litbook

Культура


Советский Чебурашка – теперь русско-японское общество дружбы и равенства+1

Советский Чебурашка – теперь русско-японское общество дружбы и равенства Японский режиссёр Макото Накамура лет двадцать мечтал заполучить права на съёмку нового Чебурашки, существа похожего на лесного духа (Тэнгу), только доброго. Его мечта сбывается, спустя много лет. На японского дьявола «Тэнгу» или американского гремлина Чебурашка похож только внешне. Большие наивные глаза и пушистые уши выдают в нём доброе создание, не собирающееся ни красть людей, ни даже прятать их ценный в пути скарб. «Тэнгу» – загадочные духи леса, материализующиеся время от времени в облике ниндзя или призраков блуждающих комусо, что тоже весьма опасно при встречи с живыми. Эти существа призываются высшими силами, чтобы навредить или помочь… но помогают они с выгодой для себя. Принявший помощь от рук этаких бессмертных вредителей, обязывался отдать первое, о чём услышит по возвращению домой. В средние века суеверные японцы-идолопоклонники жертвуют для «Тэнгу» и новорожденных. Да, в роли злобного духа по имени Чебурашка этого замечательного героя вряд ли захотел бы увидеть и самый ярый фанат анимэ и мифологии Японии. Лично я бы не хотел увидеть мультфильм, где хитрый Чебурашка похищает детей или драгоценности у путников. Есть пример материализовавшегося духа леса в аниме «Асура». Качественная прорисовка, оправданная сюжетом и эффектами, но инстинктивно не принимаешь столько зла в главном герое. Вряд ли главный герой должен быть очень злым, это всегда отталкивает. Но несмотря на это, анимационный фильм находится в топах раздач на ресурсах «Торрент». У съёмочной команды выходит снимать по 4-5 секунд видео в день, потому что покадровая съёмка очень трудоёмкий процесс. Каждая картинка производится отдельно, а затем элементы кукол вручную двигаются по фону и сюжету. Перед организацией съёмочного процесса немало времени заняли настройки декораций, поскольку в этот раз они значительно превысили советские габариты. Старых партитурных вставок из прежнего мультфильма, к сожалению, не сохраняется или правообладатель «Союзмультфильм» их попросту прячет. Созданную в то время музыку Михаилом Зивом, композитору новой постановки Александру Гусеву приходится «выбрать» со старого экрана, а затем наложить. Трудностей при создании нового мультфильма съёмочная группа «хлебнула» что называется сполна. Благо, что Михаил Алдашин (художник и консультант) уже работал над «Чебурашкой» со студией «Пилот» и своё дело знал профессионально. Сам же Эдуард Успенский, создатель этого доброго всемирного известного персонажа доволен как никто другой – его детище снова возвращают на экраны. – Вы ничего не делаете, а только регистрируете права на собственность, – ругает он «Союзмультфильм». Читаю интервью с ним на одном из московском новостном портале. – Японцы вон как здорово взялись за процесс. Спасибо им! Российская фирма ООО "Чебурашка", получившая права для организации проката нового фильма на территории России от японской компании-правообладателя Terebi Tokyo Burodobando, считает слова писателя не убедительными, но министерстве культуры считают по-другому и поддерживают родного создателя. Новый мультфильм «Чебурашка» отличается от старого немногим. Ярче становится анимация и когда непосредственно в эпизоде зрители выходят из цирка, среди них можно заметить Ёжика из мультфильма «Ёжик в тумане», а это из 1975-го года производства. В японской анимации есть уйма сюжетов, где животные обитают вместе с людьми. Я не говорю про современные жанры анимэ, где полулюди или разумные звери строят отношения друг с другом или более того – с кибернетическими организмами. Но отмечаю, что мода на совместные проекты развивается. Анимация не стоит на месте, а развивается. Аниматоры и режиссёры всё больше экспериментируют над формой, сюжетом и героями. Снова-таки я не говорю про разновидности японского и вопиюшего жанра «Хентай», о нём в принципе речь не идёт. Например, цирк как место действия в одном из сюжетов выбран режиссёром неслучайно: в Японии имидж циркового искусства плотно связан с Россией. Не секрет, что в Японии существует культ Чебурашки. Его плюшевую фигуру, а также множество разных предметов с его изображением можно купить почти во всех магазинах, продающих игрушки и сувениры. Чебурашке посвящены сайты и многочисленные сообщества в соцсетях. Проверьте, оцените, перепостите… Мечта Чебурашки и крокодила Гены самая земная – построить дом, в котором поселятся и вскоре подружатся одинокие люди. Дом они строят быстро, а вот одинокие и обделённые дружбой люди почему-то не переводятся. В этом-то суть продолжения «Чебурашки» и если японский режиссёр за него возьмётся, то рискну предположить, что в городе не останется ни одного грустного и обделённого человека и животного. Мультфильм учит терпеливости и доброте к ближнему своему. Наверное, поэтому в советское время он становится таким культовым, а вскоре облетает весь мир. По мнению режиссёра Макото Накамура, отношения между Геной и Чебурашкой напоминают отношения между Чарли Чаплином и Малышом из кинофильма «Малыш», очень старой картины, старее «Ёжика в тумане». Отношения людей и животных в Японии принято ценить наиболее, вероятно напоминают о себе корни буддисткой и синтоистской религии. Действительно, если присмотреться к Чебурашке, то можно разглядеть в нём схожесть с героями анимэ. Большие и живые глаза, наивные вопросы и ответы, искренние чувства и пожелания, а главное – немедленная готовность изменить мир. Думаю, этими качествами японцам тоже подглядывается пушистый добряк. Посвятить один из материалов Чебурашке и найти информацию о японском режиссёре меня почти что заставляет наш автор, увлекающийся созданием фанфиков на тему анимэ и дорамы. Этот парень поможет выпустить третий номер молодёжного коммерческого литературного проекта «Бульвар Зелёный». Присылает, значит, автор повесть о Чебурашке на электронный адрес «Вольного листа» Ивану Сергеевичу Тарану. Просит рассмотреть немедленно. Иван рассматривает и заключает, что произведение интересное, но следует подправить стилистику и орфографию. Такой «фанф»-материал вряд ли возьмёт в журнал «Наш современник» Станислав Куняев по причине не формата, но в издании «Вольный лист» ему самое место. – Через полгода примерно выйдет ваш «Чебурашка – мэр дружного города», – отвечает Иван Таран. – Можете пораньше? – просит автор. – Быстрее можно на ресурсе «Литбука» разместить, – отвечает редактор. – Не-е, на бумаге хотелось бы. – Ждите. – Блин… в «Бульвар» тогда сколько? Через несколько часов Иван высылает номер моего счёта. Большая часть третьего номера «БЗ» будет заполнена повестью о Чебурашке, который строит дома для друзей в чине мэра города. Потом он становится президентом страны и воюет сначала с Украиной, а потом с Америкой. Занятная, я бы сказал, повесть, написанная начинающим автором. Иван Таран признаётся, что редактирует её с удовольствием, правда, ему не нравятся моменты, когда Чебурашка подолгу просиживает за телевизором, просматривая старое анимэ. Кстати, по просьбе киностудии "Союзмультфильм" аннулировано прокатное удостоверение мультфильма "Чебурашка" режиссёра Макото Накамура. Студия утверждает, что российский прокат японской картины нарушает её исключительные права на старые отечественные мультфильмы. Надеюсь, на повесть про нового Чебурашку никакие студии требовать ничего не будут. Иван Таран просто не поймёт и не ответит. Сказать по честному, я не понимаю, когда образ добродушного и милого Чебурашки сравнивают с людьми, а точнее с их состоянием после многократного употребления алкоголя. Подхожу в спортивном зале к знакомому и начинаю заговаривать про новый русско-японский мультфильм. – Валера, представляешь, даже создано русско-японское общество дружбы и равенства! – делюсь я прочитанным в Интернете. – в Токио. Создано специально, чтобы поддерживать фанатов крокодила Гены и его друга Чебурашки. – А-а, Чебурген!? – качает головой Валера, готовясь поднять нелёгкую штангу. – Вчера Петя Дрозд так напился, что наутро стал похож на «Чебурашку». Глядит: морда опухшая, побитая… синяки-то откуда, вроде не дрался, не помнит ничего. Я просыпаюсь, реально он – «Чебуратор» натуральный, рожа вот такая, раздувшаяся, а шары красные по чайнику. Анальгин попросил. Маринка-супруга родила уже. Ждали мальчика, даже проверялись на УЗИ. Мальчик, ё-моё, сказали спецы. А тут бац – и родила девочку! Тоже нормально, Шапокляк, блин. Какие бы отзывы и «аллегории» не выдавали в адрес уважаемого Чебурашки и крокодила Гены, думаю, фанатов у них не убавится. И японский режиссёр вместе с русскими специалистами начнёт снимать новые и новые серии. Признаться, хотелось бы увидеть добряка Чебурашку в чине президента страны, а его премьер-министра – интеллегентного крокодила Гену. Глядишь, для настоящего «Тэнгу»-Шапокляк тоже бы нашлось место и профессия – подрывала бы американскую экономику хотя бы. Смеюсь. Шучу! Материал размещён на ресурсе "Континент" в США: http://kontinentusa.com/sovetskij-cheburashka-teper-russko-yaponskoe-obshhestvo-druzhby-i-ravenstva/

Рейтинг:

+1
Отдав голос за данное произведение, Вы оказываете влияние на его общий рейтинг, а также на рейтинг автора и журнала опубликовавшего этот текст.
Только зарегистрированные пользователи могут голосовать
Комментарии (1)
Виктор Власов [автор] 12.10.2014 08:29

Взято отсюда: http://kontinentusa.com/sovetskij-cheburashka-teper-russko-yaponskoe-obshhestvo-druzhby-i-ravenstva/

0 +

Только зарегистрированные пользователи могут голосовать
Зарегистрируйтесь или войдите
для того чтобы оставлять комментарии
Лучшее в разделе:
Регистрация для авторов
В сообществе уже 1003 автора
Войти
Регистрация
О проекте
Правила
Все авторские права на произведения
сохранены за авторами и издателями.
По вопросам: support@litbook.ru
Разработка: goldapp.ru