litbook

Поэзия


Далила0

 А имя её Делила…и сказали ей: уговори его и

выведай, чем велика сила его... а тебе мы дадим

 каждый тысячу сто серебряных (шекелей).

      Шофетим 16:4-5

 

Устав от ласки и вина,

На молодого льва похожий,

Мужчина спал на жёстком ложе.

Над чашей, выпитой до дна,

Над старым глиняным кувшином

Дрожащей точкою огня

Чадил светильник. Паутина

Тяжёлого хмельного сна

В объятьях тесных мир сдавила.

Не спят лишь звёзды и Далила.

У ложа бледная она

Стоит холодным изваяньем,

И жгучим жадности терзаньем

Её душа удручена.

Гремя щитами и бранясь

Давно прошла ночная стража.

Сверчок скрипит. Очаг погас.

Раздумий спутанная вязь

Тянулась и рвалась, как пряжа.

– Как крепко спит беспечный лев.

Я предавала. Он спасался

И к ночи снова возвращался,

Совсем от страсти ошалев.

А, впрочем, дело не в любви.

Понять мужчину бесполезно:

Им просто нравится над бездной

Бежать по лезвию ножа,

От возбуждения дрожа.

Он сам давал себя связать,

Но рвал верёвки и оковы,

Скрывался, возвращался снова –

Со смертью и прятки поиграть.

Любил, ласкал меня, смеясь.

В глазах ни злобы, ни обиды.

Возможно, он и в этот раз

Солгал. И ничего не выйдет.

И мимо рук моих опять

Пройдёт желанная награда.

Довольно! Я устала ждать.

Так надоела круговерть

Любовных вздохов и стенаний.

А серебро ценней, чем медь

Пустопорожних обещаний.

Как мне противна теснота,

Убогость мерзкого жилища!

Что дальше? Скудность жизни нищей.

Когда увянет красота –

Бесценный щедрый дар небес,

Любви и зависти причина,

Все эти глупые мужчины

Ко мне утратят интерес.

Как много их – приятных, милых

Перевидал мой старый дом.

Клялись до самой до могилы

Любить, но вскоре уходили.

И этот как-нибудь потом

Уйдёт к другой, что помоложе,

И на широком мягком ложе

В горячей душной тишине

Уже не вспомнит обо мне.

Он мне не дарит ничего,

Ни драгоценностей, ни платья –

Одни улыбки да объятья.

Зачем же мне жалеть его?

Сегодня жалость не в цене.

Слова, рыданья – всё пустое.

Да он и четверти не стоит

Той суммы, что сулили мне

Дать за пленение героя.

Я всё куплю за серебро:

Просторный дом с тенистым садом,

И украшенья, и наряды,

И уваженье, и добро.

Богатства лучезарный свет

От нищеты спасёт, от скуки.

Что для меня чужие муки,

Чужой позор, чужая смерть?!

И что есть жалость, в самом деле?

Нелепый звук, ненужный хлам.

Меня ведь тоже не жалели,

Когда пустили по рукам!..

Далила дверь в ночную тьму

Толкнула с непонятной злостью:

– Входите, дорогие гости.

Обрежьте волосы ему!

Вошли, перешагнув порог…

Свиваясь в змейки золотые,

Упали локоны густые,

Бесшумно скорчившись у ног.

Ну вот, схватили! Погоди,

Тебе теперь не отвертеться.

Но отчего в пустой груди

Горячей каплей бьётся сердце?

Откуда взялись брызги слёз?

Был гордый лев, а стал ягнёнком.

Глядит испуганным ребёнком.

Какой он жалкий без волос!

В жаре расплавленной и вязкой

Ночная мгла текла, как страсть.

И голос совести неясный:

– Как я могла так низко пасть?

Он был неистов и силён.

Я, кажется, его любила.

Теперь лишенный дивной силы,

Мной преданный, погибнет он.

Да, жизнь – жестокая игра.

Добро в ней побеждает редко…

Светильник выгорел до тла,

Убогий дом теснее клетки –

Всё позади, ушло «вчера».

Ведь на столе среди объедков

Темнеет горка серебра,

Утешив душу нежным звоном.

А у распахнутых дверей,

Перебирая на ладони

Обрезки рыжие кудрей,

Стоит растеряно Далила,

То тихо плача, то смеясь:

У серебра такая сила,

У серебра такая власть…

 

Напечатано: в альманахе "Еврейская Старина" № 3(86) 2015

Адрес оригинальной публикации: http://berkovich-zametki.com/2015/Starina/Nomer3/Felikson1.php

Рейтинг:

0
Отдав голос за данное произведение, Вы оказываете влияние на его общий рейтинг, а также на рейтинг автора и журнала опубликовавшего этот текст.
Только зарегистрированные пользователи могут голосовать
Зарегистрируйтесь или войдите
для того чтобы оставлять комментарии
Лучшее в разделе:
Регистрация для авторов
В сообществе уже 1129 авторов
Войти
Регистрация
О проекте
Правила
Все авторские права на произведения
сохранены за авторами и издателями.
По вопросам: support@litbook.ru
Разработка: goldapp.ru