litbook

Поэзия

Перевод, Эссе, Обзор, Публицистика, Философия, Фантастика, Музыка, Кино, Рассказ, Роман, Мнение, Интервью, Театр, История, Литературоведение, Повесть, Драматургия, ИЗО, Воспоминания, Фэнтези, Ужасы, Религия
24.03.2013 +8 (выбор редакции журнала «Сибирские огни»)
, Сибирские огни, №3
Комментарии (4)

Татьяна Лифанова Давно знакома с поэзией Игоря Царёва, и это тот случай, когда в выборке... Далее

www.rg.ru/2013/04/04/utrata.html

Ингвар Донсков Светлая память Поэту... На сайте "Вечерней Москвы" можно посмотреть пер... Далее

Посмотреть все комментарии
24.03.2013 +3
, Сибирские огни, №3
Комментарии (1)

Алексей Зырянов Владимир Шемшученко ещё ни разу не подвёл читателя. Я помню своё первое... Далее

22.03.2013 (История, Перевод) +3
И в час урочный тьма легла кругом. Во тьме всё ближе молнии сверкали И медленно накатывался гром, И ветер шел, и птицы умолкали.
, Еврейская Старина, №1
22.03.2013 (Литературоведение, Перевод) 0
Текст книги строится на необычайно богатом фундаменте – как еврейском (от ТАНАХа, Талмуда, молитв, песнопений, через еврейскую поэзию средневековой Испании и фольклор, до Бялика и Бренера), так и европейском-христианском (Новый Завет, английские и французские баллады, пьесы Шекспира, романтическая литература, романтическая и символистская русская поэзия и т.д.). По форме – это модернистская поэма с элементами баллады.
, , Еврейская Старина, №1
Лучшее в разделе:
    Регистрация для авторов
    В сообществе уже 1129 авторов
    Войти
    Регистрация
    О проекте
    Правила
    Все авторские права на произведения
    сохранены за авторами и издателями.
    По вопросам: support@litbook.ru
    Разработка: goldapp.ru