litbook

Поэзия

Перевод, Эссе, Обзор, Публицистика, Философия, Фантастика, Музыка, Кино, Рассказ, Роман, Мнение, Интервью, Театр, История, Литературоведение, Драматургия, ИЗО, Воспоминания, Фэнтези, Религия
12.07.2017 0
расскажи мне, откуда приходит смерть. чёрный агат этих глаз разрезает меня пополам я сделала всё, что нельзя. я любила тех, кого нет. сочетание нужных черт. и воздалось мне по делам.
, Южное сияние, №14
12.07.2017 0
два валентных электрона, атом цинка в бороде – вся любовь, гормон с гармонью, никогда, никак, нигде.
, Южное сияние, №14
12.07.2017 0
И меня морозит, трещат покровы, Может это я под мостом почила И не дожила до страстей и слова, А доковыляла, перескочила.
, Южное сияние, №14
12.07.2017 0
А на поверку вышло – только ты К нему идёшь в непроходимых снах, Соединяешь стрелки пустоты В настенных механических часах.
, Южное сияние, №14
12.07.2017 0
Или ветер уходит – в корни, в комья? Или – тебя мне подменили, чтобы верить – не помня…
, Южное сияние, №14
12.07.2017 0
Отлили маски, статуи, сложили камни, принесли огонь на палочках, ждут каждый своего Иуду.
, Южное сияние, №14
12.07.2017 0
пойдём пойдём с тобой туда, где занавешен я горлицей-тщетой по небо как по шею
, Южное сияние, №14
12.07.2017 0
Теперь живём не опасаясь, но с постоянством неживым, с кровати до утра вставая, не узнаём своей жены
, Южное сияние, №14
12.07.2017 0
Это ложь, что можно оплакать девство. Я ещё звезда, я ещё невеста, мне страшно падать, а умирать страшнее. Мать – Иродиада, сестра – Саломея.
, Южное сияние, №14
12.07.2017 0
В небе высоком средь лагерных башен В небе клубится Белый барашек Это дымок от недавно сожжённых В небо уносится заворожёно
, Южное сияние, №14
12.07.2017 0
Искусство из скунства – для фарша фуршетов. Осмеяны буйства отбитых обетов.
, Южное сияние, №14
12.07.2017 0
метель смела сюжет, заледенели пальцы а за окном летит вишнёвый снегопад
, Южное сияние, №14
12.07.2017 0 (выбор редакции журнала «Южное сияние»)
Палиндромические стихи
, Южное сияние, №14
12.07.2017 (Перевод) 0
Роберт Фрост (переводы с английского Жанны Жаровой)
, Южное сияние, №14
12.07.2017 0 (выбор редакции журнала «Южное сияние»)
Простите… За окном рябины дрожат с промокшими ногами. Уже не будет середины. И никогда не будет мамы. И от вины до наводненья, от ропота всего живого проходит заново рожденье, удостоверившее слово.
, Южное сияние, №14
Лучшее в разделе:
    Регистрация для авторов
    В сообществе уже 1015 авторов
    Войти
    Регистрация
    О проекте
    Правила
    Все авторские права на произведения
    сохранены за авторами и издателями.
    По вопросам: support@litbook.ru
    Разработка: goldapp.ru