litbook

Non-fiction


Человек, построивший Вавилонскую Башню0

Как это ни печально, но все реже можно встретить на улице чудака с распахнутой настеж душой, мечтающего облагодетельствовать разом все человечество. О времена, о нравы!..

 

Нет, нет, капитанам фандрейзинга беспокоиться пока не о чем: бизнесмены-благотворители, жертвующие от щедрот своих толику прибылей - дабы уменьшить налогооблагаемую часть прибавочной стоимости - слава Богу, не перевелись. А вот настоящие революционеры, эти бескорыстные люди, с горящим взором и пламенным мотором вместо сердца - сгинули в Лету... Увы.

 

Лазарь (Лейзер, Людовик) Маркович Заменгоф(1859-1917) родился 15(27) декабря 1859 в г.Белосток Гродненской губернии, на территории тогдашней Польши, являвшейся частью Российской империи.

Примечание. *Лазарь - мужское имя библейского еврейского происхождения. В оригинале оно звучит как Эльазар или Элиэзер(мне помогает Бог, *с иврита).

 

Отец его, Марк Фабианович был языковым педагогом, учителем иностранных языков, директором частной школы, достигнув даже чина статского советника, занимая некоторое время пост официального цензора изданий на идиш, что, заметим, возымело для сына весьма далеко идущие последствия. Надо сказать, Белосток в ту пору был населен, в основном, поляками, немцами, русскими и евреями. Селились улицами, кварталами, районами, штеттлами - стараясь не замечать и не встречаться с "инородцами". Подрастающий Лазарь был юношей чувствительным, страдающим от одной только мысли, что горожане, живя бок-о-бок, говорят на разных языках, зачастую буквально не понимая друг друга. Как и чем мог помочь начитанный и благовоспитанный молодой человек строительству новой Вавилонской башни?..

 

Информация к размышлению. О недостроенной в Бавеле(Вавилоне) некоей башни мы все наслышаны. А вот понятие "вавилонизм" появилось в древние времена. Еще в античную эпоху врач и философ Клавдий Гален из Пергама носился с идеей универсального языка для всех народов. В той или иной степени и в разное время пробовали свои силы на этом поприще Фрэнсис Бэкон и Рене Декарт, Ян Коменский и Исаак Ньютон, Готфрид Лейбниц... Но лишь один проект был претворен в жизнь, став по-настоящему живым, употребительным, общепризнанным, базовым для настоящего пласта субкультуры, литературы и филологии. Это - язык эсперанто, автором которого был Лазарь-Лейзер-Людвиг Заменгоф.

 

Однако не будем забегать вперед...

 

Имея незаурядные способности(до конца жизни он освоил двадцать языков и наречий - полиглот!) к языкам - кто бы сомневался, с таким-то отцом! - он, будучи школьником, самостоятельно и усердно штудировал польский, немецкий, французский, английский, латынь, древнегреческий и древнееврейский... пока не убедился, что ни один из них не годится на роль всеобъемлющего, объединяющего, всемирного...

 

И тогда он приступил к выполнению самого трудного урока в своей жизни - созданию нового человеческого языка, который бы не принадлежал никому, ни одному из народов, но стал бы общим достоянием, не уступая национальным языкам в разнообразии красок, выразительности, гибкости и богатстве. Отцовские гены и популярная тогда идея Гаскалы, еврейского просвещения, сделали свое дело - проект первого в Истории международного языка общения людей был подготовлен им еще в стенах гимназии. Кстати говоря, в 1879 году Заменгоф написал первую на русском языке грамматику языка идиш, где он попытался создать некий новоеврейский язык ("Опыт грамматики новоеврейского языка(жаргона)" и там же предложил ни много ни мало, как переложить еврейское письмо на латинский алфавит... Но это к слову.

 

Заменгоф не стал ни преподавателем, ни гуманитарием - изучению литературы, общественных наук, филологии он предпочел медицину. Начинается период учебы в Московском и затем - в Варшавском университетах...

 

Небольшое отступление. Заменгоф как и многие студенты-евреи его возраста отнюдь не был чужд политики, актитвно участвуя в становлении сионистского движения в Польше. Он становится организатором первой в Варшаве "палестинофильской" студенческой группы "Шеерит Исраэль", пишет несколько статей в еврейскую русскоязычную газету "Рассвет", задавая себе и читателям сакраментальный вопрос: "Что же, наконец, делать?"

 

Постепенно Заменгоф приходит к выводу о непригодности Палестины в качестве государства для объединения и возрождения еврейского народа. "Ибо весело ли нам будет жить в столице, в которой мы должны будем на каждом шагу остерегаться, как бы не затронуть религиозные чувства христиан...И ведь не в одном только Иерусалиме находятся христианские святыни: где только есть место, чем-нибудь памятное для нас, там мы непременно наткнемся и на христианскую святыню..."

 

Вместо Палестины он рекомендует отдать предпочтение Америке. "Изберите где-нибудь на окраине Соединенных Штатов территорию, как можно менее населенную, и туда направляйте эмигрантов. Объявите этот пункт местом объединения, и туда будут стекаться евреи со всех концов света. В первое время они будут находиться под непосредственным управлением Союза, а сделавшись на своей территории преобладающим элементом и достигнув цифры 60000, они, по конституции Союза, могут просить об объявлении их территории штатом и включении его в состав северо-американской конфедерации". И далее: "До свидания, народ мой, в родной хате, на свободных берегах Миссисипи!"...

 

Однако отложим на время светлое будущее сионизма и вернемся к прозе жизни. Лечение больных сочетается у новоиспеченного врача-окулиста с работой над совершенствованием учебника "международного языка". Работа движется медленно, не хватает времени. К тому же нет необходимых средств для издания и распространения книжки... С этим помогает его будущий тесть, Александр Зильберник из г.Ковно (Каунас).

 

И вот счастливый день в жизни Лазаря Марковича наконец-то наступил: 26 июля 1887 года на прилавках варшавских книжных магазинов появилась 40-страничная брошюра «Lingvo internacia», за подписью некоего доктора Эсперанто (doctor Esperanto).

 

Как ты уже, наверное, догадался, уважаемый читатель, эта дата и поныне считается днем рождения "международного языка" - эсперанто... А Заменгоф становится олицетворением совершенно нового общественного явления - эсперанто-движения, хотя никогда не стремился к славе и почестям. Друзья и коллеги называли его Учитель, но сам он был далек от чинопочитания, предпочитая трудиться, но не должности.

 

Заменгоф не отказался от детской мечты сблизить народы планеты Земля, используя изобретенное им средство межчеловеческого общения: он публикует словарь эсперанто, пишет на эсперанто авторские материалы для публикаций в прессе и делает несколько переводов классических произведений, - среди них "Ревизор", "Гамлет", главы из Библии...

 

С идеей братства народов он не расстается до самой смерти. Случилось это 14 апреля 1917 года... Так ушел из жизни еврей, сын еврея, сторонник "этической религии", теории равенства языков и народов, абсолютной справедливости, ставивший перед собой задачу формирования "нормального идейно-нейтрального еврейского народа" путем трансформации иудаизма, "странный" революционер-идеалист - не Маркс, не Троцкий-Бронштейн, но по-своему понимавший свое предназначение и мечтавший одарить счастьем человечество целиком и сразу. День рождения Лазаря Заменгофа - 15 декабря - по сию пору отмечается эсперантистами во всём мире как Zamenhofa Tago, к нему обыкновенно открывают книжные выставки и устраивают концерты. Именем Заменгофа названы улицы в Варшаве и Кракове, Франкфурте-на-Майне и Тель-Авиве...

 

Сегодня в мире издается более 100 периодических изданий на эсперанто, выходят в эфир программы 7-ми международных радиостанций. Эсперанто ныне - это широкое интернациональное движение. Любопытный штрих: победное шествие эсперанто по планете пережило бурный расцвет после смерти его основателя. В Советской России эсперанто именовали "латынью пролетариата", языком мировой революции, он сразу стал необыкновенно популярным, поскольку был воспринимаем как символ новой эпохи. Есть свидетельство тому, как в конце 1920-х г.г. группа евреев, членов компартии, разочаровавшихся в идеях сионизма и эмигрировавших из Палестины, организовала в Крыму колхоз "Nova vivo" - на языке эксперанто "Новая жизнь"...

 

Сегодня Ассоциация эсперанто имеет свое представительство при ЮНЕСКО и принимает активное участие в реализации ряда международных проектов. Помимо Ассоциации можно также назвать более 60 различных профильных организаций, включая профессиональные, культурные, общественно-политические и религиозные объединения - их география охватывает 86 стран мира...

 

А начиналось все это с кружка в Иерусалиме, где в 1907 году собрались "ботать" на эсперанто первые энтузиасты, решившие посвятить себя изучению универсального человечьего языка, позднее причисленного Адольфом Гитлером в "Майн Кампф" к "орудию мирового еврейства" для закабаления других народов...

Рейтинг:

0
Отдав голос за данное произведение, Вы оказываете влияние на его общий рейтинг, а также на рейтинг автора и журнала опубликовавшего этот текст.
Только зарегистрированные пользователи могут голосовать
Зарегистрируйтесь или войдите
для того чтобы оставлять комментарии
Лучшее в разделе:
    Регистрация для авторов
    В сообществе уже 995 авторов
    Войти
    Регистрация
    О проекте
    Правила
    Все авторские права на произведения
    сохранены за авторами и издателями.
    По вопросам: support@litbook.ru
    Разработка: goldapp.ru