litbook

Поэзия

Перевод, Эссе, Обзор, Публицистика, Философия, Фантастика, Музыка, Кино, Рассказ, Роман, Мнение, Интервью, Театр, История, Литературоведение, Повесть, Драматургия, ИЗО, Воспоминания, Фэнтези, Ужасы, Религия
05.02.2019 0
Не приходят стихи – буду жарить котлеты,/ телевизор смотреть и цветы поливать./ Я, похоже, давно уже знаю ответы/ на любые вопросы, нет смысла писать.
, Семь искусств, №1
05.02.2019 0
отлаяли последние мигалки/ ещё довольно будет амбразур/ и пальцы сочиняют абажур/ язычеству китайской зажигалки
, Семь искусств, №1
05.02.2019 0
Конечно – едем в Царское Село!/ Уже в Иерусалиме рассвело,/ Проснулись люди и уснули боги/ Воспоминаний и тоски. Ну что ж –/ Жизнь просит продолженья. Ты идёшь…/ Идёшь – и вдруг застынешь на пороге.
, Семь искусств, №1
05.02.2019 0
Девочки нашей общаги нищали/ Проще, чем обзаводились вещами./ Больше других напоследок дурили,/ Спешно транжирили, жадно дарили…
, Семь искусств, №1
05.02.2019 0
Сугробы — сахарными свёртками/ в руках рождественских морозцев./ И ангелы, блестя отвёртками, / сажают звёзды в дно колодцев.
, Семь искусств, №1
05.02.2019 0
Солнце над Египтом! Ты взошло,/ Опершись о каменные глыбы, —/ И молитву, чувствуя тепло,/ Записали праведники-скрибы.
, Семь искусств, №1
05.02.2019 (Перевод) 0
Незаслуженно мало российскому читателю известна небольшая, но одна из лучших баллад В. Скотта «Дева Нейдпата» (The Maid of Neidpath), не похожая ни на три тома шотландского фольклора, которые он выпустил, ни на его собственные стихи и романы.
, , Семь искусств, №1
02.02.2019 (Воспоминания) 0 (выбор редакции журнала «Парус»)
«Пролетит по небу множество смертей, / Упадешь на землю, будешь ближе к ней. / Закрываешь уши, открываешь рот, / Веришь — милосердный Боженька спасет...»
, Парус, №71
02.02.2019 (Религия, Воспоминания) 0
«Время шагнуло / решительно за полночь, / буквы дрожат / под настольною лампою, / ялик луны / в чёрном небе качается… / Час комендантский — / ходить запрещается!..»
, Парус, №71
02.02.2019 (Воспоминания) 0
«Вчера обстрел — сегодня тишина, / И только ветер, бередящий клёны, / Прорвавшись в трещину разбитого окна, / Мне напевает песню утомлённо / Про то, как надоедлива война...»
, Парус, №71
02.02.2019 (Воспоминания) 0
«Смертоносная жатва осени… Надо выдержать новый бой. / Под наркозом ли… под колёсами… не раздавлены под пятой! / И не каменные, не свинцовые, не металлом влитые в жизнь, — / Будут розы цвести — садовые, словно символ: “Донбасс, держись!”»
, Парус, №71
09.01.2019 (Перевод, Эссе, Воспоминания) 0
Уходит память о Терезине, о Колыме, некоторые уже представляют это как нечто пожалуй что и полезное, необходимое, упорядочивающее. А какая была в 1930-е, в 1940-е боль, когда узнавали о тех, кто только что стал лагерной пылью! И как больно сейчас, когда вот-вот окажется, что мучились они даже ни для чьей памяти.
, Еврейская Старина, №4
09.01.2019 (Перевод) 0
В стихах Зюскинда ясно обнаруживаются реминисценции из Священного Писания и Талмуда, а их пессимизм свидетельствует о том, что и он испытал унижения и преследования.
, Еврейская Старина, №4
Лучшее в разделе:
    Регистрация для авторов
    В сообществе уже 1129 авторов
    Войти
    Регистрация
    О проекте
    Правила
    Все авторские права на произведения
    сохранены за авторами и издателями.
    По вопросам: support@litbook.ru
    Разработка: goldapp.ru