Электронный журнал
litbook
лучшее «в стол» опубликовать произведение
24.07.2017 32 минуты
«Горький — модернист, тяготеющий к богостроительскому (элементарному), а не богоискательскому изводу, в переплетении полюсов. Описательность, иллюстративность, монологизм, пафосный риторизм. Сквозь ткань текста проступает кровь сердца и почва плоти героев и автора. Но много и фальши, нервозности, истерии…»
0 (выбор редакции журнала «Парус»), Парус, №55
24.07.2017 13 минут
«Где мое место в мире? существую ли я на самом деле? жив я или мертв? — такие вопросы я задавал себе лет двадцать тому назад, когда сочинял эти строки. А теперь вот очень даже спокойно смотрю на мир, в котором меня нет. Ну, допустим, нет — и что с того? Я тут был, всё здешнее увидел и всё, в меру своего разумения, понял. Всё тут устроено на славу, но ничего нового больше не будет. Можно отвернуться и смотреть в сторону. Это, впрочем, совершенно не означает, что мне надоело коптить здешние небеса. Отнюдь нет, я с удовольствием позанимаюсь этим еще лет двадцать-тридцать. Но уже без той зверской жажды, без того аппетита, с каким я пожирал в молодые годы всё новое, сладкое, кислое, горькое…»
0 (выбор редакции журнала «Парус»), Парус, №55
24.07.2017 4 минуты
«Закат теряется в лесу, / а тот спускается к реке. / Цветы увядшие несу / в увядшей, Господи, руке. / Все ближе времени вода, / что растворяет все часы. / “Сюда, — она шипит, — сюда!..” / Рука касается росы…»
0 (выбор редакции журнала «Парус»), Парус, №55
Выделите лучшую фразу в произведении, в появившемся окошке поставьте галочку. Если цитата нам понравится, мы добавим ее в этот раздел.
Лучшие цитаты:
НОВАЯ КНИГА
24.07.2017 8 минут
«В восточном экспрессе без перемен» (1999) — жутковатый и смешной трагифарс о туристе в Озерном краю, который по доброте душевной (и от нечего делать) соглашается помочь владельцу кемпинга по хозяйству — и постепенно начинает понимать, что он из этой деревенской глуши уже никогда никуда не уедет. Далее разверзается некоторый ад... Мастерство автора, как неоднократно было замечено, — в минимализме, сухих беккетовских диалогах и постепенном нагнетании абсурда.
0 , Магнус Миллз, Ссылка на книгу: http://phantom-press.ru/catalog/skrytoe-zoloto/389/
12.07.2017 7 минут
Простите… За окном рябины дрожат с промокшими ногами. Уже не будет середины. И никогда не будет мамы. И от вины до наводненья, от ропота всего живого проходит заново рожденье, удостоверившее слово.
0 (выбор редакции журнала «Южное сияние»), Южное сияние, №14
12.07.2017 5 минут
Палиндромические стихи
0 (выбор редакции журнала «Южное сияние»), Южное сияние, №14
12.07.2017 29 минут
Одним из таких майских дней во дворе дома номер шесть по Воронцовскому переулку собралась уже известная нам компания.
0 (выбор редакции журнала «Южное сияние»), Южное сияние, №14
12.07.2017 61 минута
К домашнему эксперту и прибежал Пенделеев со своим открытием. Супруга внимательно выслушала своего Димасю, покрутила пальцем у виска и прокомментировала в том духе, что его «медвежья болезнь» прогрессирует. Хорошо хоть не заразна. Дмитрий Иванович обиделся. Он решил доказать супруге, насколько прекрасен найденный им звук.
0 (выбор редакции журнала «Южное сияние»), Южное сияние, №14
12.07.2017 5 минут
Жаль, чудес не случилось, и Машеньке ясно, Что подарки под ёлкой – родительский трюк, Но сегодня под ёлкой дырявая каска, И уродливый старый угрюмый утюг.
0 (выбор редакции журнала «Южное сияние»), Южное сияние, №14
НОВАЯ КНИГА
12.07.2017 12 минут
Начало ХХ века. Остров Кастелламаре затерялся в Средиземном море, это забытый богом уголок, где так легко найти прибежище от волнений большого мира. В центре острова, на самой вершине стоит старый дом, когда-то здесь была таверна «Дом на краю ночи», куда слетались все островные новости, сплетни и слухи. Но уже много лет дом этот заброшен. Но однажды на острове появляется чужак — доктор, и с этого момента у «Дома на краю ночи» начнется новая история. Тихой средиземной ночью, когда в небе сияют звезды, а воздух напоен запахом базилика и тимьяна, население острова увеличится: местный граф и пришлый доктор ждут наследников. История семейства доктора Амедео окажется бурной, полной тайн, испытаний, жертв и любви. «Дом на краю ночи» – чарующая сага о четырех поколениях, которые живут и любят на забытом острове у берегов Италии. В романе соединились ироничная романтика, магический реализм, сказки и факты, история любви длинною в жизнь и история двадцатого века. Один из главных героев книги — сам остров Кастелламаре, скалы которого таят удивительные легенды. Книга уже вышла или вот-вот выйдет более чем в 20 странах.
0 , Кэтрин Бэннер, Ссылка на книгу: http://phantom-press.ru/catalog/391/
06.07.2017 52 минуты
Разведки разных стран дружат и соперничают одновременно. Это такая любовь на расстоянии вытянутой руки: я тебя не трогаю, а ты — меня, но давай поговорим по душам. Как там сказал Генри Киссинджер? "Не бывает дружественных разведок, бывают только разведки дружественных нам стран".
0 (выбор редакции журнала «Еврейская Старина»), Еврейская Старина, №2
06.07.2017 32 минуты
Не было у Сталина ни идеологии, ни цели иной, кроме достижения, сохранения и поддержания ничем неограниченной личной власти. Правда, этого можно было достичь куда меньшими репрессиями. Но ни он, ни Робеспьер не могли остановиться.
0 (выбор редакции журнала «Еврейская Старина»), Еврейская Старина, №2
06.07.2017 22 минуты
Проследить историю создания того или иного произведения, дружбу с Агноном, с художником Х. Гликсбергом, историю взаимоотношений, творческих и житейских, с его друзьями и просто современниками, осмыслить роль поэта в жизни его народа ― всё это темы, интересные необыкновенно, и все они увлекательны.
0 (выбор редакции журнала «Еврейская Старина»), Еврейская Старина, №2
НОВАЯ КНИГА
06.07.2017 9 минут
Поразительно тонкий, полный завораживающего света и меланхоличной то грусти, то радости роман о жизни на стыке двух миров и двух эпох. Роман о выборе и поисках себя, о сомнениях и их преодолении, о тоске по прошлому и предвкушении будущего. Медитативное описание жизни обычной ирландской девушки, перебравшейся в Америку, ее тоски, грусти, обрастания связями. Это тихая мелодрама про то, что жизнь – не огневой калейдоскоп, а рутинная вереница маленьких трагедий с секундными вспышками счастья. Колм Тойбин – один из лучших сегодня ирландских романистов – написал историю-портрет, его Эйлиш – воплощение тихой силы, умения смотреть вперед и сдержанного оптимизма. «Бруклин» – о том, как прошлое сменяется настоящим, которое уже теснит будущее, о том, что проходит все – и хорошее, и плохое, но остается память о прожитом вместе со светлой грустью о нем.
0 , Колм Тойбин, Ссылка на книгу: http://phantom-press.ru/catalog/390/
04.07.2017 81 минута
Только некий осадок всё-таки, горьковатый, — от вечеров, сходных с этим, с полубогемной, полупьяной, восторженной публикой, вроде ряженых, закружившейся в карнавальном, и впрямь повальном, не иначе, водовороте, — всё равно в душе оставался.
0 (выбор редакции журнала «Семь искусств»), Семь искусств, №6
04.07.2017 5 минут
«Какие же у тебя сильные пальцы!» И все пытались издать пальцами подобный звук, но увы! Это так же невозможно без усиленных тренировок, как невозможно для меня издать подобные звуки пальцами ног, когда я пытаюсь изобразить «пике». Вы когда-нибудь слышали, какой звук издают пальцами ног балерины? В общем, человека восхищает то, чего он не может.
0 (выбор редакции журнала «Семь искусств»), Семь искусств, №6
04.07.2017 42 минуты
Можно отдать должное проницательности Ландау, который еще в конце 20-х годов поставил моральный диагноз своему недавнему другу. Впрочем, близкие отношения давали Ландау больше экспериментальных данных. А эпопея «университетской физики» выставила подобные данные на всеобщее обозрение.
0 (выбор редакции журнала «Семь искусств»), Семь искусств, №6
НОВАЯ КНИГА
02.07.2017 9 минут
Антуан Володин — французский писатель, переводчик с русского. Лауреат множества престижных европейских литературных премий, а также первый лауреат премии Андрея Белого (2015 год), не пишущий на русском языке. Псевдоним «Антуан Володин» — одна из масок-гетеронимов, за которыми скрывается самый загадочный писатель современной Франции. «Бардо иль не Бардо» — это семь историй об особом пространстве-состоянии, «Бардо», которое, согласно буддизму, в течение сорока девяти посмертных дней проходит человеческое «я».
0 , Антуан Володин, Ссылка на книгу: http://limbakh.ru/index.php?id=6372
27.06.2017 8 минут
Покрашен, надраен задира-фрегат, Огни как на рейсовом судне горят, А мы — бесшабашные дети при нем, Приманки, ловушки с броней и огнем.
0 (выбор редакции журнала «Новый Свет»), Новый Свет, №2
27.06.2017 13 минут
Вампилов страстно хотел иметь собственный домик на Байкале. И как раз в те последние дни Саша подыскивал на побережье рядом с дачами друзей избушку, которую можно было бы купить для своей семьи. Он помнил, как горели глаза шестилетней дочки Лены на прибайкальском лужке, полном цветов, как преображалась в огородницу жена Ольга среди грядок на усадьбе у Жемчужниковых, как хорошо работалось ему на тихой даче Пакулова, откуда видны были Байкал и устье Ангары и где всегда хозяйничали солнце и прохлада
+1 (выбор редакции журнала «Новый Свет»), Новый Свет, №2
27.06.2017 5 минут
затылком и кожей чувствую дыхание маниакальное кишащего людом города
0 (выбор редакции журнала «Новый Свет»), Новый Свет, №2
27.06.2017 4 минуты
Жизни не хватит полюбить Альпы, Такие они большие. Да и увидеть их трудно — Как мухе, ползущей по темечку
0 (выбор редакции журнала «Новый Свет»), Новый Свет, №2
27.06.2017 10 минут
Алёнка улыбнулась. Сползла со стула, протянула к Вере ручки, чтобы обняться. Вера подхватила ее и закружила. Алёнкины длинные ноги взлетели, описывая круги, рискуя смести со стола вазу, угодить по торшеру, перевернуть стул.
0 (выбор редакции журнала «Новый Свет»), Новый Свет, №2
НОВАЯ КНИГА
27.06.2017 9 минут
Редактор: Алексей Шестаков / Перевод: Александр Дунаев. В книге Роберто Калассо (род. 1941), итальянского прозаика и переводчика, одного из зачинателей и многолетнего директора известного миланского издательства Adelphi, собраны эссе об издательском деле — особом искусстве, достигшем расцвета в XX веке, а ныне находящемся под угрозой исчезновения. Автор делится размышлениями о сущности и судьбе этого искусства, вспоминает о выдающихся издателях, с которыми ему довелось быть знакомым, рассказывает о пути своего издательства — одного из ярчайших в Европе последних пятидесяти лет.
0 , Роберто Калассо, Ссылка на книгу: http://admarginem.ru/books/14341/
24.06.2017 88 минут
«…должна быть твердая разъяснительная политика России, что экстремистские силы вредят интересам самих мусульман. Именно в этом может состоять смысл участия России в Организации исламского сотрудничества (до 2011 г. ОИК). В частности, интересы арабского мира и России совпадают в защите палестинцев и христиан на Святой Земле от израильского “расширения на восток” и апартеида. Эта задача не выполнима одними арабскими усилиями, а посредничество США давно выявилось как обманное, ибо США и Израиль представляют собой единое целое как в финансово-политическом, так и в духовном плане с общим правительством — мировой закулисой, состав которой кровно и религиозно связан с государством “Израиль”...»
0 (выбор редакции журнала «Парус»), Парус, №54
24.06.2017 41 минута
«— А вот представь, — решил Андрей продолжить тему, которая, после того как ее сполоснули водкой, вдруг засверкала перед ним первозданной чистотой. — Вот представь, если бы он, — хозяин квартиры кивком головы указал на летчика, продолжавшего уверенно смотреть в небо, — решил все-таки с нами пообщаться. Допустим, так сказать, недопустимое… И о чем бы ты его спросил? Юрка, почему-то почти отрезвевший, мрачно произнес: — Если бы да кабы… Раз такое невозможно в реальности, чего в это лезть! — Ну, а все-таки…. Ну, ты представь, хотя бы только на минуту… Вот у тебя открылась эта уникальная возможность — и что? Кандидат чуть подумал. — Ну, спросил бы, поступит ли мой сын на следующий год в университет… А может, о конце света. Да что ты прицепился ко мне! Глупость все это, дурацкие фантазии двух нетрезвых интеллигентов! Сам-то ты — о чем бы спросил?..»
0 (выбор редакции журнала «Парус»), Парус, №54
24.06.2017 5 минут
«Милый, милый, смотри, смотри, / как за ельника чёрный край / утекает вода зари!.. / Там за краем, наверно, Рай. / Розы, розы цветут в Раю, / много, много душистых роз... / Там, наверное, жизнь мою / в лепестки превратит Христос…»
0 (выбор редакции журнала «Парус»), Парус, №54
НОВАЯ КНИГА
24.06.2017 12 минут
«Неаполитанская летопись» Густава Герлинга-Грудзиньского (1919–2000) — книга, которой не существует на польском языке, но которая, как утверждал автор, существовать могла бы. С Неаполем волею судьбы оказалась связана большая часть жизни писателя — одной из центральных фигур польской литературной эмиграции ХХ века. С Неаполем оказалась связана и большая часть «Дневника, написанного ночью», в котором соединяются вымысел и реальность, искусство, литература и политика, события прошлого и современность. Польский писатель Мариуш Вильк отобрал наиболее интересные, на его взгляд, для российской публики записи и рассказы из «Дневника», прибавив к ним три более ранних текста. Таким образом, перед читателем возникает полувековая «неаполитанская тропа» Герлинга — с 1951 по 2000 г. А через нее приоткрываются и вся сложнейшая биография и личность писателя. Книге предпослано блестящее предисловие составителя.
0 , Герлинг-Грудзиньский Густав, Ссылка на книгу: http://limbakh.ru/index.php?id=6393
11.06.2017 13 минут
В самом начале двадцатого века, вскоре после переезда в Симферополь, Яков Богорад написал два военных марша для духового оркестра 51-го литовского пехотного полка: «Тоска по Родине» и «Прощание со Славянкой». Оба марша написаны в миноре. Исполненные один за другим, они слушались, как единое произведение.
0 (выбор редакции журнала «Заметки по еврейской истории»), Заметки по еврейской истории, №5-6
11.06.2017 19 минут
В 1919 году судьба забросила Честертона в Иерусалим. Произошло ли это случайно, или по заранее обдуманному плану, сказать трудно, но факт, что свою книгу о древнем городе он демонстративно назвал «Новый Иерусалим», как если бы ему лично предоставилась честь открытия этого места для современников.
0 (выбор редакции журнала «Заметки по еврейской истории»), Заметки по еврейской истории, №5-6
  Вперед
Свежий номер Следить за новостями Парус №55 24.07.2017Южное сияние №14 12.07.2017Еврейская Старина №2 06.07.2017Семь искусств №6 04.07.2017Новый Свет №2 27.06.2017 Журналы России Новые книги Независимых
издательств
В восточном экспрессе без перемен Магнус Миллз Фантом ПрессДом на краю ночи Кэтрин Бэннер Фантом ПрессБруклин Колм Тойбин Фантом ПрессБардо иль не Бардо Антуан Володин Издательство Ивана ЛимбахаИскусство издателя Роберто Калассо Ad MarginemНеаполитанская летопись Герлинг-Грудзиньский Густав Издательство Ивана Лимбаха«Магазины «Березка»: парадоксы потребления в позднем СССР» Анна Иванова Новое литературное обозрениеШоша Исаак Зингер ТекстВот идёт человек Александр Гранах Издательство Ивана ЛимбахаДневник чайного мастера Эмми Итяранта Текст Новинки книг
Регистрация для авторов
В сообществе уже 1013 авторов
Последнии комментарии:
Авангардная лирика. Стихи

Расуль Ягудин Еще мои стихи здесь
http://mlww.weebly.com/
Комментариев: 1

Быстрые деньги

Меня зовут Alexander Emec, и я живу в России в Москве, и сегодня я счастливый человек, я сказал себе, что любой кредитор займа, который может изменить мою жизнь и жизнь моей семьи, я отдам любого человека, который ищет для них кредит , Если вы нуждаетесь в кредите, и вы на 100% уверены, что пог... ДалееКомментариев: 1

К вопросу о литературно-критической методологии В. Розанова

Юрий Мерк А "Легенда о Великом инквизиторе" считаю лучшим произведением В. Розанова. Розанов глубок тогда, когда не обрушивается с осуждениями на русскую литературу, что, дескать, она виновата в общественной разрухе, так как привила маленькому человеку чувство вины. "Маленький человек", по мнению Розанов... ДалееКомментариев: 3

Кессонники и Шаман

Юрий Мерк Спасибо Литбуку!Комментариев: 1

Шоу будет продолжаться

Юрий Мерк Спасибо Литбуку за возможность читать хорошую литературу!Комментариев: 1

Тихая Серафима

Юрий Мерк Сильный рассказ!Комментариев: 1

Тихоход

Юрий Мерк Отлично!Комментариев: 1

Элла Бурдавицына

Юрий Мерк Блестяще написано!Комментариев: 1

Стихотворения Э. Лейно в переводе Г. Михлина

Геннадий, вы очень талантливы! У Вас есть еще переводы?Комментариев: 3

Стихотворения

Дмитрий Гаранин
Хорошие, человеческие стихи с идеями.
Комментариев: 2

Детям об Уфе

Книга очень ценная и нужная детям, они проявили к ней большой интерес, после прочтения появилось желание посетить музей( что мы и сделали). Жаль, что нет пока ее в свободной продаже в магазинах города))))) очень жаль.Комментариев: 5

Фауст, Мефистофель, Воланд

СТАТЬЯ ШИКАРНАЯ ,НО КАК МОЖНО СРАВНИВАТЬ ВОЛАНДА С МЕФИСТОФЕЛЕМ. ВЕДЬ ВОЛАНД- ЦАРЬ ТЬМЫ, А МЕФИСТОФЕЛЬ ОДИН ИЗ ДУХОВ ОТРИЦАНИЯ.Комментариев: 1

Большая алия к маленькому «иерусалимскому синдрому»*

Vladimir Peshnyak Ну почему не сделать компьютерную игру: строю государство. Где могут закладываться тысячи параметров и миллионы данных для баз программы каждым игроком. Может быть в виртуале и смогло бы родиться Государство, где рождались бы для созидания и счастья.Комментариев: 2

Рассказы

🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻Комментариев: 1

Лариса Шенкер, какой я ее помню

Роза Бунчик Дорогая Леночка!
Я потрясена Вашими воспоминаниями о Ларисе Шенкер.
Нас познакомила Вера Зубарева в далёком 1998 г.
В 1999-м г. Лариса издала книгу моего сына Юры "Я пишу, как дышу". В течение первого просмотра рукописи я было засомневалась издавать ли книгу у Ларисы. В ответ,...
ДалееКомментариев: 8

Писатель Юльский: Побег от собственного имени

Если Догдович и его рассказ реальны, то ВЕЛИКОЕ СПАСИБО автору!
Ибо неведомая послелагерная судьба дивного писателя Юльского давно мучила,
да не меня ж одного...
Комментариев: 1

Рассказывает Даниэль Освальд Руфайзен

От чего умер Освальд Руфайзен? От сердечного приступа или разбился на машине, как в книге Улицкой?Комментариев: 1

Письмо в защиту мира на Донбассе на 25 языках

Ужас самоубийственного преступления Украины! Баллистической ракетой по горожанам!!!!Комментариев: 1

Русь Небесная

Приветствует Алёшку Нестерова Анюта Чудова " Левушкина А.С." из далёкой юностиКомментариев: 1

Ури Мильштейн: Легенда о Бараке. Перевод с иврита, предисловие и комментарии Алекса Тарна

Ирина Бушина Не пожалела потраченного времени на прочтение данного текста. Думаю, данная тема не для широкого круга людей. Не все становится ясным сразу после прочтения. поэтому нужно уделить на размышления и сопоставления некоторых фактов хотя бы пару минут своего времени.Комментариев: 3

Войти
Регистрация
О проекте
Правила
Все авторские права на произведения
сохранены за авторами и издателями.
По вопросам: support@litbook.ru
Разработка: goldapp.ru