litbook

Поэзия

Перевод, Эссе, Обзор, Публицистика, Философия, Фантастика, Музыка, Кино, Рассказ, Роман, Мнение, Интервью, Театр, История, Литературоведение, Повесть, Драматургия, ИЗО, Воспоминания, Фэнтези, Ужасы, Религия
04.05.2018 0 (выбор редакции журнала «Южное сияние»)
А над рекой стояли облака, И вниз во все глаза смотрели боги. И сколько бы не путались дороги, Единственной всегда была река Из молока и ясноглазых звёзд, Солёная и сладкая немного. И там, куда сходились все дороги, Мы видели паром. А боги – мост.
, Южное сияние, №20
04.05.2018 0 (выбор редакции журнала «Южное сияние»)
Ты говори со мною, говори – о чём угодно – про страну и Бога, о том, что возле райского чертога по-прежнему толпятся упыри и вряд ли стоит назначать там встречу, о том, что каждый с детства искалечен тетрациклином… Только – говори.
, Южное сияние, №20
04.05.2018 0 (выбор редакции журнала «Южное сияние»)
К размышлениям вывод как меч нужен к ножнам. Если скажут: Мораль, автор, вынь да положь нам! – Я отвечу, что песенка эта о ложном настоящем, и мы завтра снова узнаем, что жили с ошибкой; пескаря с золотой перепутали рыбкой, ибо чистого света в реальности зыбкой нет. Как, впрочем, и тьмы.
, Южное сияние, №20
04.05.2018 (Перевод) 0
В переводах с латышского Руты Марьяш
, Южное сияние, №20
Лучшее в разделе:
    Регистрация для авторов
    В сообществе уже 1129 авторов
    Войти
    Регистрация
    О проекте
    Правила
    Все авторские права на произведения
    сохранены за авторами и издателями.
    По вопросам: support@litbook.ru
    Разработка: goldapp.ru