litbook

Критика


В поисках исторического Иисуса0

Юлия Латынина. Иисус. Историческое расследование. — Москва: Эксмо, 2019.

Острое журналистское перо Юлии Латыниной нацелилось в сердцевину истоков христианства, темы, столь болезненно воспринимаемой многими. На фоне подлинной либо ханжеской религиозности российского общества, насильственно отлучённого на протяжении семидесяти лет от родимых корней, эта книга — если не удар бомбы, то угодивший в пруд камень, от которого ещё долго будут расходиться волнующие концентрические круги.

Недрогнувшей рукой агностика нанесён удар по мифам, и болезненный. А ведь мифы не просто дают религиозному сознанию необходимые опоры: они обладают эстетической убедительностью и нравственной притягательностью, от которых трудно отрешиться (а надо ли?). Они необходимы для заполнения зияющих пустот сознания, лишенного нравственных ориентиров. Трудно представить аргументы против этих сторон религиозного сознания, за исключением по-ленински дуболомного воинствующего материализма или мертворожденного имморализма. Поэтому, думаю, нелегко придется верующим, если даже мне, не вполне религиозному человеку, было не по себе от крушения устоявшихся представлений о Ветхом и Новом Завете.

Миф о мирном проповеднике с его кротостью и незлобивостью рассматривается Латыниной в историческом контексте эпохи Иудейской войны и непрекращающейся вражды между различными фракциями и секциями иудаизма. Автор усматривает ряд аналогий между поведением религиозных фанатиков и их вождей, безразлично где и в какую эпоху раздавались превыборные, пардон, обещания о посмертном воздаянии.

Отдаю кесарево автору. Повествование идет от «преданий старины глубокой», подводя читателя к пониманию исторического периода зарождения христианста. Взгляд беспощаден и лишен иллюзий. Словно скальпелем Латынина срезает исторические напластования, отделяя ложь от правды, неубедительные трактовки от фактов, находя прозрение в лакунах умолчания и позднейших вымарываниях христианскими теологами неудобной для них информации о происшедшем. Только отчасти могу согласиться с отзывом Дмитрия Быкова, приведенным на задней обложке книги: «Юлия Латынина очень убедительно исторически развенчивает наши представления о христианстве. Но в самом упорстве, с каким она это делает, видно, что Бог мучает ее как проблема. Она осознает его в себе… Это глубоко религиозная книга».

Против первого утверждения у меня возражений нет. Напротив, я не нашла в повествовании Латыниной ни грана религиозности и какого бы то ни было пиетета перед религиозными авторитетами и верованиями. Наоборот: священные письмена рассмотрены в позитивистском контексте археологических находок, антропологических знаний, сопоставлены с историческими источниками, апокрифическими письменами или отрывками сочинений, обнаруженными и истолкованными библеистикой. Ближе к правде Александр Невзоров, чьё высказывание красуется на странице, опережающей титульный лист: «Помимо своего фактологического богатства — она смертностно логична и блестяще написана».

Книга эта — ещё одна демонстрация почти полной несовместимости науки и религии, знания и веры, насколько в разных пластах сознания, личного и общественного, они обретаются.

Можно упрекнуть автора в залихватски-журналистском тоне, в котором она пишет о вещах, представляющих святые и неприкосновенные ценности для верующих. При всей своей научной основе книга пронизана иронией и написана языком Латыниной, столь знакомым её поклонникам и неприемлемым для её недоброжелателей. Перебрасываются из одной эпохи в другую понятия: «ИГИЛ», «моджахеды», «Аль Каида», «Белый Дом», «Американский конгресс» и прочее в том же духе. Несмотря на серьёзность предмета, язык Латыниной зачастую опускается до разговорных интонаций и сленга, он полон исторических аллюзий: «…святым пришлось заняться построением Царства Божия в одной отдельно взятой стране…»; «Такой Мессия вряд ли мог потрафить фанатикам»; «После этого Иуда тоже научился летать и в ходе военно-воздушного боя нанёс Иисусу сокрушительное поражение»; в Римской империи «можно было верить во всё, что угодно — хоть в горшок, хоть в пряник». Или: «Без преувеличения можно сказать, что весь корпус текстов Нового Завета преследует одну цель — вычеркнуть Иакова, брата Иисуса, из истории церкви, так же, как Краткая история ВКП(б) вычеркивала из Октябрьской революции Троцкого».

Примеров, подобных приведённым, а то и похлеще — тьма тьмущая. И неудивительно. Как известно, стиль — это человек. С чего бы Латынина вдруг изменила себе и стала изъясняться на страницах исторического сочинения высокопарно и сухо? Она пишет в присущей ей ироничной журналистской манере, и тем, кто решит дочитать её книгу, придется смириться. Религиозные люди, скорее всего, эту книгу читать не захотят, а многим любознательным гражданам стиль вообще безразличен — им факты подавай!

В моей голове, не слишком отягощенной современными достижениями библеистики, книга Латыниной произвела геологический переворот. Было от чего! Ведь выводы, к которым подводит нас писательница, начисто опровергают устоявшиеся и такие привычные представления о неясном историческом прошлом.

Был или не был Иисус Христос? Вопреки мнениям многих, что-де это выдуманный персонаж, Латынина доказывает: Иисус был. На воскрешении и вознесении даже останавливаться не стоит: автор приводит тьму примеров из истории религий различных племен и народов, веровавших в воскресших богов, пророков или героев. Более интересны вопросы: каким был Иисус (Иешоа)? Что из себя представляло раннее христианство? Почему веротерпимые римские власти ополчились против якобы мирных и безвредных христиан с такой ненавистью и так беспощадно их преследовали на всей территории империи? Кто автор Нагорной проповеди? Почему началась Иудейская война и как она была связана с возникновением христианства? Кто такой Симон Волхв? Где находился Дамаск? На последний вопрос сразу отвечу: не в Сирии. На остальные вам ответит Латынина. Она и в самом деле ведет историческое расследование, распутывает клубок, искусно задаваясь нужным вопросом в конце главы, чтобы найти ответ на него в следующей, и так на протяжении всей книги.

Труд Ю. Латыниной, и это совершенно естественно, не мог не вызвать критики с обеих сторон — публики и историков. Откликнулся Сергей Устинов, директор музея истории евреев в России, статьей в газете «Московский комсомолец»: «Что не так в книге Юлии Латыниной. Иисус Христос. Историческое расследование». С некоторыми его выводами не могу не согласиться. Так, С. Устинов не считает казнь Иакова, брата Иисуса, хронологически привязанной к началу Иудейской войны, утверждая, что Иакова казнили в 62 г. н.э., а война началась только четыре года спустя. Был или не был Иисус потомком рода Давидова и был ли Менахем вождем сикариев? Тут мнения С. Устинова и Ю. Латыниной расходятся и, не берусь судить, кто из них прав. Зато я скорее поверю Юлии Латыниной по поводу полутора тысячелетий христианской цензуры. Удивляюсь удивлению С. Устинова: «кому-кому, а уж христианам надо было бы тщательно лелеять каждое независимое свидетельство о Христе. Какие-такие у них были конспирологические причины затирать его?». Не сомневаюсь: стремление цензурировать и затирать сведения имели все основания быть постольку, поскольку они расходились с каноническим образом, пропагандируемым церковью.

Много рецензий на книгу в интернете. Некоторые из них указывают на фактические ошибки в тексте. Так, например, входить в Святая Святых иудейскому Первосвященнику можно было не на иудейский праздник Пасхи, как пишет Ю. Латынина, а на Йом Кипур.  Или то, что Латынина приписала новеллу Анатоля Франса «Прокуратор Иудеи» Мопассану (C. 224) (Илья Конышев).

Глеб Ястребов, завкафедрой Священного писания и библейских дисциплин Свято-филаретовского православно-христианского института, Латынину с ее библеистикой остроумно называет «слоном в посудной лавке» (попутно замечу, что негоже заведующему столь священной кафедрой именовать библеистику посудной лавкой(!), коль скоро Латыниной отводится маловысокохудожественная роль слона. Книгу Г. Ястребов считает провинциальной, утверждает, что «Библию Латынина не знает, и ни один отрывок разобрать не в состоянии».

Есть над чем задуматься и сторонникам, и противникам этого труда. При всех огрехах и нареканиях, Юлия Латынина немало сделала для обнаружения исторической истины. Она опирается на результаты современных исследований, хотя, возможно, не умышленно подгоняла фактические данные в угоду подкрепления своей концепции. Это скорее, свидетельствует о неравнодушии к предмету исследования, чем о злокозненности автора. На крутых поворотах автора, возможно, слегка заносит. Безусловно одно: Ю. Латынина проделала значительную работу, перелопатила огромный материал и ещё не поставила точку. Книга, о которой идёт речь, — только первая. Значит, предстоит и вторая, — полагаю, о христианстве. Не буду пересказывать выводы, чтобы не портить впечатление тем, кому только предстоит прочесть этот труд. Не стоит лишать читателя удовольствия отправиться вслед за автором. Булгаков, чей образ Христа ничего общего не имеет с обликом бунтаря-революционера, обрисованного Латыниной, призвал, как известно: «За мной, читатель!» — пусть и по другому поводу! Я же скажу: «Читатель, полный вперёд!».

 

Оригинал: http://z.berkovich-zametki.com/y2019/nomer7/alaverdova/

Рейтинг:

0
Отдав голос за данное произведение, Вы оказываете влияние на его общий рейтинг, а также на рейтинг автора и журнала опубликовавшего этот текст.
Только зарегистрированные пользователи могут голосовать
Зарегистрируйтесь или войдите
для того чтобы оставлять комментарии
Лучшее в разделе:
    Регистрация для авторов
    В сообществе уже 1132 автора
    Войти
    Регистрация
    О проекте
    Правила
    Все авторские права на произведения
    сохранены за авторами и издателями.
    По вопросам: support@litbook.ru
    Разработка: goldapp.ru