litbook

Культура

Перевод, Эссе, Обзор, Публицистика, Философия, Фантастика, Музыка, Кино, Рассказ, Мнение, Интервью, Театр, История, Литературоведение, Повесть, Драматургия, ИЗО, Воспоминания, Религия
20.05.2013 (Перевод) +12
Недавно несколько изданий пекинской печати начали клеймить литературное образование Китая и современную филологию, речь идёт о грамматике и литературе китайского языка (ред. пер.). Слово «клеймить» звучит, по-видимому, слишком жёстко, применим более мягкое — «дискуссия». Дискуссия вызвала очень широкую реакцию. В печати появилось много гневных статей, можно сказать, с многочисленными и путаными мнениями. Они привлекли внимание разных инстанций, которые заинтересованы в решении этой проблемы.
, День и ночь, №2
20.05.2013 (Мнение) 0
В цивилизованных сообществах отечеством поэта обычно признавался язык, на котором он пишет, и культура, к которой он принадлежит. Реже – ведущая тема его стихотворений. Принцип гражданства возникал в основном на торжественных процедурах – флаг какой страны поднимать? Когда Бунину вручали Нобелевскую премию, от вывешивания флагов отказались, потому что у изгнанника нет отечества – не советский же флаг поднимать в Стокгольме.
, Заметки по еврейской истории, №5
20.05.2013 (Литературоведение, Воспоминания) 0
Никаких сомнений в возвращении после лагеря к литературному творчеству не было. Мама, словно жена молодого рабби Акивы, усадила его за письменный стол. И за девять месяцев – защита состоялась в июне 1955 года – родилась работа, которая и по сегодняшний день является образцом академического исследования. В ней уже в полной мере проступили принципы творческого метода зрелого исследователя-литературоведа, реализованные затем и в его исследованиях творчества Бабеля.
, Заметки по еврейской истории, №5
18.05.2013 0
Одесские литературные новости
, Южное сияние, №7
16.05.2013 (Публицистика) 0
Утверждение senektus ipse morbus, то есть что старость — это сама болезнь, несостоятельно уже потому, что может быть прочитано наоборот: болезнь — это сама старость. Старость как таковая — это отдых, когда покойно сидят в уютном кресле и покачивают головою в такт мыслям о былом. Беда лишь в том, что она неудержима… Дюла Ийеш
, Парус, №23
05.05.2013 (Литературоведение) +4 (выбор редакции журнала «Семь искусств»)
Мы привыкли думать о Пушкине, как о гении. Но гений был еще и просто человеком, у которого были дом и семья. В этом доме Пушкин работал, отходил душой от волнений светской черни и цензуры, от несвободы. Если судить по письмам, ни с кем Пушкин не был так откровенен, как с женой.
, Семь искусств, №4
Комментарии (1)

Алексей Зырянов Превосходно! Столько откровенных писем ревнивого Пушкина, изменчивой На... Далее

05.05.2013 (Философия, Эссе) 0
В какой-то момент (похоже, в конце 70-х — начале 80-х), в частности, у будущего автора “драматической социологии” произошла этакая оригинальная сверхидентификация с профессией, когда собственная жизнь стала восприниматься как объект и инструмент некой социологической штудии. Социология стала жизнью, а жизнь — социологией.
, Семь искусств, №4
05.05.2013 (Литературоведение, Воспоминания) 0
Публикация в толстом журнале «Иностранная литература» – это был наивысший знак качества, напечататься там нечего было и мечтать, но уж коли ты каким-то чудом в нее попадал, для тебя открывались двери множества других журналов и издательств, это означало признание.
, Семь искусств, №4
05.05.2013 (Воспоминания) 0
Неприязнь к израильтянину была видовым свойством гомосоветикуса, породы более не существующей. Как на смену неандертальцу пришел человек нынешней формации, так на смену гомосоветикусу пришел совок.
, Семь искусств, №4
05.05.2013 (Воспоминания) 0
Официальной пропагандой раздувались «преступления израильской военщины», а журнал «Огонёк» договорился до того, что «само существование государства Израиль представляет собой первостепенную угрозу существованию человечества». Теперь этого почти никто не помнит, но это было!
, Семь искусств, №4
05.05.2013 (Интервью) 0
Поэт – это же всегда мембрана на макушке, и события мирового значения вроде выборов Папы Римского или пришествия челябинского метеорита ему не стоит пропускать мимо себя.
, Семь искусств, №4
05.05.2013 (Эссе, Воспоминания) 0
Только после смерти Ильи Эренбурга в 1967 году, переведя «Жизнь Тулуз-Лотрека» Анри Перрюшо, она впервые подписалась своим настоящим именем – Ирина Эренбург, официально полученным тоже не в час своего рождения, а в возрасте 13 лет.
, Семь искусств, №4
21.04.2013 (Перевод, Философия) 0
Всякий раз, когда философ смотрит на Бога, как смотрел на Него Спиноза, он воспринимает Бога как концепцию, как Вселенную в особом аспекте, как Первопричину. Иными словами, как «Это». И есть одна вещь, на которую «Это» не способно: «Оно» не может говорить.
, , Заметки по еврейской истории, №4
21.04.2013 (Философия, Эссе) 0
Жизнь на земле эволюционирует миллиарды лет, человеческий вид развивается сотни тысячелетий, однако на наличие прогресса люди обратили внимание всего около трех веков назад, и лишь век назад стали замечать, что скорость этого прогресса постоянно ускоряется.
, Заметки по еврейской истории, №4
Лучшее в разделе:
Регистрация для авторов
В сообществе уже 1023 автора
Войти
Регистрация
О проекте
Правила
Все авторские права на произведения
сохранены за авторами и издателями.
По вопросам: support@litbook.ru
Разработка: goldapp.ru