litbook

Культура


Рабби Авраам Кук: Иудаизм и Университет. Речь, произнесённая при открытии университета в 1925 году. Перевод Натана Бартмана0

 

Рабби Авраам Кук



Иудаизм и Университет





Речь, произнесённая при открытии университета в 1925 году (5685)[1]

Перевод Натана Бартмана

Пророк утешения глаголет:

Возведи очи твои и посмотри вокруг;

Все они собираются, идут к тебе;

Сыновья твои издалека идут

И дочерей твоих на руках несут.

Тогда увидишь и возрадуешься,

И затрепещет и расширится сердце твое,

Потому что богатство моря обратится к тебе,

Достояние народов придет к тебе.

(Исайя 60:4-5)

Сегодняшнее великое событие – открытие Еврейского университета в Иерусалиме на горе Скопус, которое сопровождается столь великолепной церемонией и столь пышным торжеством, стечением тысяч и тысяч наших сыновей и дочерей со всех концов Земли Израильской и изо всех стран диаспоры, – раскрывает перед нами в наглядной, хотя и миниатюрной, форме смысл священного пророческого видения.

Если не все наши изгнанники собрались еще здесь, то это потому, что вначале этот процесс может происходить только в микроскопическом масштабе. Тем не менее в природе даже такого собирания есть что-то величественное... ибо настало время, и ворота избавления распахнуты перед нами. Мы утверждаемся в надежде, что не за горами великий день, когда все они соберутся и придут к нам, и искупленные взойдут в Сион.

Сегодняшняя процедура сама по себе способствует постижению смысла слов пророка: «Тогда увидишь...» Своими глазами видели мы чудеса Вездесущего Спасителя Израиля, который сотворил все это ради нас: усилил Свой народ среди всех народов земли и дал нам имение в Иудее, и мощью и упорством наделил нас, дабы, как и в давние времена, начать строить жизнь нашего народа на Святой Земле. Как нам известно, выражение «и возрадуешься» относится к милости, которая светится в великом веселье и счастье тысяч собравшихся здесь и выражается в приветствиях и чести, которые множат славу именитых гостей. Присутствие представителя Его Величества, подписавшего Декларацию, – лорда Бальфура, достопочтеннейшего верховного комиссара, нашего брата Герберта Самуэля, его чести лорда Алленби и прославленных раввинов и ученых, которые венчают своим благородством величие этого славного торжества, вызывает радость у собравшихся здесь и десятков тысяч наших братьев за рубежом, сердца которых разделяют с большинством нашего народа славу, которой отмечен этот день.

Но «вострепещешь» – откуда пришел страх? И почему пророк поместил слово «вострепещет» перед словами «и расширится сердце твое»?

Если мы подумаем о прошлых годах и о влиянии духовных сил, воздействующих на наш народ, то сможем сразу же понять, что сочетание трепета с радостью оправдано.

В духовной жизни Израиля есть два направления. Одно – внутреннее и полностью освященное – служит исключительно задаче углубления духа Израиля и усиления света Торы, заключенного в нем. Таким образом, во все времена действовали все установления Торы. Устои духа Израиля – иешиботы – были, есть и будут в нашей среде, дабы способствовать распространению знания Торы и возвеличить ее в каждом поколении в полном значении святого стремления Израиля. Это направление имеет вполне определенный характер, ибо говорится: «...Велик мир у любящих закон Твой, и нет им преткновения». (Псалмы, 118:165). Но при всей бесспорности этого рабби Нехуни бен Гаканен молился, входя в бейт-мидраш, чтобы он не стал причиной несчастья для кого-либо (Мишна, Брахот IV:2).

Цель второго направления состоит не только в углублении святости, которая является самым сокровенным в Торе, но и в приспособлении и усвоении, то есть в применении концепций и ценностей иудаизма, которые лежат в пределах нашей собственной сферы жизни, к публичной жизни общества в целом. Во имя этой цели мы остаемся среди других народов (то есть в галуте). Подобным образом мы должны принять общие науки в их чистом виде от человечества в целом и перенести самые важные и очищенные из них в кладовую своей жизни. Ибо, в конечном счете, всякое заимствование должно служить выражением недвусмысленного и наглядного приспособления нашего мира к общему миру.

Университет может служить в качестве высокого и великого орудия для осуществления этой цели.

И это, дорогие друзья, причина нашего «трепета». В древние времена мы пытались приспособить наиболее благородные и святые концепции нашей жизни к общенародным целям. Примером такой попытки был перевод Торы на греческий язык. В этом начинании обнаружились два направления в иудаизме: еврейством Земли Израильской овладел страх, и жизнь его омрачилась (см. трактат Соферим, 1:7), тогда как греческое еврейство было охвачено гордостью и великой радостью. Известно нам также и заимствование. В разные периоды нашей истории разные потоки культур, греческой философии и других мировых цивилизаций проникали в нашу среду; восприятие также сопровождалось страхом во многих кругах общества, тогда как в других кругах гордились этим.

Когда мы приступаем к оценке эпох, которые миновали, мы видим, что страх имел свою причину так же, как и радость. Мы в определенном отношении были обогащены этими потоками, хотя и немало утратили благодаря им.

Одно для нас несомненно – немногие потомки представителей тех групп, которые примкнули к двум направлениям приспособления и усвоения без особых опасений, с банальным радостным оптимизмом и с гордостью, немногие ныне среди нас участвуют в наших обременительных и священных трудах по восстановлению нашей страны и возрождению нашего народа. Ибо большая часть нашего народа исчезла, утонув в других народах, и ныне плывет, отдаваясь воле волн, несомая огромным океаном богатств наций, которые дошли до нас.

Только от тех, кто пребывал под надежной защитой наших внутренних твердынь Торы, признавая святость мицвы и Закона, от тех, кто истинно получал и давал, приспосабливал и усваивал, только от этих людей родились все творческие силы, которые верно служат нашему великому делу. Большая часть народа верна этому знамени. Но эти люди воспринимали приспособление не только с радостью, но и с трепетом душевным.

Поэтому верны слова пророка: «Тогда увидишь и возрадуешься, и затрепещет и расширится сердце твое».

Но как нам подавить свой страх? Как сделать так, чтобы народ оказал сопротивление этому могучему потоку?

Господа! Я хочу изложить вам в качестве вашего представителя с этой почетной трибуны точку зрения традиционного иудаизма или его значительной части на этот вопрос.

Если бы мы только допустили, что университет сам по себе не будет обобщать всего, что необходимо для жизни нашего народа! – Тогда крупные и эффективные иешиботы для изучения Торы заняли бы первое и самое важное место. Иешиботы, которые существуют и будут существовать, и в числе которых будет центральный ешибот, за учреждение которого здесь, в Иерусалиме, мы боремся в настоящее время с помощью Бога, да будет благословенно имя Его, – должны стать сияющим факелом, излучающим свет Торы Израиля во всех ее аспектах: в Галахе и Агаде, в практической и теоретической мудрости. Назначением таких ешиботов ныне и присно была подготовка духа нации в отдалении от житейских бурь.

Таким образом, колледж развернет свои потенциальные возможности, дабы имя Господне, Израиль и Земля Израильская освещались им, но не осквернялись каким-либо образом его администраторами, учителями или студентами. Особенно учителя еврейских предметов, изучение которых начинается с Книги Книг – этого источника нашей жизни, – охватывает все сферы талмудической литературы и исследований, еврейскую науку и историю, должны оставаться мужами, каждый из которых при всем совершенном владении своим прадметом обязан бить истинно верующим евреем: в своих познаниях, чувствах и методах. Ибо это признак достоинства и научного кругозора в его чистой форме.

Итак, обозревая сегодняшнее блестящее зрелище во всей излучаемой им радости, перекидывающейся от одних просвещенных гостей к другим, затопляя тех, погруженных во мрак, что минули нас, мы молим Бога ниспослать на нас трепет, коим нам надлежит трепетать, и сменяющую этот трепет гордость, в которой заключено благословение.

Пусть это учреждение, чествуемое сегодня Израилем, носит характер, который мы стремимся придать ему и который создается богатством мира и достоянием народов, пришедших к нам. И да свершится в нас молитва рабби Нехунии бен Гаканея, чтобы «никакое несчастье не было навлечено мною».

Творец Вселенной! Ты источник всего сущего. С мудростью и знанием Ты сотворил мир во всем его многообразии. И человек – Твое творение – Ты породил во славу Своего образа, увенчав его милосердием и разумом, дабы он мог постигать и расти. Ты ниспослал ему от сияния Твоей святости душу небесного великолепия. Ты избрал Свой народ Израиль быть святым народом пред Тобой вовеки и дал ему Закон истины, отметив его как образцовый народ среди других племен. Ты укоренил его в изобильной земле, в святой стране обетованной и увенчал его славой правления и красотой высшей святости. Ты повелел ему соблюдать Твои заповеди и обряды, в коих Ты наставил его, дабы он навсегда остался на своей благословенной тропе. Навеки.

Ты наказывал его, как наказывают сына, сбившегося с пути, и безжалостные народы разрушили его наследие и рассеяли его по всем краям земли. Но Ты заключил вечный союз с ним, возвратив его в наследственный удел, хотя дни странствия его тянулись чрезвычайно долго и рассеян он был и разбросан до самых краев земли. А ныне, в конце мира, мы свидетели Твоей справедливости после прекращения битв на земле... все народы были растоптаны и ввергнуты в погибель. Но среди этого горя и утеснения Ты зажег луч спасения, Ты возбудил дух великодушия и справедливости в сердце вознесенного народа с помощью благородного и прославленного лорда Бальфура, который почтил нас своим присутствием по случаю сегодняшнего события. Ты послал слово Иакова через моря, восстановив страну обетованную, которую Ты предназначил народу Твоему. Ты возбудил дух чистоты в сердцах Твоих рассеянных чад, дабы они возвращались в страну своего наследия, восставая из пепла, словно феникс, и принося вечное благословение всем обитателям Святой Земли и всем народам мира. И зрите! Те многочисленные чада, что забыли источник своего происхождения, снуют взад и вперед со священным рвением, восстанавливая заброшенные места и возрождая жизнь в стране этой.

Ты любишь знание, что навеки угнездилось в этом народе, и поддерживаешь его, дабы он мог построить дом мудрости и мысли. Сегодня тысячи и десятки тысяч людей собрались в радости здесь, дабы распахнуть ворота знания. Мы молим Тебя, о Милостивый, Оплот и Избавитель Израиля, упрочить и укрепить сердце народа, избранного Тобой, дабы он возлюбил Твое Святое Имя и всей душой соблюдал все Твои уставы, возвеличивая, чтобы преумножить и восславить Твой Святой Закон – источник жизни во веки веков


[1] Впервые опубликовано в журнале «Менора» №1, 1973 год. Юбилейный номер - Ред.

 

 

Напечатано в «Заметках по еврейской истории» #4(163) апрель 2013 berkovich-zametki.com/Zheitk0.php?srce=163

Адрес оригинальной публикации — berkovich-zametki.com/2013/Zametki/Nomer4/Kook1.php

Рейтинг:

0
Отдав голос за данное произведение, Вы оказываете влияние на его общий рейтинг, а также на рейтинг автора и журнала опубликовавшего этот текст.
Только зарегистрированные пользователи могут голосовать
Зарегистрируйтесь или войдите
для того чтобы оставлять комментарии
Лучшее в разделе:
    Регистрация для авторов
    В сообществе уже 1015 авторов
    Войти
    Регистрация
    О проекте
    Правила
    Все авторские права на произведения
    сохранены за авторами и издателями.
    По вопросам: support@litbook.ru
    Разработка: goldapp.ru