litbook

Поэзия

Перевод, Эссе, Обзор, Публицистика, Философия, Фантастика, Музыка, Кино, Рассказ, Мнение, Интервью, Театр, История, Литературоведение, Драматургия, ИЗО, Воспоминания, Фэнтези, Религия
30.08.2016 0
Эта голая графика: светотени наброшенный плед, на столе фотография человека, которого нет.
, Семь искусств, №8
30.08.2016 (Литературоведение) 0
Легче всего совершить преступление, если выключить свет. Проще всего победить поколение, когда поколения нет. Я не хочу о причинах и следствиях. Потом. Потом. Потом. Это враньё, что лошади лечатся Кнутом. Кнутом. Кнутом. Это неправда, что гасится бедствие Огнём. Щитом. Мечом. Думай, подследственное человечество. О чём? О чём?
, , Семь искусств, №8
30.08.2016 (Перевод) 0
Столько дождя, столько жизни, как в распухшем небе этого черного августа. Сестра моя, мое солнце, высиживает что-то в своей желтой комнате и не показывается. Все валится в преисподнюю, горы кипят, словно чайник, реки выходят из берегов, а она не поднимется, чтобы выключить дождь.
, Семь искусств, №8
22.08.2016 +1
, Слово\Word, №91
Комментарии (1)

Извиняюсь за вторжение. Ян не отвечает. Что-то случилось?

16.08.2016 (Перевод) 0
Вся семья поэта погибла в Катастрофе, и у него был глубокий личный мотив создать книгу-памятник. А кроме того у Гринберга была вера: народ возродится не только для новой жизни, но и для того, чтобы выполнить своё предназначение.
, , Заметки по еврейской истории, №7
16.08.2016 (Обзор) 0
Мало сказать, что строфы Илоны Лурье есть гимн прекрасному месту бытия. Да, гимн, естественно, но не только. Это и признание в том, что приезд в Страну, возвращение в нее, восхождение — все вместе было правильным, хоть и непростым поступком.
, , Заметки по еврейской истории, №7
Лучшее в разделе:
Регистрация для авторов
В сообществе уже 1010 авторов
Войти
Регистрация
О проекте
Правила
Все авторские права на произведения
сохранены за авторами и издателями.
По вопросам: support@litbook.ru
Разработка: goldapp.ru