litbook

Проза


На красном рояле. Водевиль (Перевод и публикация Олега Кустова)0

Синопсис

Эрих фон НеффВена, 1923 год. На сцене кабаре, где стоит красный рояль, две острых на язык красотки-лесбиянки и один помпезный политик разыгрывают пьесу под звуки старого джаза. В воздухе витает табачный дым и всё видится неясно, как будто сквозь бокал коньяка «Реми Мартен». От Эриха фон Неффа, автора поэтического сборника «Кокаиновые шлюхи».

Действующие лица:
Хильда, платиновая блондинка
Фрида, брюнетка
Политик
Джеймс, шофёр лимузина
Продавщица сладостей
Репортёр
Конферансье

Музыка
Я вдохновлялся джазом 1920-х годов и музыкой в стиле буги-вуги. Но оставляю выбор музыки на усмотрение постановщика: это может быть джаз 1920-х или 1930х. Как вариант, записи Пи-Джей Джонсона, Фэтса Уоллера, оркестра Банка Джонсона и тому подобные. Также может быть использована серенада Opus 24 Арнольда Шёнберга, там, где постановщик сочтёт это необходимым.
***
Дословного следования тексту пьесы не требуется. Импровизация всячески поощряется. Разумеется, многое оставлено на усмотрение постановщика, в частности то, как и когда политик курит свою сигару.

Акт I

Поднимается занавес. Сцена освещается.

В левой части сцены стоит большой концертный рояль красного цвета, клавиатурой к правой части сцены. Перед роялем стоит банкетка, также красного цвета. Крышка рояля покрыта листом красной фанеры, так, чтобы на рояле можно было танцевать. Также можно использовать бутафорский рояль, по возможности большего размера.

На крышке рояля, ближе к публике, стоят два коньячных бокала (наполненные яблочным соком).

Левый край сцены завешен полосой красной ткани, приблизительно двух метров шириной. Это портьера, откуда актёры выходят на сцену и куда они уходят. В дальнейшем, для краткости, красная портьера.

Освещение сцены приглушается.

***

Непродолжительное время публика видит только сцену с реквизитом, где ничего не происходит.

После небольшой паузы Хильда, платиновая блондинка, величественным жестом распахивает красную портьеру. Хильда одета в красное платье с глубоким вырезом (или другое платье, на усмотрение постановщика). Она едет на современном самокате с маленькими колёсами. Отталкиваясь неторопливо и грациозно (при этом вытягивая ногу в сторону публики), она делает круг по сцене, против часовой стрелки, затем останавливается за красным роялем и паркует самокат на специальной подставке.

Крайне осторожно блондинка ступает на банкетку перед роялем, затем поднимается на красный рояль. Она проделывает это таким образом, что край платья задирается и слегка обнажает ягодицы. Сексуальной походкой Хильда подходит к краю рояля, обращённому к публике.

Хильда поднимает коньячный бокал и отпивает глоток, запрокидывая голову назад. Затем ставит бокал обратно на рояль и выдерживает минутную паузу. Кивает публике, как будто узнавая знакомых, и улыбается. Она задирает подол платья, снимает красные трусики и бросает их одному из мужчин в первом ряду. (На этот случай у актрисы, играющей роль, должно быть надето две пары белья, в конце концов, это не бурлеск.)

Блондинка снова берёт бокал и пьёт, оттопыривая мизинец. Затем она медленно наклоняется и ставит бокал, откидывает волосы с лица, берёт в руки лежащий на рояле лист красной бумаги (бумага одного с роялем цвета и не выделяется на его фоне).

Хильда читает вслух.

Концерт ре минор.

Красное на красном
Накрашенные губы
Ноги на рояле
Длинные чёрные перчатки
Дымящиеся в пепельнице сигареты
Танцующие подвязки
Колышущиеся телеса
Жёлтый электрический свет
Пьяные лица
Дурно пахнущие рты
Язык с языка слизывает вкус виски
Длинные чёрные перчатки
Накрашенные губы
Красное на красном

Закончив читать, блондинка берёт бокал и делает глоток.

Красную портьеру слева величественным жестом отодвигает Фрида, сексуальная брюнетка и выезжает на сцену на самокате. Она одета в чёрные атласные панталоны, чёрный бальный купальник-боди и чёрную сетчатую майку-топ с круглыми дырками на сосках. Её губы и соски накрашены чёрной помадой, глаза густо подведены чёрной тушью, длинные чёрные волосы спадают на спину. (При наличии технических возможностей, к её левой ягодице следует прикрепить маленькую красную лампочку, к правой ягодице – маленькую зелёную лампочку. Эта деталь костюма применяется только в первом акте.)

Изящно отталкиваясь ногой, Фрида делает круги по сцене, против часовой стрелки (вытягивая толчковую ногу в сторону публики). Она простирает левую руку вперёд и вверх, выражая жестом восторг и радость. При этом каждое её движение грациозно как у балерины.

Пока Фрида делает широкие круги по сцене, Хильда наблюдает за ней с несколько озадаченным видом, продолжая время от времени отпивать из бокала. Фрида останавливается и паркует самокат за красным роялем. Затем грозит пальцем зрителю, которому Хильда бросила свои трусики. После этого грациозными шагами она поднимается на рояльную банкетку и на рояль.

Хильда ставит свой бокал на рояль. Они обе встают друг напротив друга, лицом к лицу, на расстоянии одного шага (Хильда – справа, Фрида – слева). Затем они тесно прижимаются друг к другу, руки опущены вдоль тела, ладони прижаты одна к другой. Хильда вытягивает правую ногу вперёд (прямо, вытягивая носок). Фрида вытягивает левую ногу назад. Они проделывают это несколько раз, поочерёдно чередуя ноги.

Они сопровождают эти движения громкими и ритмичными выдохами, дыша в рот друг другу на манер эскимосских женщин на зимнем празднике.

Их дыхание становится всё быстрее, всё громче.

Освещение сцены тускнеет. Звук дыхания усиливается, затем постепенно стихает.

Занавес

Акт II

Занавес поднимается, и мы видим те же декорации, что и в начале первого акта: красный рояль, красную рояльную банкетку. Но на этот раз на рояле стоят три коньячных бокала и бутылка коньяка.

***

Блондинка и брюнетка сидят на краю рояля, лицом к публике. Они о чём-то шепчутся, почти касаясь губами друг дружки.

Из-за красной портьеры появляется политик. Это мужчина крупного телосложения, он носит деловой костюм в тонкую полоску, цилиндр и ботинки с гамашами. Он курит сигару, в правой руке держит инкрустированную трость. Он едет на самокате, отталкиваясь ногой и тростью (которые вытягивает в сторону публики). Он проделывает это с преувеличенной торжественностью и помпой. Наконец он останавливается перед красным роялем, на котором сидят блондинка и брюнетка. Они продолжают шептаться, словно не обращая внимание на политика. Он достаёт из жилетного кармана часы на золотой цепочке. Быстро взглянув на часы, политик убирает их в карман, затем долгим пристальным взглядом смотрит на шепчущийся дуэт.

Блондинка и брюнетка перестают шептаться и обращают взоры на политика.

Политик (поёт). Я — влиятельный политик. Мы могли бы вместе замутить тройничок.

Дуэт (поют хором). Об этом не может быть и речи.

Политик. Но почему?

Дуэт. Мы должны устроить концерт.

Политик. Где?

Дуэт. На красном рояле.

Политик. Что за чепуха! Хотя бы плесните мне коньяку.

Дуэт. Отчего бы и нет?

Хильда наливает из бутылки в один из бокалов и ставит его на край рояля. Политик берет бокал и начинает пить.

Дуэт. До дна. Как настоящий мужчина.

Политик допивает коньяк залпом и ставит бокал обратно на красный рояль.

Политик (поёт). Вам бы стоило сделать то же самое.

Дуэт (поют хором).
Мы пьём свой коньяк
Изо рта друг у дружки
Из дыханья друг у дружки

Блондинка и брюнетка наливают себе немного коньяка в бокалы, пьют, затем ставят бокалы и бутылку обратно на рояль. Затем прижимаются губами друг к другу, как бы обмениваясь выпитым коньяком, потом отодвигаются.

Дуэт.
Наши рты пышут жаром
Наши рты пышут огнём

Политик. Ну что же, дайте и мне ощутить.

Дуэт (поют хором). Нет-нет, ни за что. Просто посмотрим, сможешь ли ты нас поймать. Ведь мы убегаем.

Блондинка и брюнетка проворно сходят с красного рояля, ступая сначала на банкетку, затем на сцену. Они встают на свои самокаты, припаркованные позади рояля, и начинают кружить по сцене против часовой стрелки. Политик преследует их на своём самокате, с силой отталкиваясь ногой, а затем, утомившись, помогает себе тростью. (Все трое, отталкиваясь, вытягивают ноги в сторону публики. Так же делает политик, отталкиваясь тростью.)

Блондинка и брюнетка слегка замедляются, и политик начинает их настигать. Когда он приближается, дуэт внезапно прибавляет скорости и разъезжается в разные стороны.

Политик останавливается, достаёт носовой платок и утирает лоб.

Политик. Постойте! Постойте! Вы сами не знаете, что упускаете.

Дуэт. Да кому интересно?

Они паркуют самокаты на подставке за красным роялем. Затем вместе поднимаются на банкетку и с неё на рояль. Они встают лицом друг к другу и начинают делать прыжки на месте «ноги вместе – ноги врозь», при этом соприкасаясь телами. Сделав паузу, они танцуют короткое танго под музыкальный аккомпанемент. Затем останавливаются.

Хильда берет бутылку, наливает коньяк в два бокала, ставит бутылку обратно. Обе поднимают бокалы, подносят их к губам друг друга и пьют. Затем ставят бокалы обратно на край рояля. Потом они начинают поочерёдно выдыхать друг другу в рот, громко и сильно. (На манер эскимосских женщин на зимнем празднике.)

В это время политик останавливается в левой части сцены, перед красным роялем. Он закуривает сигару и, подбоченясь, нетерпеливо смотрит на блондинку и брюнетку. Правой рукой он держит трость и руль своего самоката.

Политик. А, я всё понял.

(Пауза)

Политик (громко щёлкнув пальцами). Шофёр, мой лимузин.

Несколько мгновений спустя из-за красной портьеры появляется женщина-шофёр. Она одета в чёрные кожаные панталоны, чёрный кожаный бюстгальтер, на лице – маска Одинокого Рейнджера, прямоугольной формы. Шофёр едет на длинном четырёхместном самокате, грациозно отталкиваясь одной ногой (при этом она вытягивает ногу в сторону публики). Появившись на сцене, она подаёт сигнал из рожка, прикреплённого к рулю (вроде тех бибикалок, что бывают на детских велосипедах). Она сигналит несколько раз, нажимая на резиновую грушу рожка. Так она делает несколько кругов по сцене, двигаясь против часовой стрелки и сигналя время от времени. Затем останавливается возле красного рояля, лицом к левой части сцены.

Политик (поёт).
Мой лимузин к вашим услугам, мои дорогие
Новейшая модель новейшей конструкции
Позвольте вас отсюда увезти
Покуролесим в городе на славу
Распалившись докрасна

Дуэт. Да, разумеется. Пусть всё станет красным.

Блондинка и брюнетка, по-прежнему держа в руках бокалы, сходят с рояля, ступая сперва на банкетку, потом – на сцену.

Политик встаёт на самокат позади шофёра. За ним встаёт брюнетка, последней – блондинка.

Политик. Поезжай, Джеймс. Поезжай.

Шофёр крутит кулаками на ручках самоката, как будто прибавляя газу.

Шофёр (громко). Варум. Варум.

(Как вариант, в этом моменте может быть использована запись работающего двигателя.) В любом случае, шофёр даёт несколько сигналов бибикалкой.

Квартет на самокате начинает кружить по сцене против часовой стрелки. (Все четверо отталкиваются синхронно, вытягивая ноги в сторону публики.) Политик также помогает себе тростью. Правой рукой он держится за плечо шофёра. Брюнетка держится правой рукой за плечо политика. Блондинка держится правой рукой за плечо брюнетки. Обе они время от времени отпивают из своих бокалов.

Пересекая центральную часть сцены, все четверо синхронно меняют стойку, начиная отталкиваться другой ногой. Иными словами, толчковая нога каждого персонажа всё время обращена в сторону публики. Тоже самое касается бокалов и трости политика: исполнителям следует переложить их в другую руку.

Квартет (поют).
Ах, Вена! Мы едем сквозь ночь
Ах, Вена! Мы танцуем на красном рояле
Ах, Вена! Мы облизываем языки друг у дружки
И пихаем друг дружку бёдрами

Квартет на самокате начинает выписывать по сцене восьмёрки. (Толчковые ноги обращены в сторону публики, то же с бокалами и тростью.)

Движение по сцене сопровождается эротическими заигрываниями участников между собой, а также приветствиями в сторону публики поднятыми бокалами с коньяком. Примерно после трёх кругов блондинка, которая стоит на самокате последней, восклицает:

Блондинка. Эй, дайте мне порулить!

Шофёр останавливает самокат в правой части сцены, в глубине. Вся четвёрка на самокате меняется местами: теперь за рулём блондинка, позади неё встаёт брюнетка, за ней – шофёр и, последним, политик.

Блондинка (вращая ручки). Варум. Варум.

Блондинка даёт несколько сигналов самокатным рожком. Самокат трогается с места. В то время, как самокат едет по сцене, три женщины крутят бёдрами и пошлёпывают друг друга, делая сексуальные намёки.

Хильда, Фрида и Джеймс (поют).
В пряничном домике
Лола берёт
Всё, что хочет
Ей приносит гарсон-унисекс
Одетый во фрак и цилиндр
Она пробует стены на вкус
Объедение каждый кусочек
Повизгивая от восторга
Она подъедает вишенки
О, гарсон!
О, кондитерская!
О! О! О!
Тарталетки-девчонки
Следят подведёнными глазками
Лола-шалунья
Готова взять в рот леденец
И перчёную пиццу
Положить на жадный язык

Квартет исполнят несколько экстравагантных кругов по сцене (вместо некоторых кругов возможны восьмёрки) под аккомпанемент «Марша Радецкого» (или, возможно, под мелодию Римского-Корсакова «Полёт шмеля»), затем паркует лимузин на подставке за красным роялем. Поочерёдно они поднимаются на красный рояль и выстраиваются в ряд, лицом к публике.

Брюнетка (поёт). Как, по-твоему, на что политики нынче годятся?

Блондинка (поёт). На бумагу газетную. На папье-маше.

Политик (поёт).
Нет-нет-нет
У меня в штанах настоящий молот
У меня в кулаке
все репортёры
финансисты, торговцы
и даже церковники
Я – кукловод
А они – мои куклы

Блондинка. И что? Нам что с того?

Политик делает шаг вперёд, вздымая трость кверху.

Политик (поёт).
Мои дорогие, что хочу вам сказать я
Не робейте, придите в мои объятия
Я со всеми троими не прочь
Провести эту чудную ночь

Женское трио (поют фальцетом).
Послушай нас, если смелости хватит
Ты ужасный зануда, приятель

Политик подбоченивается и начинает грозить тростью. Блондинка извлекает нож из своего пояса для чулок.

Блондинка. Полегче там, или я укорочу твой молоток.

Политик. Будь аккуратна с ножом, ведь у тебя уже есть прорезь между ног.

Блондинка молниеносно рассекает воздух ножом, затем снова прячет его в свой пояс для чулок. В то время как она стоит с надменно поднятой головой,

остальные трое поют.
Прорезь у неё между ног
Прорезь у неё между ног
Позволь мне потрогать
Позволь мне потискать
Позволь мне её исцелить
Позволь мне её поцеловать
Эту щёлочку
Эту дырочку
Эту прорезь у неё между ног

Три женщины — блондинка, брюнетка и шофёр – выстраиваются на рояле в ряд, лицом к левой части сцены. Блондинка наклоняется вперёд, упираясь руками в колени. Брюнетка и шофёр стоят позади неё. Под аккомпанемент музыки в стиле буги-вуги они начинают делать движения бёдрами вперёд и назад, наподобие того, как делают танцовщицы стриптиза. Политик стоит лицом к публике и отбивает ритм ударами трости по крышке рояля.

Затем, на короткий миг обернувшись назад, политик отворачивается и закрывает глаза ладонью.

Политик (поёт).
Ну, это уж слишком
Моя репутация под угрозой
А впрочем, пускай
Веселитесь в своё удовольствие

Политик встаёт впереди блондинки. Под аккомпанемент музыки в стиле буги-вуги женское трио позади него повторяет те же движения бёдрами вперёд и назад, при этом блондинка касается бёдрами ягодиц политика.

Внезапно красная портьера отодвигается в сторону и на сцене появляется женщина-репортёр на самокате. Она одета в броский костюм в тонкую полоску, к тулье шляпы прикреплён бейджик репортёра. На шее у неё висит старомодный фотоаппарат с лампой-вспышкой.

Репортёр делает один быстрый круг по сцене против часовой стрелки, затем на втором круге она останавливается примерно посередине между левым краем сцены и красным роялем и поднимет фотокамеру, как будто собираясь сделать снимок.

Репортёр. Смотри-ка, политик. Весёлые забавы, а?

Сверкает блиц.

Репортёр. Попался!

Политик (надменно). Да как ты смеешь? Разве мужчина не может повеселиться в приятной компании? Шофёр, догони её.

Шофёр, политик, брюнетка и блондинка поочерёдно сходят с рояля на банкетку, а затем на сцену. Вчетвером встают на самокат-лимузин в том же самом порядке. Шофёр дважды сигналит и после этого квартет начинает преследовать репортёра по сцене.

Репортёр кружит по сцене против часовой стрелки. Квартет преследует его по пятам. Как и раньше, они синхронно отталкиваются ногами, при этом вытягивая их в сторону публики. Вдобавок политик отталкивается тростью, также направляя её в сторону публики.

Политик (поёт).
Моя жизнь — не открытая книга.
Она закрыта для таких как ты.

Репортёр. Сенсация. Это будет сенсация. Вот увидишь.

Политик (поёт). Что ты хочешь за камеру и за плёнку? Денег?

Политик достаёт бумажник и размахивает им.

Репортёр (поёт). Деньги? Ох уж эти политики, у них одно на уме. Нет, я хочу… Да, точно. Я хочу большой красный марсельский леденец.

Политик (убирая бумажник). Красный марсельский леденец?

Репортёр (восторженно). Да!

Политик хлопает в ладоши. Из-за красной портьеры появляется женщина на самокате. На ней обтягивающие панталоны цветов французского флага (вертикальные полосы красного, белого и синего цветов), лифчик такой же расцветки, на голове повязана красная косынка. Она управляет самокатом одной левой рукой, а в правой держит несколько больших разноцветных леденцов — красных, белых, синих.

Продавщица сладостей. Леденцы. Леденцы. Бесценные марсельские леденцы.

Лимузин нагоняет самокат продавщицы сладостей. Оба самоката останавливаются.

Политик. Я не постою за ценой. Заплачу даже золотой монетой.

Политик выбирает большой красный леденец.

Продавщица сладостей. Прекрасный выбор! С вас золотая монета.

Политик. Конечно. Оно того стоит.

Политик (протягивая деньги) Вот тебе две золотых монеты. Сдачи не нужно.

Четвёрка на лимузине снова пускается в путь. Сделав половину круга, они останавливаются в центре сцены, рядом с самокатом репортёра. В это же время продавщица сладостей делает круг против часовой стрелки и покидает сцену, скрывшись за красной портьерой.

Политик (обращаясь к репортёру). Леденец. Леденец. Отличный красный леденец прямо из Марселя.

Репортёр. Ах! Точно такой, как я хотела.

Политик (протягивая леденец). Вуаля! Он твой.

Репортёр (с восторгом).
Леденец! Леденец!
Отличный красный леденец
прямо из Марселя!
Дай мне полизать
Дай мне пососать
Дай запихнуть его в рот целиком
Ах, что за наслаждение!

Репортёр начинает облизывать леденец, при этом явно намекая на сексуальный контекст.

Политик. Большой красный марсельский леденец. Такое наслаждение. С тебя фотоаппарат и плёнка.

Репортёр. Да-да. Слово есть слово.

Отдаёт политику фотоаппарат.

Репортёр (продолжая лизать леденец). Вкуснота-вкуснотища! Наверняка это честный обмен.

Репортёр начинает кружить по сцене против часовой стрелки, продолжая облизывать леденец. Лимузин с шофёром, политиком, брюнеткой и блондинкой следует за ней в небольшом отдалении. Миновав красный рояль, они сразу останавливаются. Репортёр покидает сцену, уехав за красную портьеру.

Политик (обращаясь к блондинке и брюнетке). Счастливо оставаться, мои дорогие. У меня ещё столько дел в Вене. Следует посетить подрядчиков, полицейских, церковников, владельцев отелей, торговцев вином, сутенёров и шлюх. Да. Дела государственной важности.

Блондинка и брюнетка целуют шофёра и политика в щечки. Затем вдвоём поднимаются на рояльную банкетку и на красный рояль.

Шофёр и политик делают на лимузине круг по сцене, двигаясь против часовой стрелки, и скрываются за красной портьерой.

Блондинка и брюнетка машут им на прощание, затем целуют друг друга.

Занавес

Акт III

Занавес поднимается, и мы видим те же декорации, что и в начале первого акта: красный рояль, красную рояльную банкетку, красную портьеру в левой части сцены. Но на этот раз нет ни коньячных бокалов, ни красных трусиков. В начале сцена едва освещена, так что зрители едва различают смутные очертания предметов. Постепенно огни становятся ярче, и мы видим блондинку и брюнетку, сидящих на краю рояля лицом к публике. Они, очевидно, смеются над какой-то шуткой, понятной только им двоим. Они поглядывают на мужчин, сидящих в первом ряду, улыбаются им, указывают то на одного, то на другого, и что-то шепчут друг дружке на ухо.

Постепенно усиливаясь, становится слышна негромкая музыка в стиле буги-вуги. Блондинка и брюнетка встают лицом к публике, держась бок о бок, и начинают танцевать шимми в раскрепощённой, сексуальной манере.

Затем они поворачиваются друг к дружке лицом и начинают играть в ладошки, в точности как дети, при этом продолжая двигаться в ритме звучащей музыки.

Музыка постепенно затихает. Блондинка и брюнетка наклоняются и берут с задней части рояля по паре круглых деревянных хлопушек на длинных ручках. Теперь вместо игры в ладошки они начинают хлопать деревянными хлопушками.

Описание деревянных хлопушек.
Деревянные хлопушки круглые, приблизительно 12 см в диаметре. Ручки также деревянные. Такие хлопушки предпочтительнее, так как они издают резкий звук, похожий на щёлканье кнута.
Исполнительницам следует хорошо отрепетировать движения, чтобы отбиваемый ритм совпадал с ритмом звучащей музыки.

Музыка становится громче, темп ускоряется. Блондинка и брюнетка время от времени сбиваются с ритма, возможно, намеренно. Они продолжают хлопать хлопушками, как уже упоминалось, на манер детей, играющих в ладоши — то сверху, то снизу, то наискосок. Сначала игру ведёт одна, затем — другая.

Они сопровождают свои движения громкими и ритмичными выдохами, дыша в рот друг другу на манер эскимосских женщин на зимнем празднике.

Темп музыки ускоряется, звук дыхания становится громче, на короткое время держась на этом уровне. Затем они останавливаются, на короткое время начинают играть снова, останавливаются, играют снова, медленно наращивая темп, и наконец прекращают совсем.

Из-за кулис в левой части сцены появляется женщина, одетая в изящное вечернее платье в стиле ар-деко. Сделав несколько шагов, она останавливается и начинает декламировать:

В пряничном домике
Лола берёт
Всё, что хочет
Ей приносит гарсон-унисекс
Одетый во фрак и цилиндр
Она пробует стены на вкус
Объедение каждый кусочек
Повизгивая от восторга
Она подъедает вишенки
О, гарсон!
О, кондитерская!
О! О! О!
Тарталетки-девчонки
Следят подведёнными глазками
Лола-шалунья
Готова взять в рот леденец
И перчёную пиццу
Положить на жадный язык

Занавес

Финал

Паузу после третьего акта следует сделать максимально короткой. Мы снова видим те же декорации, что и в начале первого акта: красный рояль, красную рояльную банкетку, красную портьеру, сексуальное красное бельё, свисающее с передней части рояля, два коньячных бокала, стоящие на рояле.

Спустя несколько мгновений красная портьера отодвигается размашистым жестом, на сцену выкатывается блондинка на самокате и начинает кружить против часовой стрелки. Вслед за ней появляется блондинка (все исполнители едут по сцене на самокатах против часовой стрелки). За ней появляется продавщица сладостей (она держит в правой руке красные, белые и синие леденцы), за ней – репортёр (она лижет красный леденец), за ней – конферансье, одетая в платье в стиле ар-деко. И, наконец, шофёр и политик на большом самокате, изображающем лимузин. Шофёр даёт пару сигналов рожком. Политик держит в зубах сигару и отталкивается тростью.

Все вместе они устраивают экстравагантную карусель, кружась по сцене. (Как и прежде толчковые ноги и трость политика направляются в сторону публики). После двух-трёх кругов блондинка и брюнетка паркуют самокаты на подставке за роялем, в то время как все остальные продолжают кружить по сцене. Блондинка берёт красные трусики с рояля и бросает одному из мужчин в зале.

Блондинка и брюнетка берёт бокалы каждая левой рукой. Правой рукой обе показывают оттопыренный большой палец. При этом обе крутят задом и трясут грудями.

Возле блондинки и брюнетки останавливается лимузин, и они встают на него – сначала брюнетка, затем блондинка. Политик попыхивает сигарой с видом победителя. Шофёр крутит ручки, словно прибавляя газу, сигналит в рожок, и самокат отъезжает.

Шофёр. Варум. Варум.

Блондинка и брюнетка вздымают свои бокалы, приветствуя публику. Все четверо отталкиваются одновременно, вытягивая ноги в сторону публики. Все вместе кружат по сцене (или, возможно, делают восьмёрки) ровно столько, сколько считают нужным.

Затем, один за другим, самокаты поочерёдно покидают сцену, уезжая за красную портьеру. Первым уезжает конферансье, за ней – продавщица сладостей, за ней – репортёр, последними уезжает четвёрка на лимузине. Перед тем как скрыться за кулисами, шофёр сигналит напоследок.

Из-за кулис слышится щёлканье деревянных хлопушек, сопровождаемое короткими аккордами музыки в стиле буги-вуги.

Занавес

Выход на поклон публике

Занавес поднимается. Мы снова видим те же декорации, что и в начале первого акта: красный рояль, красную рояльную банкетку, красную портьеру, сексуальное красное бельё, свисающее с передней части рояля, два коньячных бокала, стоящие на рояле.

Исполнители поочередно выходят из-за кулис в левой части сцены (не из-за красной портьеры). На этот раз никаких самокатов. Первой выходит конферансье, за ней – продавщица сладостей, за ней – репортёр, за ней – шофёр, за неё – политик, за ним – брюнетка и, наконец, выдержав чуть более длинную паузу, чем остальные, блондинка.

Исполнители кланяются публике и так же по одному уходят за кулисы в левой части сцены.

Занавес

 

Оригинал: https://7i.7iskusstv.com/y2022/nomer1/neff/

Рейтинг:

0
Отдав голос за данное произведение, Вы оказываете влияние на его общий рейтинг, а также на рейтинг автора и журнала опубликовавшего этот текст.
Только зарегистрированные пользователи могут голосовать
Зарегистрируйтесь или войдите
для того чтобы оставлять комментарии
Лучшее в разделе:
    Регистрация для авторов
    В сообществе уже 1132 автора
    Войти
    Регистрация
    О проекте
    Правила
    Все авторские права на произведения
    сохранены за авторами и издателями.
    По вопросам: support@litbook.ru
    Разработка: goldapp.ru