litbook

Проза


Евреи, Израиль, иудеи0

Известно, что еврейский народ делился на двенадцать племён или колен, называемых согласно библейской традиции «двенадцать колен израилевых». Цари Давид и Соломон происходили из большого и сильного колена Иуды, занимавшего южную часть еврейского государства. Это колено и соседнее ему колено Вениамина по причине близости к престолу имели некоторые преимущества – например, меньшее налоговое бремя по сравнению с другими племенам. Естественно, такой откровенный протекционизм не нравился остальным десяти коленам и надо пологать, что лишь легендарная мудрость Соломона противостояла недовольству народа. Но после смерти царя в 977 году до н.э. в стране разгорелся конфликт: представители колена Эфраима, также большого и сильного, занимавшего северную часть страны, обратились к приемнику Соломона, его сыну Реховаму с просьбой:

"Отец твой наложил на нас тяжкое иго; но ты облегчи жестокую работу отца твоего и тяжкое иго, которое он наложил на нас, и мы будем служить тебе"1.

Но Реховам не взявший ни от смелого и мужественного деда, ни от мудрого отца ничего, кроме права наследования престола, ответил:

"Отец наложил на вас тяжкое иго, а я увеличу его: отец мой наказывал вас бичами, а я буду бить вас скорпионами"2.

Такой надменный  ответ  послужил поводом для начала гражданской войны между поддержавшими Реховама коленами Иуды и Вениамина и остальными десятью коленами. Но войны не случилось, благодаря пороку Шемаю, убедившего норовистого нового царя не идти с войском против возмутившихся. Но произошло ещё более страшное – единое Еврейское государство распалось на два: Южное, которое отныне стало называться Иудеей и Северное, именуемое по-разному: или Эфраима, или Десятиколенным, или Израилем, или по имени столицы – Самарийским. Раскол привёл к ослаблению каждого из царств: отсутствие единства и различная политическая ориентация в конце концов кончились трагически для обоих государств.

А как называлось то царство, которым правили Саул, Давид и Соломон? В Торе его «официальное» имя ни разу не упоминается, поэтому ещё не разделённое царство именуют или Еврейским царством, или Израильским царством, добавляя при этом обязательное уточнение "единое".

Но вот что интересно: ещё при Давиде его царство, фактически, состояло из двух частей:

"И вот, все Израильтяне пришли к царю и сказали царю: зачем братья наши, мужи Иудины, похитили тебя и проводили царя и дом его и всех людей Давида с ним через Иордан?

И отвечали все мужи Иудины Израильтянам: затем, что царь ближний нам; и из-за чего сердиться вам на это? Разве мы что-нибудь съели у царя, или получили от него подарки? [Или от податей освободил он нас?]. И отвечали Израильтяне мужам Иудиным и сказали: мы десять частей у царя, также и у Давида мы более, нежели вы; [мы первенец, а не вы;] зачем же вы унизили нас? Не нам ли принадлежало первое слово о том, чтобы возвратить нашего царя? Но слово мужей Иудиных было сильнее, нежели слово Израильтян3".

Из приведенного отрывка следует, что конфликт между двумя южными и десятью северными племенами имел место гораздо ранее его формального начала и что  Израилем и до разделения страны, и после называлась та её часть, где обитали десять колен. Обратим внимание на фразы: »все Израильтяне пришли к царю» и «И отвечали все мужи Иудины Израильтянам». Во всяком случае «израильтяне» противопоставлены "мужам Иудиным".

На факты противопоставления колен комментаторы Торы обращали внимание, хотя и в самом общем плане:

"При текстологическом анализе частей Пятикнижия, относящихся к образованию Израилевых колен, выявляется противопоставление двух групп племен, прародительницами которых были две жены Яакова и их служанки: с одной стороны, Реувен, Шимон, Леви и Иехуда (старшие сыновья Лии), а также Иосиф и Биньямин (сыновья Рахили), а с другой — Иссахар и Звулун(младшие сыновья Лии), Дан и Нафтали (сыновья Билхи, служанки Рахили),Гад и Ашер (сыновья Зилпы, служанки Лии). Тексты, считающиеся более древними, дают основание предположить, что колена, происходившие от шести сыновей первой группы, составляли первоначально ядро объединения, ставшего известным как колена Израилевы. Согласно одной из теорий, разделение сыновей Яакова на группы по их старшинству и акцент на происхождении от различных матерей4, видимо, указывает на позднейшее присоединение некоторых колен к сообществу или же на более позднее проникновение их в Ханаан, а, возможно, и на то, что уже на раннем этапе имелись различия в статусе колен внутри сообщества. Возможно, в пользу гипотезы, что народ Израиля первоначально состоял из меньшего числа колен, говорит Песнь Деборы5, относимая к 12 в. до н. э., в которой названы лишь девять колен Израилевых, но из которой следует, что в войне против Явина, царя Хацора, возглавленной Деборой, принимали участие только шесть с половиной колен. Большинство ученых отвергают теорию, которая, ссылаясь на языческие или мифологические элементы в именах сыновей от служанок (Гад — божество счастья; ср. Ис. 65:11; Ашер — мужская форма от Ашеры; Дан — от древнегреческого мифологического Данай), утверждает, что возникшие от них колена в действительности были иноземного происхождения"6.

Однако же приведенные рассуждения не объясняют, почему колена Завулона, Иссахара, Ашера, Нафтали, Дана, Менаше, Ефрема, Реувена, Гада названы «израильтянами», а колена Иуды и Беньямина - нет, при том что «мужи Иудины» считают «израильтян» "братьями нашими".  

2

Отмеченное противопоставление  «мужей Иудиных» «Израилю» отсылает нас к происхождению определения «Израиль» - оно известно:

"И остался Яаков один. И боролся Некто с ним до появления зари  и, увидев, что не одолевает его, коснулся состава бедра его и повредил состав бедра у Яакова, когда он боролся с Ним.

И сказал [ему]: отпусти Меня, ибо взошла заря. Яаков сказал: не отпущу Тебя, пока не благословишь меня. И сказал: как имя твое? Он сказал: Яаков. И сказал [ему]: отныне имя тебе будет не Яаков, а Израиль, ибо ты боролся с Богом, и человеков одолевать будешь. Спросил и Яаков, говоря: скажи [мне] имя Твое. И Он сказал: на что ты спрашиваешь о имени Моем? [оно чудно.] И благословил его там. И нарек Яаков имя месту тому: Пенуэл; ибо, говорил он, я видел Бога лицем к лицу, и сохранилась душа моя. И взошло солнце, когда он проходил Пануэл; и хромал он на бедро свое. Поэтому и доныне сыны Израилевы не едят жилы, которая на составе бедра, потому что Боровшийся коснулся жилы на составе бедра Яакова7".

Несомненно, к пониманию библейских рассказов нельзя подходить только с рационалистических позиций и всё произошедшее должно рассматриваться как имеющее глубокий скрытый смысл, ключом к пониманию которого становится получение Яаковом второго имени – Израиль.

 Можно было бы истолковать слово «Израиль» как «человек, видевший Бога» и не только потому, что так это слово может быть переведено на иврит («иш-ра-Эль»), но и потому, что соответствует сказанному:

"и нарек Яаков имя месту тому:Пенуэл,  ибо говорил он, я видел Бога лицем к лицу,и сохранилась душа моя8".

Но Тора не оставляет места для разночтений:

«И сказал [ему]:отныне имя тебе будет не Яаков, а Израиль, ибо ты боролся с Богом, и человеков одолевать будешь», что следует понимать так: если праотец «видел Бога лицем к лицу» и сохранилась душа его, то сохранится и произошедший от Израиля  народ, который «будет одолевать человеков», поднявших на него руку.

Но если бы не было борьбы Яакова с Богом и его потомки не получили бы имя «Израиль» - что бы изменилось в истории евреев: как то обстоятельство, что Яакова стали называть Израилем, а его потомков израильтянами, повлияло на её суть и на последовательность событий? Для чего тогда Автору Писания понадобилось представить Яакова  «богоборцем» и дать ему второе – параллельное – имя? Несомненно, что  это событие имеет скрытый смысл, возвращающий нас к противопоставлению «израильтян» и "мужей Иудиных". Но на тот момент, когда Яаков боролся с Богом, ещё не было «мужей Иудиных» и, возможно, Всевышний имел ввиду другое: отличать евреев от Израиля? И если мы хотим понять в чём суть различия между определениями «еврей» и «Израиль», то следует начать с констатации того обстоятельства, что второе из них появилась, начиная с Яакова-Израиля тогда, когда Яаков со всей своей многочисленной семьёй вернулся в Ханаан  из Месопотамии, где служил тестю своему Лавану.

Заметим, что и патриархи, и их законные супруги были «одной крови»: а тот факт, что и Авраам, и Ицхак посылали своих детей брать себе жён в страну Исхода, не говорит  ли о том, что они заботились об этнической чистоте своих потомков? Вряд ли сына Агари Исмаила  Авраам изгнал из дому только по требованию Сарры, а не  потому, что  тот был сыном египтянки. Получившего первородство Яакова, а не Эсава посылает Ицхак к внучатому племяннику Лавану найти себе жену, а женившийся на нееврейке Эсав выпадает из дальнейшей истории евреев. Но Яаков, помня  о богоизбранности евреев, понимает невозможность более продолжения рода в, так сказать, «чистом виде». Величие Яакова состоит в том, что он взял на себя смелость приобщить к избранному народу тех, кто породнился с ним и принял его веру в Единого Творца.

Наверное, эпизод борьбы Яакова с Богом и есть библейская аллегория того, как была разрешена указанная проблема: после долгих раздумий Яаков призывает Всевышнего и рассказывает Ему о своих сомнениях в том, то к избранному народу должны принадлежать только  прямые потомки Авраама и по отцу, и по матери. Сначала Творец не соглашается с Яаковом; они спорят  «до появления зари», но в конце концов Яаков убеждает Его в своём мнении и получает благословление, но с условием всё-таки различать евреев от тех, кто соединили с ними свою судьбу. Отныне таковые будут называться «израилем» в память о том, что Яаков спорил с Богом (боролся с Богом), а напоминанием Яакову о том, что отныне к избранному народу смогут приобщаться даже  не рождённые евреями, стала  его хромота.

В свете приведенных рассуждений  в определении «израиль» можно обнаружить и параллельное содержание אשרה אל(ишра эль) - буквально: разрешение Бога.

3

Подтверждение сделанному предположению находим в самой Торе.

Слово «еврей» в Священном Писании встречается 34 раза: оно - бесспорный этноним. Самое первое упоминание слова "еврей":

"И пришёл спасшийся, и известил Авраама-еврея, а тот обитал в дубравах Мамаре Эморийца, брата Эшкола и брата Анера, а они союзники Авраама"9.

Приведём ещё несколько примеров с комментариями:

Йосеф говорит: "Ибо украден я из земли ivrim"10.

С точки зрения библейского нарратива такой земли (или страны) в момент произнесения этой фразы еще не существовало - напротив, Яаков и его семья были пришельцами повсюду, где проживали. Следовательно, слова Йосефа являются анахронизмом. Они указывают либо на то, что их автор уже знаком с Ханааном как землей, принадлежащей (или принадлежавшей) израильтянам, либо на то, что для него ivrim - народ, заведомо владеющий собственной страной. В последнем случае несомненно, чтоivrim - это название иного этноса, чем израильский.11

"И послушают голоса твоего, и пойдешь ты и старейшины Израиля к царю египетскому, и скажете ему: Господь, Богivrim, явился нам, а теперь мы бы пошли на три дня пути в пустыню и принесли бы жертвы Господу, Богу нашему»12.(Исх.3\18).

"И они сказали: Бог ivrim явился нам; уйдем же на три дня в пустыню и принесем жертву Господу, Богу нашему, а то поразит он нас мором или мечом"13.

"И скажешь ему: Господь, Бог ivrim, послал меня к тебе сказать: «отпусти народ мой, чтобы он послужил мне в пустыне»; но вот, ты не послушался доселе"14.

"И сказал Господь Моше: зайди к фараону и скажи ему: так сказал Господь, Бог ivrim «отпусти народ мой, чтобы они послужили мне"15.

"И пришел Моше с Аароном к фараону, и сказали они ему: Так сказал Господь, Бог ivrim: Доколе ты будешь отказываться смириться предо мною? Отпусти народ мой, чтобы мне служили они"16.

Называя Всевышнего «Богом ivrim», причем систематически, автор, несомненно, адресуется к какому-то реальному обстоятельству, смысл которого нам также предстоит разгадать. В этом переименовании нет никакой априорной необходимости, тем более что сами израильтяне называют себя бней Исраэль. Тем не менее, несомненно, что в своих глазах и в глазах современного тексту читателя «Бог ivrim» - более внушительное божество, чем «Бог бней Исраэль». Иными словами, текст сообщает нам, какое титулование божества должно было произвести более сильное впечатление на египетского царя - но из этого прямо следует, что ivrim- не израильтяне или, во всяком случае, не в точности израильтяне"17.

Евреи стремились (как, впрочем, и любой другой народ или племя) сохранить свою этническую обособленность и в данном случае элитарность, поскольку положили начало Израилю и взяли его под опеку своего Бога. Например, Закон Торы запрещает коэну брать в жёны гийорет -  женщину, принявшую иудаизм. Коэн может жениться лишь на еврейке по рождению. По просьбе Яакова Бог евреев становится Богом и для израиля, но пройдёт  ещё долгое время и случится немало событий, пока не сотрётся различие между определениями «евреи» и «сыны Израиля»: в конце концов, их «примирило» определение «иудеи», появившееся после разделения единого Израильского царства на два: Иудею и Израиль.

4

У нас нет другой опции как только предположить, что между «мужами Иудиными» и «израильтянами» также существовала некоторая неидентичность, в основе которой лежали этнические или религиозные причины, каковые в конце концов и привели к разделению единого царства. Действительно, после разделения единого царства жители северного (Израильского) в значительной степени отошли от единобожия:

"В двенадцатый год Ахаза, царя Иудейского, воцарился Осия, сын Илы, в Самарии над Израилем и царствовал девять лет. И делал он неугодное в очах Господних, но не так, как цари Израильские, которые были прежде него.

Против него выступил Салманассар, царь Ассирийский, и сделался Осия подвластным ему и давал ему дань.

И заметил царь Ассирийский в Осии измену, так как он посылал послов к Сигору, царю Египетскому, и не доставлял дани царю Ассирийскому каждый год; и взял его царь Ассирийский под стражу, и заключил его в дом темничный.

И пошел царь Ассирийский на всю землю, и приступил к Самарии, и держал ее в осаде три года.

В девятый год Осии взял царь Ассирийский Самарию, и переселил Израильтян в Ассирию, и поселил их в Халахе и в Хаворе, при реке Гозан, и в городах Мидийских.

Когда стали грешить сыны Израилевы пред Господом Богом своим, Который вывел их из земли Египетской, из-под руки фараона, царя Египетского.

и стали чтить богов иных, и стали поступать по обычаям народов, которых прогнал Господь от лица сынов Израилевых, и по обычаям царей Израильских, как поступали они;

и стали делать сыны Израилевы дела неугодные Господу Богу своему, и построили себе высоты во всех городах своих, начиная от сторожевой башни до укрепленного города;

и поставили у себя статуи и изображения Астарт на всяком высоком холме и под всяким тенистым деревом,

и стали там совершать курения на всех высотах, подобно народам, которых изгнал от них Господь, и делали худые дела, прогневляющие Господа,

и служили идолам, о которых говорил им Господь: «не делайте сего;

тогда Господь чрез всех пророков Своих, чрез всякого прозорливца предостерегал Израиля и Иуду, говоря: возвратитесь со злых путей ваших и соблюдайте заповеди Мои, уставы Мои, по всему учению, которое Я заповедал отцам вашим и которое Я преподал вам чрез рабов Моих, пророков.

Но они не слушали и ожесточили выю свою, как была выя отцов их, которые не веровали в Господа, Бога своего,

и презирали уставы Его, и завет Его, который Он заключил с отцами их, и откровения Его, какими Он предостерегал их, и пошли вслед суеты и осуетились, и вслед народов окрестных, о которых Господь заповедал им, чтобы не поступали так, как они,

и оставили все заповеди Господа Бога своего, и сделали себе литые изображения двух тельцов, и устроили дубраву, и поклонялись всему воинству небесному, и служили Ваалу,

и проводили сыновей своих и дочерей своих чрез огонь, и гадали, и волшебствовали, и предались тому, чтобы делать неугодное в очах Господа и прогневлять Его.

И прогневался Господь сильно на Израильтян, и отверг их от лица Своего. Не осталось никого, кроме одного колена Иудина.

И Иуда также не соблюдал заповедей Господа Бога своего, и поступал по обычаям Израильтян, как поступали они.

И отвратился Господь от всех потомков Израиля, и смирил их, и отдавал их в руки грабителям, и наконец, отверг их от лица Своего.

Израильтяне отторглись от дома Давидова и воцарили Иеровоама, сына Наватова; и отклонил Иеровоам Израильтян от Господа, и вовлек их в великий грех.

И поступали сыны Израилевы по всем грехам Иеровоама, какие он делал, не отставали от них,

доколе Господь не отверг Израиля от лица Своего, как говорил чрез всех рабов Своих, пророков. И переселен Израиль из земли своей в Ассирию, где он и до сего дня"18.

 

Прошу простить за пространное цитирование, но рассказанное в 17-й главе 4-й Книги царств  требует уточнения.

В строфах от 1-й до 6-й говорится о захвате Израильского царства(Самарии)  и изгнании его жителей ассирийцами.

В строфах от 7-й до 17-й под «сынами Израиля» следует понимать всех потомков Яакова независимо от принадлежности к тому или иному колену.

В строфах 18-й и 19-й «израильтяне» и «колено Иудово» - это указание на место жительства.

В строфе 20-й имеются в виду все потомки Яакова.

В строфе 21-й «израильтяне» - жители Израильского царства (Самарии).

В строфе 22-й «сыны Израилевы»-жители Израильского (Северного) царства(Самарии).

В строфе 23-й «Израиль»-жители Израильского (Северного) царства(Самарии).

Следуя общей смысловой направленности 17-й главы, под «сынами израиля» всё-таки нужно разуметь «израильтян» - самаритян, ставших "делать дела неугодные Господу Богу своему", за что и были им наказаны изгнанием.

Но «и  Иуда также не соблюдал заповедей Господа Бога своего, и поступал по обычаям Израильтян, как поступали они».

И касательно Иуды Автор знает, что жители Иудеи также были изгнаны со своей родины, а Храм разрушен – следовательно, причиной этому, как и в случае с Израильским царством, могло быть только «не соблюдение заповедей Бога своего». На самом же деле жители Иудеи, столицей которой был Иерусалим, где находился Храм, в гораздо меньшей степени были подвержены влиянию язычества, чем их северные соседи.

Именно от изгнанных со своей родины иудеев-жителей Иудеи, а не от израильтян - жителей Израильского (Самарийского) царства (на момент  их изгания уже отошедших от единобожия) распространилась по тогдашнему миру та религия, какую называют иудаизмом.

Но определение «иудеи» указывает ныне не только на религиозную принадлежность, но и на национальную: «иудей» и «еврей» - синонимы. Эта синонимичность имеет вполне понятное объяснение: непосредственное знакомство человечества  с верой в единого Бога связывают с жителями Иудеи, изгнанными   вавилонянами со своей родины в начале 6 в.н.э., и поскольку аналогов Единобожию на те поры не было, то понятие «иудей» как выходец из Иудеи наложилось на понятие «человек, верующий в Единого Бога», подменив исконный этноним зачинателей Единобожия – евреи.  При этом заметим, что  как раз термин «израильтянин» за пределами Израильских  царств никогда и нигде не выступал как определитель национальности конкретного человека, но только сообщества.

Вместе с тем следует ещё раз подчеркнуть, что изгнание со своих земель и «израильтян», и «мужей Иудиных» объясняется единственно тем, что «И отвратился Господь от всех потомков Израиля», то есть  «все потомки Израиля» изначально поклонялись общему для всех Всевышнему. Но если так, то почему, как выяснилось, находящимся в египетском плену потомкам Яакова Всевышний, имея ввиду произвести на фараона большее впечатление, повелевает называет себя  «Господь, Бог евреев», а не «Господь Бог израиля»? И согласимся с тем, что более авторитарный Бог должен был представлять и более авторитарный народ, а это означает, что среди египетских пленников-израильтян существовала некая элита, называвшаяся евреями.

5

Евреи причисляли себя к элите, потому что в отличие от вообще израиля, назывались «избранным народом». В данном случае такое самомнение было оправдано: понятно, что из поколения  в поколение  передавали рассказы об Аврааме и его завете с Всевышним, о земле обетованной, о Ицхаке, о Яакове, получившем новое имя – Израиль и давшего это имя своим потомкам – и не только этническим евреям, но всем верящим в единого Бога евреев. Для египетских пленников слово «евреи»(кто по божьему промыслу должны были вернуться в «землю обетованную»  и, значит, освободить из рабства весь израиль) стало тем же символом освобождения, каким через много веков для евреев диаспоры стало  слово "Иерусалим".

Надо понимать, евреи выработали правила и условия, позволявшие им сохранять свою элитарность и, даже молясь общему Богу, евреи, очевидно, подчёркивали большую к Нему близость. Здесь уместна будущая аналогия с коэнами:

"К первой степени относились священники (коэны), происходившие исключительно из потомков Аарона по прямой мужской линии. Они имели собственную иерархию (первосвященник, заместитель, ключники, казначеи и т. д.)…Храмовые жертвоприношения совершались коэнами".

 

Из библейского рассказа о «переговорах» Моисея и Аарона, завершившихся выходом израильтян из египетского рабства, следует, что этому событию бывшие рабы были обязаны «Богу евреев». Если же перевести упомянутый рассказ из области эзотерической в фактическую, то исход из Египта подготовили и возглавили евреи; только авторитет Моисея, основывающийся на авторитете Бога евреев, позволил всему народу израиля после сорокалетнего блуждания по пустыне обрести обещанную землю. Важно представлять, что потомки Аарона продолжали блюсти свою элитарность («имели собственную иерархию»),основой которой было и остаётся строгое соблюдение правил, обеспечивающих этническую чистоту коэнов.

6                            

Между тем событием, когда Яаков боролся с Богом и получил новое имя Израиль, и тем, когда он  перебрался в Египет под покровительство своего  сына Иосифа, прошло совсем немного времени. Кроме того напомним, что «всех душ пришедших с Яаковом в Египет, которые произошли от чресел его, кроме жён сынов Яаковлевых, всего шестьдесят шесть душ»19. Значит, близкие Яакова, именовавшиеся до этого только евреями, к новому имени стали привыкать (скажем так) уже в Египте. Но Яакову ещё необходимо было объяснить «всем душам пришедшим с ним»: почему одни будут продолжать называться евреями, а другие – израилем  и если бы это было не так, то Моисей через двести лет не обращался бы к фараону от имени Бога евреев.

Однако есть и другая сторона элитарности – она  не существует как «вещь в себе» и проявляется в деятельности, как верно и наоборот: основные виды человеческой деятельности порождают иерархию исполнителей и, следовательно, её вершину – элитарность.

Тора рассказывает, что основной работой рабов-евреев в Египте было изготовление кирпичей из глины и соломы: глину, смешав с соломой, месили ногами, затем придавали смеси форму кирпичей и обжигали для получения прочности – это действительно рабский труд. Но коль скоро в Торе описаны реальные события, то уместно задаться вопросом: почему столь беспрепятственно, притом множество раз, были допущены к фараону представители рабов да ещё и угрожавшие могущественному владыке? Он ведь мог попросту казнить их за дерзость, не вдаваясь в подробности дела. Скажете - »фарон боялся восстания рабов» - но не восстали же рабы даже по причине гораздо более для них страшной, когда по приказу фараона убивали их только что родившихся сыновей.

Значит, что-то заставляло «богоподобного» считаться с «делегатами» - и это «что-то» было  связано, как уже отмечалось, с авторитарностью  Моисея и Аарона и их еврейского Бога.

Последнее имеющее временную привязку упоминание евреев в Священном Писании относится ко времени царя Шаула:

"И говорили князья пелиштимские: что это за евреи? И сказал Ахиш князьям пелиштимским: ведь это Давид, раб Шаула, царя Израильского, который жил у меня уже год, или даже годы, и я не нашел в нем ничего (плохого) с того дня, когда он попал к нам, до сего дня"20.

И опять мы видим противопоставление: Давид назван евреем, а Шауль – царём Израильским.

В истории того народа, чей праотец по приказу Всевышнего вышел почти 4000 лет тому назад из «Ура Халдейского, чтобы идти в землю Ханаанскую», множество загадок – эта из наиболее значимых.

Особенно в свете того обстоятельства, что избранным народом, несмотря на широкое распространение понятий «израильтяне» и «иудеи», были и остаются евреи.

 

Примечания:

 

1 2-я Пар.10\10

2 2-я Пар.10\11

3 2-я царств.19\41-43

4 Быт.29\32–34;30\1–26);35\16-18

5 Суд.5\14-18

6 КЕЭ, том 4, стр.. 420–421

7 Быт.32/24-31

8 Пануэл – "лицо Бога"(«паним-Эль»)

9 Исх.14\13

10 Быт 40\15

11 А.Этерман.Употребление слова «иври» в Ветхом  Завете».Еврейская старина.Ν 38

12 Исх.3\18

13 Исх.5\3

14 Исх.7\16

15 Исх.9\А13

16 Исх.10\3

17 А.Этерман.Употребление слова «иври» в Ветхом Завете».Еврейская старина.Ν 38

 

Напечатано: в журнале "Заметки по еврейской истории" № 7(185) июль 2015

Адрес оригинальной публикации: http://www.berkovich-zametki.com/2015/Zametki/Nomer7/Gajsinsky1.php

 

Рейтинг:

0
Отдав голос за данное произведение, Вы оказываете влияние на его общий рейтинг, а также на рейтинг автора и журнала опубликовавшего этот текст.
Только зарегистрированные пользователи могут голосовать
Зарегистрируйтесь или войдите
для того чтобы оставлять комментарии
Лучшее в разделе:
    Регистрация для авторов
    В сообществе уже 1129 авторов
    Войти
    Регистрация
    О проекте
    Правила
    Все авторские права на произведения
    сохранены за авторами и издателями.
    По вопросам: support@litbook.ru
    Разработка: goldapp.ru