litbook

Культура


К вопросу о возникновении еврейской общины в Грузии0

Каждому, кто решается писать о многовековом пребывании евреев в Грузии, необходимо помнить, что широкая публика Израиля впервые узнала о существовании грузинских евреев всего несколько лет тому назад*.

Кто они? Откуда прибывают? Сколько времени длился их галут? Изучение этих вопросов идет вглубь, как ведут его люди религиозные, ибо тот, кто не сумеет постичь сердцем основного, тот никаким изучением исторических источников не постигнет и не поймет жизни этих людей.

Сейчас истории известно, что галут евреев Грузии длился 2 500 лет, и что их предки были изгнаны из родной земли еще при Невухаднецаре.

Я давно уже, с тех пор, как приехал сюда, не перестаю думать о том, как объяснить тем, кто этого не понимает, что духовная близость, духовная родственность грузинских евреев к Святой Земле все эти две с половиной тысячи лет галута была порождением веры. Все это время евреи Грузии хранили Тору. Тора Моше была символом их национальности, мужества, святости и внутренней устремленности к Сиону. Чем глубже и дальше заглядываешь в прошлое, тем больше убеждаешься в том, что в наших обычаях за столь длительное время произошло много перемен. Многое изменилось и в обычаях тех евреев, которые вернулись из разных частей света на свою Святую Землю. Именно поэтому жизнь всех этих евреев в одной стране выдвигает так много непонятных и лишних проблем. Иной раз столкновение разных пристрастий принимает такую резкую форму, что толкает человека обратно в галут. Это указывает на то, что духовный галут продолжается.

Путь еврея освещен небесным светом, к которому он поднимает свои взоры, но это нелегкий путь. Многовековая история Эрец-Исраэль до начала диаспоры и длительная история евреев в диаспоре являются основой созидания нашего будущего на Святой Земле. Исследование прошлого открывает нам новые дали. История еврейского народа должна быть духовным оплотом его будущего и его полного освобождения. Когда я говорю об истории нашего народа, я имею в виду громадность подлежащего исследованию материала для несоставленной еще полной истории евреев диаспоры. При решении такой задачи совершенно недостаточно использование только еврейских источников. Необходима основательная разработка исторических материалов тех народов, среди которых приходилось жить евреям. В этой статье речь пойдет об исследовании первых сведений о евреях в грузинской летописи.

Прежде чем углубиться в изучение грузинской летописи следует сказать несколько слов о Грузии, где еврейская община – одна из старейших среди общин диаспоры. Грузия лежит на юге Советского Союза, в горах Кавказа. Это небольшой, но один из красивейших уголков земли. Ее горный ландшафт будит у еврея какие-то давно знакомые переживания, напоминает о чем-то давно знакомом, будто виденном раньше... С благоговением смотрит человек с вершины горы на местность, окруженную садами и виноградниками, и в нем крепнет убеждение, что Бог объединяет в себе беспредельное разнообразие живых деятельных сил.

Михаил Лермонтов взбирался на вершину снежной горы и оттуда видел половину Грузии. Кавказ, многократно воспетый поэтами, лежит между Черным и Каспийским морями и географически делится на Северный Кавказ и Закавказье. Северный Кавказ расположен севернее Главного Кавказского хребта, протянувшегося на 1 500 км, а Закавказье – южнее. Закавказье включает в себя Грузию, Армению и Азербайджан. Территория Грузии около 70 тыс. кв. км, а население около 4,5 млн. человек. На севере Грузия граничит с Россией, на востоке с Азербайджаном, на юге с Арменией и Турцией, а на западе омывается Черным морем.

Не заостряя внимания на истории Грузии, мы подчеркнем лишь, что принадлежность Грузии и двух ее соседей к древней цивилизации непосредственно связана и с историей еврейского бытия. Нигде, быть может, история евреев не связана столь тесно с жизнью чужой страны, как в Грузии; она принадлежит к тем немногим странам мира, где почти никогда не было антисемитизма. Достаточно указать на то, что до последнего времени у евреев Грузии было 26 синагог в разных городах республики. Многие из этих синагог и по сей день продолжают действовать. Несмотря на то, что еще в древние времена евреи принимали живое участие в культурной, политической и даже военной жизни этой страны, несмотря на тесную связь с окружающим христианским населением, евреи Грузии сохранили свою общину и остались верными иудаизму.

По данным переписи населения в Грузии в 1970 году жило 55 тысяч евреев. Главными центрами еврейского пребывания являются Тбилиси, Богдановка (Цителгори), Гори, Цхинвали (Сталинири), Карели, Сурами, Ахалцихе, Зестафони, Сачхере, Они, Кутаиси, Кулаши, Вани, Лайлаши, Бандза, Цхакая, Поти, Батуми и Сухуми. Евреи живут и в других местах Грузии, но в перечисленных городах и поселках есть действующие синагоги: в Тбилиси – 2, в Кутаиси – 4, в Кулаши – 4 и т. д.

Покойный президент Израиля Ицхак бен Цви – память о нем да будет благословенна! – в своем труде писал о евреях Грузии: «Еврейская община существовала на юге Кавказа, как и на севере, и ее корни уходят в древнейшее прошлое, в период второго храма или даже раньше»[1]. Ицхак бен Цви делает этот вывод на основе анализа средневековых еврейских источников. Думается, что в его руках не было грузинской летописи, которая относит прибытие евреев в Грузию к шестому веку до нашей эры, то есть ко времени разрушения первого Храма Навухаднецаром в 586 году до н. э. (9 ава 3338).

Грузинская летопись и другие памятники грузинской литературы хранят скудные, но интересные сведения о евреях Грузии. Среди целого ряда разнородных наслоений содержатся прямые указания на некоторые моменты истории и быта евреев в этой стране.

Грузинская летопись – сборник «Картлис Цховреба» («История Грузии») – была составлена к XI веку. Она содержит несколько исторических сочинений. Основным составителем «Картлис Цховреба» считается Леонтий Мровели, историк XI века, чьему перу принадлежат «История грузинских царей», «Крещение Грузии», «Царь Грузии Арчил».

Летопись называется «Картлис Цховреба»: Картли – та часть Грузии, которая в свое время была центром политической и духовной жизни страны, поэтому словом «Картли» обозначали в прошлом всю Грузию. С течением времени за страной закрепилось иное название; грузины называют свою страну Сакартвело, а самих себя – картвели.

Процесс формирования народа – это процесс глубокий и длительный, и результаты его проявляются далеко не сразу. Начиная с XI века до нашей эры муски, таблы и каски, – предки будущих грузинских племен – месхов, иберов и колхов собирают свои силы и отчаянно сражаются с ассирийцами[2]. Однако избавиться от ассирийского владычества, очевидно, было не так просто: Ассирия и Армения безжалостно притесняли грузинские племена. Постепенно эти племена уходили на север. Грузинским племенам в бесконечных войнах и стычках приходилось завоевывать свою независимость в борьбе против Понты, Армении, Ассирии и Рима. Следует заметить, что не случайно грузинская летопись была составлена во второй половине XI века. Этот период в истории грузинского народа известен как период объединения, когда был положен конец четырехсотлетнему арабскому господству в Грузии. Разрозненные части страны объединились, и государственность Грузии укрепилась. В это время возникает потребность исторического и религиозного осмысления национального бытия. Сведения об этом мы находим в летописи, которая отражает конкретные представления своего времени с верой в общий закон Бога для всего человечества.

И как бы ни казалась теперь спорной мысль о связи истории происхождения грузинского народа с нашей Библией, для летописи «Картлис Цховреба», которая уже в самом начале рассказывает об этой связи, сомнений в этом не было. С точки зрения социологической историографии грузинский исследователь летописи профессор Константин Григелия так объясняет эту связь: «Картлис Цховреба» является памятником средневековья, а в средние века каждый памятник идеологического характера, будь это сборник или отдельное сочинение, были основаны на Библии, и их авторы, следовательно, руководствовались концепциями Библии. Библия тогда была господствующим и, можно сказать, единственным идеологическим источником, уклониться от которого никто не мог. И авторы «Картлис Цховреба», естественно, стояли на основе Библии и ее концепций. Они разделяли мнение о схеме происхождения человечества, которая представлена в Библии, и со своей стороны старались осветить генеалогию своего народа по Библии. А это значит, что происхождение грузин, их историческое начало обязательно должно было быть связано с библейскими предками[3].

Большинство грузинских ученых разделяет это мнение, не соглашаясь с концепцией «Картлис Цховреба» о библейском происхождении грузинского народа. Они сочли все более простым, чем оно есть на самом деле, игнорируя даже факт упоминания в Библии древнегрузинских племен тубал, мешех и др.

Для нас же еще яснее выявляется эта связь в одном из вариантов летописи, которая в истории известна как «Мариамисеули» (Мариамовый) и содержит и пересказ святых страниц Торы от дней сотворения мира, и апологию христианства в сочетании с историей грузинского народа до нашей эры. Естественно, что в свете такого мироощущения осмысливается и духовная ценность исхода евреев из Египта. В грузинской летописи так отражен этот великий исторический факт: «Спустя несколько лет после этого пришла весть, будто Моше перешел море израильтян, и питаются они в пустыне манной небесной. Удивились все, и все язычники славили Бога израильтян»[4].

Таков интерес, проявленный грузинской историографией не только к истории своего народа, но и к идущей из глубины времен истории евреев.

В летописи впервые упоминается имя вдохновенного вероучителя нашего Моше. В двух томах грузинской летописи Моше упомянут 14 раз. Наряду с этим чрезвычайно характерно, что о евреях упомянуто как об «исраэлим». При изложении факта исхода евреев внимание летописца направлено на то, что «питаются они в пустыне манной небесной» и поэтому «все удивились». В его размышлении о священнейшем предании нашего народа есть подлинная убежденность, что мир руководится Промыслом Божьим. Эта убежденность проявилась и в том, что «все язычники славили Бога израильтян». Разумеется, подобное неравнодушие к истории «исраэлим» даже грузинских язычников имеет для нас интерес не только академический. К тому времени как грузины приняли христианство еврейская община насчитывала уже девять веков своего существования, и не случайно грузины были особенно заинтересованы неязыческой, сильно отличающейся и связанной с письменностью религией народа из столь далекой от Грузии страны. И однако целая пропасть отделяла их от того, чтобы принять эту веру и с ней согласиться, так как евреям не свойственно было заниматься распространением и популяризацией своей веры. И то, что религия евреев была в то время религией побежденного народа не могло не вызвать к ней известного недоверия, в то время как Византия и Рим огнем и мечом защищали христианство.

В процессе работы над текстами «Картлис Цховреба» академик С. Каухчишвили использовал известные 19 рукописей. На форзаце трех из них написано: «Моше перешел море. В две тысячи четыреста сорок третьем году после Адама Моше перешел море». Правда, допущенную здесь неточность игнорировать нельзя, ибо согласно нашей Священной Книге Моше перешел море в 2448 году, но заслуживает особого внимания тот факт, что летоисчисление от сотворения мира в «Картлис Цховреба» почти тождественно еврейскому. То место в «Картлис Цховреба», где говорится о первом прибытии евреев в Грузию является для нас самым важным: «Тогда царь Невухаднецар завоевал Иерусалим, и евреи, убежавшие оттуда, прибыли в Картли и попросили у мцхетского[5] князя землю с податью. И он дал им и поселил их у Арагви[6], у родника, который называется Занави. И земля, которую взяли с податью после этого, называлась Херек ввиду подати»[7].

Здесь в «Картлис Цховреба» зафиксирована своего рода историческая проекция. С разрушением первого Храма Невухаднецаром в 586 году до н. э. древняя грузинская историография связывает факт появления евреев на грузинской земле и начало их участия в жизни этой страны. Возможность прибытия евреев в Грузию сразу же после разрушения Иерусалима и Святого Храма Невухаднецаром вызывает большие сомнения. Избежавшие смерти евреи были сразу же пленены и угнаны в Бавел. Только самым бедным жителям Иерусалима было дозволено остаться на месте, сажать виноградники и заниматься другими видами сельского хозяйства. В 538 году царь Персидский Кореш, покоритель Вавилонии, выказал глубокое почтение Богу Израиля и теплое сочувствие евреям в пережитой ими полстолетия назад трагедии.

Он издал указ, по которому изгнанным евреям предоставлено было право возвращения на родную землю, и тогда началось возвращение в Сион. В это время, как в период первого, так и второго «Шивот Циона», Южная Грузия входила в состав Персидской Империи, и первый поток прибывших в Грузию евреев, очевидно, дорогой ценой заплатил за Вавилонскую черту оседлости. Великая, безграничная скорбь угнетала их души. Это была скорбь народа униженного и порабощенного. Судьба столкнула его с невероятной бедой: разрывающая душу картина Святого города, лежащего в развалинах, и святилища Божьего, обращенного в груду пепла. Оставалась ли при этом надежда, что вот уже сейчас возможно новое возрождение? Надежда могла угаснуть перед ликом смерти. Что же касается Грузии, то здесь у евреев оставалась уверенность, что им не придется испытывать нужду. Поэтому наиболее вероятным представляется возможность перехода евреев в Грузию из Вавилона, входившего как и часть Грузии, в состав Персии. Таким образом, переселение из Персии в Грузию фактически означало перемещение народа внутри одной империи. Любопытно отметить, что свидетельство летописи о прибытии евреев в Грузию подтверждается надгробной надписью на камне, найденном в древней грузинской столице Мцхета[8].

Бесспорно одно: завоевание Иерусалима Невухаднецаром и начало вавилонского плена были основной причиной переселения евреев в некоторые страны Востока, в том числе и в Грузию.

Перечитывая отмеченное нами место из «Картлис Цховреба», мы видим, что евреи, прибыв в Грузию, попросили у Мцхетского правителя землю с податью, чтобы поселиться на ней. Мцхетский князь дал евреям землю и поселил их невдалеке от грузинской столицы, на берегу реки Арагви, у родника Занави. В том, что правитель Картли поселил евреев вблизи столицы, а не в отдаленных районах страны нельзя не увидеть особого его интереса к этим чужеземцам. По-видимому, еврейское поселение должно было выполнять какую-то важную функцию, либо это просто давало возможность контролировать жизнь нового народа. Важно еще и то, что в летописи нет ни одной строчки, свидетельствовавшей бы о правовом неравенстве евреев. Наоборот, летопись убеждает нас в том, что неравноправия не было вообще. Евреи Грузии, активно участвуя во всех делах страны, ощущали сильную поддержку и населения, и правителя Грузии. Во время одного из вражеских нападений еврейское поселение (Занави) так же противостояло врагу, как и вся остальная Грузия. Занави упоминается в летописи как одна из сильных крепостей[9].

Первая часть «Картлис Цховреба» – «Жизнь грузинских царей» – содержит глубокий символический смысл, связанный с историей нашего народа, Вторая часть «Картлис Цховреба» – «Обращение Картли» – рассказывает о христианизации Грузии. Здесь изложены сведения о регулярной связи между Иерусалимом и древней столицей Грузии Мцхета. Наличие этой связи подтверждается тем, что все важные сообщения из Иерусалима немедленно достигали Мцхеты. В первом веке до н. э. „пришла весть в Мцхету, будто персы завоевали Иерусалим. И евреи, находящиеся в Мцхете, стали рыдать и плакать»[10].

Многое изменилось в жизни евреев за шесть веков их пребывания в Грузии, но только не сердце, не любовь евреев к своей Святой Земле; ничем нельзя было поколебать унаследованную ими от своих предков веру в единого Бога Израиля. Это был цельный еврейский организм, творящий собственные ценности на основе собственных национальных традиций. В «Картлис Цховреба» названы такие центры как Мцхета, Занави, Карсни и другие, где евреи не просто жили, но где развивалось еврейское национальное самосознание. Ореол, окружавший священную Тору, которую целовали евреи, праздники, которые они справляли, оказывали громадное влияние на поддержание в них чувства национального и человеческого достоинства. В таких еврейских центрах как Бодбе, Кодисцках и Собис Канани евреи занимались комментированием Библии, переписыванием Торы.

По свидетельству летописи в I веке нашей эры, после разрушения второго Храма, происходила вторая иерида из Эрец-Исраэль в Грузию. Память об этом и первые сведения о прибытии евреев в страну представляются летописцем как важнейшие события в жизни Грузии. Важность этого факта понимал, очевидно, грузинский царь Адерки и его сыновья Бартом и Картом, в царствование которых происходило прибытие в Грузию второго потока евреев. Царь Адерки еще при жизни разделил Картли между двумя сыновьями, и они стали царствовать каждый в своей части Картли.

Есть свидетельство, что после их воцарения в Грузию прибыл новый поток евреев: «Веспасиан, кесарь римлян, завоевал Иерусалим, и евреи, бежавшие оттуда, прибыли в Мцхету и поселились около евреев, пришедших раньше»[11]. Как рассказывает летописец, между двумя братьями-царями был тогда мир, и это создавало возможность наиболее легкого и быстрого устройства прибывающих на новом месте. Естественно, что прибывшие евреи обращались в первую очередь к своим братьям, жившим в столице Картли – Мцхете, так как они стремились в обжитые места, к уже существовавшей еврейской общине. Часть из них, очевидно, получила возможность поселиться там, а другие разошлись по разным уголкам Грузии, создавая новые центры еврейского поселения.

Надо полагать, что еврейская община Грузии после этого пополнения стала более сильной в религиозно-национальном смысле, хотя на религиозной почве позже возникали драматические ситуации, связанные с христианизацией Грузии. Легионы римских кесарей Веспасиана и Тита разрушили Святой город Иерусалим, уничтожили величественное здание Храма, но на их развалинах возникает новое, еще более величественное, еще более прочное здание. Это здание – вероучение еврейского народа – иудаизм. Это учение наполняет все фибры еврейской души, и, упоенный глубокой, доходящей до экстаза верой, еврейский народ невольно передавал отсвет этой веры другим народам.

Примечания


* Статья впервые опубликована в журнале «Менора» №2, 1973 года. Юбилейный номер - Ред.

[1] 1963, стр. 90.

[2] Иван Джавахишвили. История грузинского народа, 5-й выпуск, тл, Тбилиси, 1960, стр. 3.

[3] Константин Григелия. «О чем повествует "Картлис Цховреба", Тбилиси, 1971, стр. 15.

[4] «Картлис Цховреба», 1955, т. 1, стр. 14.

[5] Мцхета – древняя столица Картли.

[6] Арагви – река в Грузии, протекающая около Мцхеты.

[7] Картлис Цховреба», 1955, т. I, стр. 15-16.

[8] Вестник языка, истории и материальной культуры, т. V-VI, Тбилиси, 1970, (статья проф. Георгия Церетели).

[9] «Картлис Цховреба», 1955, стр. 17.

[10] «Картлис Цховреба», 1955, т. I, стр. 35.

[11] «Картлис Цховреба», 1955, стр. 93.

 ___

Напечатано в «Заметках по еврейской истории» #2(161) февраль 2013 berkovich-zametki.com/Zheitk0.php?srce=161
Адрес оригинальной публикации — berkovich-zametki.com/2013/Zametki/Nomer2/Cicuashvili1.php

Рейтинг:

0
Отдав голос за данное произведение, Вы оказываете влияние на его общий рейтинг, а также на рейтинг автора и журнала опубликовавшего этот текст.
Только зарегистрированные пользователи могут голосовать
Зарегистрируйтесь или войдите
для того чтобы оставлять комментарии
Лучшее в разделе:
    Регистрация для авторов
    В сообществе уже 1015 авторов
    Войти
    Регистрация
    О проекте
    Правила
    Все авторские права на произведения
    сохранены за авторами и издателями.
    По вопросам: support@litbook.ru
    Разработка: goldapp.ru