litbook

Поэзия


У города Акко+1

* * *
Мы не свободны от печали,
Мне ночью вороны кричали.
И вместе с ними я кричал.
Слёз не было, и я молчал.
Я был в гармонии с природой.
И в дисгармонии с людьми.
Я был свободен и свободен.
От дружбы,службы и любви.
И, приходя ночами к морю,
На гальку падал и лежал.
А днём, когда там люди были,
На том же месте отдан силе,
Один в пустыне пребывал.


* * *
У города Акко, где крепость и вал.
Где зал тамплиеров и рыцарский зал.
Сан Жан де Акре [1] своим именем горд.
Гляди! Облака! Они прибыли в порт.
Они пришвартованы к стенам небес.
К причалу. К домам. У них свой интерес.
Они не в неволе, они уплывут.
И в Ор-Ха-Тора [2] из Туниса войдут.
И, выйдя над город. В назначенный срок.
Уйдут с кораблями на дальний восток.

 

1. Сан Жан де Акре — одно из имён города Акко, находящегося также в Галилее. Имя, данное ему рыцарями тамплиерами и госпитальерами.

2. Ор-Ха-Тора — синагога, построенная в городе Акко выходцами из Туниса.

Рейтинг:

+1
Отдав голос за данное произведение, Вы оказываете влияние на его общий рейтинг, а также на рейтинг автора и журнала опубликовавшего этот текст.
Только зарегистрированные пользователи могут голосовать
Зарегистрируйтесь или войдите
для того чтобы оставлять комментарии
Лучшее в разделе:
Регистрация для авторов
В сообществе уже 1129 авторов
Войти
Регистрация
О проекте
Правила
Все авторские права на произведения
сохранены за авторами и издателями.
По вопросам: support@litbook.ru
Разработка: goldapp.ru