litbook

Критика


Палиндромное время Людмилы Осокиной0

(Людмила Осокина, Моя далёкая деревня…
Документальная проза. –
М., Вест-Консалтинг, 2020, 200 стр., илл.)

ВЕЧЕР

Презентация новой книги Людмилы Осокиной прошла при большом стечении народа, удивительном для ковидного времени. Круглые даты принято отмечать выходом новых книг. И Людмила Осокина не стала ломать сложившуюся традицию. Вышла её автобиографическая книга «Моя далёкая деревня». С прустовской пристальностью Осокина вытащила из полузабвения воспоминания о школьных годах, проведённых в алтайской деревне Осколково. «Моя далёкая деревня» словно бы продолжает автобиографическую линию писательницы, заданную «Халупой». В «Деревне» Людмила исследует ещё более ранние годы своей жизни. Словно бы палиндромное время пустилось вспять к своим истокам. Казалось бы, как найти изюминку, рассказывая о далёких школьных годах? Если в «Халупе» читательский интерес подписывался скандальной и мифологизированной фигурой Юрия Влодова, то в «Далёкой деревне» одинокая фигура автора книги держится исключительно на себе.

Вечер открыли Данил Файзов и Юрий Цветков (вечер проводился под эгидой фонда «Культурная инициатива»). Затем началось обсуждение новой книги Людмилы Осокиной. Поэт, критик и культуртрегер Людмила Вязмитинова подчеркнула, что Осокина является давним и важным участником современного литпроцесса. Анна Гедымин, на чьих глазах происходило писательское становление Людмилы Осокиной, сравнила его с процессом прививки саженцев: «Из дичка получилась интереснейшая личность, проявляющая себя многожанрово». А ещё Анна заметила, что Людмила использует в своей прозе открытую Довлатовым «псевдодневниковость». Выступавшие отмечали предельную искренность повествования. Внёс свою лепту в обсуждение книги и автор этих строк. Резюмируя сказанное, Осокина рассказала, что «Моя далёкая деревня» выросла из дневниковых записей 2007 года. А окончательно дозрела и сформировалась книга после её визита в страну детства в прошлом году. Нельзя, как заметил Гераклит, два раза войти в одну и ту же реку. Изменились мы, изменилась река. Но такое «двойное пришествие» в родные края помогло Людмиле понять самое важное. Есть такое понятие, как «гений места». Жители Осколкова наполнили его своей энергетикой и любовью. Всё это могут почувствовать и читатели новой книги. Людмила ещё много рассказывала о своих предыдущих книгах, пела песни под гитару, превращая тёплый дружеский вечер в свой бенефис.

КНИГА

В «Моей далёкой деревне» Людмила Осокина поражает воображение читателя с первой же страницы. Читаем: «В Осколково мы переехали 27 июня 1969 года, этот день я почему-то очень хорошо помню». 51 год тому назад. Это просто какая-то запредельная точность! Многие ли из нас в точности помнят столь отдалённые от текущего дня события? Особую ценность воспоминаниям Людмилы придаёт и то обстоятельство, что она плоть от плоти человек из народа. Популярность документальной прозы растёт. «Моя далёкая деревня» – это всматривание в собственную судьбу и энциклопедия деревенского быта. Из быта, как известно, вырастает и бытие. Не каждому придёт в голову создать ретроспективную летопись своей жизни. Такая летопись – охранная грамота для памяти. Целый срез жизни на примере далёкой алтайской деревни. Осколково. «О, Сколково!» – воскликнет иностранец, наслышанный о нанотехнологиях. Ничего общего с деревней в Алтайском крае, о которой рассказывает книга Людмилы Осокиной! Память дробится на осколки воспоминаний. Не случайно говорят: «Малая родина – частичка большой». В этой деревне Людмила училась с 3-го по 10-й класс средней школы. Людмила не делит повествование на главное и второстепенное. Всё – главное! Такой подход помогает вспомнить мельчайшие, полузабытые детали.

«Людей неинтересных в мире нет», – говорил Евтушенко. И жизни неинтересной тоже не бывает – поведала нам Людмила Осокина. Что можно сказать о стиле книги? «Трудный» русский писатель Достоевский отдыхает! Проза Людмилы Осокиной написана простым и понятным языком. Людмила сообщает нам такие подробности сельской жизни, которые подпитывают читательский интерес. Вот, например, её отец, участковый милиционер, постоянно менял место жительства. Почему? Оказывается, частая смена места жительства была… спланирована вышестоящим начальством. Человек закостеневает, долго работая на одном месте. Обрастает полезными связями. Человеку хорошо, а его работе – не очень. Житейская мудрость!

Везде течёт своя неприметная, неприхотливая жизнь. Я восхищаюсь талантом Людмилы Осокиной. Так подробно, дотошно и въедливо сам я писать не умею. Моя память не обладает ретроспективной цепкостью. Страницы жизни семьи Осокиных всколыхнули и мои детские воспоминания. Как и Людмила, я родился и вырос в частном доме, хотя и в большом городе. У нас тоже был свой огород, и мы делали заготовки продуктов на зиму. Была у нас и домашняя живность – куры, гуси, поросята, кошки, собаки. Сельские жители, постепенно перебираясь в город, сохраняют в нём привычный для себя уклад жизни.

Книга Осокиной – маленькая энциклопедия жизни и быта поколений, рождённых во второй половине ХХ века. Людмила выказала себя отменным знатоком цветов и растений. Красота в мире – повсеместна. Акцент в книге Осокиной сделан именно на этом, а не на скудости алтайского быта. В повести у писательницы тут и там появляются речевые обороты, больше свойственные разговорной речи. Это создаёт атмосферу доверительности. Рассказ о далёкой деревне эмоционально нейтрален. Это пласт истории, пласт культуры нашего народа. Это «было, было, было».

Некоторые речевые обороты Осокиной являются «фирменными», свойственными только ей. Например, присказка «так что да». Или выражение «вот такие вот». Двойное «вот» не является здесь тавтологией, ошибкой, которую нужно исправлять. Этим и отличается разговорная речь от художественной. Но сама художественность в повести «Моя далёкая деревня», безусловно, присутствует. Людмиле Осокиной удалось повенчать летопись и красоту бытия. Не случайно в подзаголовке к названию книги сказано: документально-художественный проект. Многопрофильность книги достигается при помощи разговорной, но достаточно изысканной и точной речи. Авторские интонации завораживают и подкупают. «В Осколково, из-за открытости всем ветрам, появилась какая-то лёгкость, что ли… Природа не так близко подступала к человеку, находилась в некотором отдалении и в меньшем количестве, не была такой навязчивой. Всё было в облегчённом варианте: леса, луга, речки. Было такое ощущение, что какие-то громоздкие декорации унесли и устроили все по-простому».

Книга Осокиной – не только о своей семье. Она – о детских мечтах. Всё написано с самоиронией, а порой даже с изрядной долей самокритики. Людмила не без удовольствия развенчивает отроческие мечты, поверяя их суровой действительностью. Впрочем, людям всегда проще ругать себя прежних, оставшихся в прошлом. Ведь им уже удалось всё это преодолеть! «Моя далёкая деревня» натолкнула меня и на другие мысли. Как свободны в своих желаниях маленькие дети! Им даже в голову не приходит, что какая-то задача может оказаться им не по плечу. Гениальность ребёнка – в абсолютной свободе. Маленькой Люде казалось, что она легко, при наличии большого желания, сможет стать балериной или артисткой. Почему нет? Смогли же другие дети! Но, оказывается, нужно ещё иметь соответствующие данные! Прощай, детская мечта! Так происходит постепенная эмиграция во взрослую жизнь.

Книга Осокиной не отпускает, хочется читать дальше. Путешествие вверх по реке жизни помогает понять истоки своей судьбы. Людмила, которая росла вместе с двумя братьями, пишет о том, что всегда чувствовала себя «братиком», а не «сестрёнкой». И потом долго не могла понять, как должна себя вести в мужском обществе взрослая женщина. Жизнь – это, в сущности, повседневная война со своими комплексами, которые берут начало в глубоком детстве. Людей, абсолютно свободных от комплексов, не бывает. И неизвестно, что нами управляет больше – таланты или желание преодолеть свои комплексы. Искренность Людмилы Осокиной подкупает. Она сообщает нам даже о тех подробностях своей жизни, о которых упоминать обычно не принято. Например, об алкоголизме матери, о своей незаконнорожденности. Всё – так всё! «До самой сути, до сердцевины». Именно перфекционизм автора – на мой взгляд, главный герой этой книги. «Моя далёкая деревня» несёт ещё и просветительский характер. Чтобы узнать больше о жизни в деревне, не обязательно туда ехать. Достаточно прочесть книгу Людмилы Осокиной «Моя далёкая деревня».

В заключение мне хотелось бы сказать вот о чём. Всё мы учились в школе, и многим из нас школа представляется сейчас чем-то мало значащим, чепухой, о которой и писать незачем. А вот Людмила Осокина поднялась до осознания, что школьные годы – это несгораемое богатство души, о котором забывать не следует. Как не следует недооценивать влияние детских впечатлений на формирование характера человека и его мировоззрения.
 

Рейтинг:

0
Отдав голос за данное произведение, Вы оказываете влияние на его общий рейтинг, а также на рейтинг автора и журнала опубликовавшего этот текст.
Только зарегистрированные пользователи могут голосовать
Зарегистрируйтесь или войдите
для того чтобы оставлять комментарии
Лучшее в разделе:
    Регистрация для авторов
    В сообществе уже 1131 автор
    Войти
    Регистрация
    О проекте
    Правила
    Все авторские права на произведения
    сохранены за авторами и издателями.
    По вопросам: support@litbook.ru
    Разработка: goldapp.ru