litbook

Non-fiction


Евреи Беларуси: до и после Холокоста (Главы из книги)-продолжение0

(продолжение. Начало в № 8-10/2020 и сл.) 

История Беларуси, отраженная в Израиле:
обзор архивных коллекций документов и материалов

Леонид Смиловицкий

Представить себе историю Беларуси за последние триста лет без еврейской составляющей невозможно. Население белорусских земель в течение столетий не по своей воле оставалось под игом литовских князей, польских королей и русских царей. Царская администрация одинаково пренебрежительно относилась ко всему, что выходило за пределы великорусской державности.

Белорусам и евреям нечего было делить. Если на Украине евреи «делали» деньги, то белорусские «литвакес», запертые в границах черты оседлости, в основном боролись за выживание и отдавали предпочтение еврейской учености. Вопиющее имущественное неравен-ство между евреями и белорусами отсутствовало, и это позволило избежать межнационального антагонизма. Мифы о том, что все евреи — богоубийцы, религиозные фанатики и эксплуататоры, а позднее леген-ды о мировом еврейском заговоре против основ христианства не полу-чили здесь широкого распространения. Устоявшиеся добрососедские отношения между евреями и белорусами исключили межнациональ-ные эксцессы, сотрясавшие империю во время первой русской революции, в 1905–1907 гг. погромы обошли стороной большинство белорусских губерний.

Эпоха, наступившая в марте 1917 г., после низложения русского царя, круто изменила белорусскую историю. В период новой смуты сами евреи нередко оказывались по «разные стороны баррикад», несмотря на то что большинство из них стремилось остаться в стороне от противоборства красных и белых. Однако это удавалось с трудом.

В ходе революции и гражданской войны Беларусь стала ареной массовой эмиграции. Евреи уезжали, спасаясь от налетов погромщиков, экономической разрухи, подавления частной инициативы и преследо-ваний верующих.

Одним из центров эмиграции всегда была Палестина, находившаяся сначала под турецким владычеством, а затем под контролем Велико-британии (с 1922 г.). У глубоко верующих людей основным мотивом эмиграции служило желание жить на земле, заповеданной в Торе. Они собирали пожертвования для «Общества вспомоществования евреям земледельцам и ремесленникам в Сирии и Палестине». Однако обретение общего дома как убежища для всего еврейского народа откладывалось на неопределенное время, до прихода мессии, пока не появились сионисты, призывавшиеся возродить Землю Израиля своим трудом.

Большевики осуждали эмиграцию по собственным соображениям. «Бунд» и другие национальные еврейские партии, перешедшие на их сторону, возглавили борьбу с сионистами. Советская власть обещала осчастливить евреев бывшей империи, подарить равноправие, обеспеченную и безопасную жизнь.

Эмиграция из БССР была насильственно прервана в 1930-е годы. Белорусские евреи оказались запертыми в сталинском Советском Союзе и лишены связи с мировыми еврейскими центрами. За два десятилетия социалистических преобразований (1919‒1939 гг.) евреи в значительной степени были ассимилированы и интегрированы в БССР.

Вторая мировая война радикально изменила общую демографическую картину. Из почти 1 млн евреев республики до войны (в границах 1941 г.) уцелело менее 150 тыс. чел.[2] В Беларуси также почти не осталось евреев — участников сионистского движения («Поалей Цион», «Хa-халуц», «Бейтар») или других еврейских партий, как левых, включая «Бунд», так и правых. При этом даже среди ассимилированных евреев нашлось немало таких, кто с надеждой взирал на образование еврейского государства, рассчитывая, что Израиль станет национальным домом и для них[3].

В первые послевоенные годы (1944‒1946 гг.) тысячи белорусских евреев покинули БССР как бывшие польские граждане. После смерти Сталина к ним присоединились немногочисленные родственники. Среди уроженцев Беларуси — первый (Хаим Вейцман, 1874‒1952 гг.), третий (Шнеур-Залман Шазар, 1899‒1973 гг.) и десятый (Шимон Перес, 1923‒2014) президенты Израиля, два премьер-министра Израиля: Менахем Бегин (1913‒1992) и Ицхак Шамир (1915‒2012), основоположник современного языка иврит Элиэзер Бен-Иегуда[4] и составитель первого русско-ивритского словаря Эвен Шошан[5].

По сведениям израильского демографа Вячеслава Константинова[6], из БССР с 1959 по 1978 г. по израильской визе выехали 4,2 тыс. евреев (часть из них в Вене изменила маршрут и отправилась в США). С 1979 по 1988 гг. из БССР в Израиль прибыли 1,7 тыс. евреев, а с 1989 г. по 1 октября 2010 г. — 75 тыс. евреев и членов их семей, подпадавших под Закон о возвращении[7]. В целом, суммируя все потоки еврейской эмиграции из Беларуси в государство Израиль, можно утверждать, что в наши дни белорусская диаспора в Израиле составляет не менее 100 тыс. чел. Все эти люди, безусловно, являются носителями исторической памяти [8].

Архивы

Белорусский материал в современном Израиле разбросан по многочисленным большим и малым архивам и научным исследовательским центрам, которые поражают своей пестротой. Это собрания по истории еврейского государства и диаспоры, политических партий и национальных движений — рабочих, кибуцных, молодежных, еврейского театра и кино, разнообразных течений иудаизма, еврейского воспитания и педагогики, музеев и университетов, мемориальных комплексов и т. д.

Единственный путеводитель по архивам Израиля, изданный израильской Ассоциацией архивов (Israel Archives Association) почти 40 лет назад, включил перечни основных фондов двадцати архивов — государственных, муниципальных, научных и общественных, а также краткую информацию об еще 10 архивах[9]. Справочник Ассоциации архивов (на иврите) содержит развернутые сведения о 26 архивах, упоминания о четырех архивах и адреса членов-сотрудников десятков израильских архивов[10]. Сегодня в интернете на портале этой Ассоциации размещены сайты 44 израильских архивов.

Главными архивами в Израиле являются: Государственный архив, в котором хранятся также документы периода подмандатной Палестины; Центральный архив сионизма; Центральный архив истории еврейского народа; архив Яд ва-Шем; архив Армии обороны Израиля; Архив труда (история еврейского рабочего движения); Архив Владимира Жаботинского (по истории движения сионистов-ревизионистов и еврейским подпольным организациям в подмандатной Палестине); Архив Хаима Вейцмана; архивы кибуцных движений в Мерхавии и Эйн-Хароде и архивы иешив (Мир, Воложин, Столин, Карлин и др.)[11]. Важные сведе-ния, отражающие белорусскую страницу еврейской истории, можно без труда отыскать в Национальной библиотеке Израиля в Иерусалиме. Ее рукописный отдел содержит около 150 пинкасим (летописей общин)[12], а также архивы известных ученых и писателей.

Если в 1930‒1940 гг. архивную систему в Израиле создавали преимущественно архивисты из Германии, а в 1950‒1970 гг. им на смену пришли уроженцы Польши, то сегодня это специалисты из бывшего Советского Союза — архивисты, библиографы, историки, музейные работники. Большинство документов в архивах Израиля становятся общедоступными через 20 лет. Если они касаются политической жизни, то через 30 лет, а материалы спецслужб и личные бумаги — через 50 лет. Однако в 2010 г. срок хранения документов в секретных архивах Израиля продлили с 50 до 70 лет. Это имеет отношение к военным материалам и отчетам секретных служб с момента основания государства. В них описываются все основные события истории государства, включая Войну за независимость (1948 г.) и Шестидневную войну (1967 г.), Войну Судного дня (1973 г.), войну в Ливане (1982 г.) и др.

В качестве примера можно привести архив «Натива» («Лишкат ха-кешер», или «Бюро по связям»)[13], который до конца 1990-х гг. формально входил в число израильских разведслужб. Однако его резидентам в Советском Союзе было запрещено заниматься сбором разведывательной информации или антисоветской деятельностью. После прихода к власти М.С. Горбачева (1985 г.) «Натив» начал работать легально. При израильских культурных центрах распространялась информация о положении на Ближнем Востоке, истории и традициях еврейского народа. Вместе с тем «Натив» критиковали за то, что он подменял МИД Израиля, Министерство просвещения и Сохнут. По понятным причинам доступ исследователей к архиву «Натива» ограничен.

До 1991 г. в распоряжении историков были только косвенные сведения, вынуждая их анализировать положение советского еврейства на основании материалов официальных советских источников, воспоминаний и свидетельств очевидцев событий тех лет. Большой интерес к советологии позволял получать щедрое финансирование на научные исследования, выпускать книги, защищать диссертации (Матитъягу Минц, Яков Рои, Беньямин Пинкус, Шимон Редлих, Ицхак Арад, Мордехай Альтшулер и др.). С распадом Советского Союза и открытием его архивов возникла совершенно иная ситуация, которая позволила историкам познакомиться с первоисточниками, скопировать и привезти многие документы и материалы в Израиль.

Центральный архив народа Израиля (Иерусалим)

Больше всего материала, связанного с историей Беларуси, накопилось в Центральном архиве народа ИзраиляСобирать его начали еще в подмандатной Палестине, когда в 1938 г. в Иерусалиме был открыт Общий архив еврейской истории. В нынешнем виде он существует с 1969 г.[14] Одной из основных целей этого архива является сбор и каталогизация наиболее ценных сведений о жизни евреев диаспоры.

Фонды Центрального архива складывались из оригинальных и копийных материалов. Здесь хранятся документы сотен еврейских общин, международных организаций, а также из частных коллекций. Оригинальные архивные материалы размещены на полках, общей протяженностью шесть километров, а библиотека Центрального архива насчитывает 11 тыс. томов.

«Русская коллекция» Архива отражает жизнь свыше 950 еврейских общин, сведения о которых были почерпнуты в 40 архивах бывшего СССР. Это не менее 2 млн кадров микрофильмов и ксерокопии документов XVI‒XX вв. Среди них можно встретить материалы «Общества распространения просвещения среди евреев России» (1863‒1929 гг.), «Общества достижения полноправия евреев России» (1905‒1907 гг.), молодежного движения «Гехалуц» (1917‒1922 гг.), Центрального управления еврейских общин в России (1918‒1919 гг.) и др.; фонды комитетов различных еврейских политических партий: «Поалей Цион» (1916‒1921 гг.), «Социалистическая еврейская рабочая партия» (1917 г.), «Бунд» (1918‒1921 гг.) и др. Редкие документы, касающиеся жизни евреев в Беларуси, скопированы в Центральном государственном историческом архиве Санкт-Петербурга, включая материалы «Еврейского историко-этнографического общества» (1908‒1929 гг.), «Общества переселения евреев в СССР» (ОЗЕТ), еврейского отделения «Ассоциации бывших политкаторжан и ссыльнопоселенцев» и др. Их дополняют материалы из архивов российских министерств внутренних дел, финансов, военного, торговли и образования, мировых судей на территории Беларуси и Украины, а также частных архивов польских дворянских семей и др.

Материалы о Белоруссии в архивах стран Балтии, Украины[15], России[16], как правило, не востребованы местными исследователями, поскольку они не заняты белорусскими сюжетами. Здесь же, в Центральном архиве народа Израиля в Иерусалиме, «белорусские» документы из самых разных источников собраны в одном месте, как единое целое. Удалось, например, приобрести пинкас из Ракова, который хранился у отца писателя Ури Финкеля[17] — последнего раввина Ракова Гирша-Шломо Финкеля (освещал на иврите события в общине за 1810‒1913 гг.). Писатель добавил к пинкасу заключительную главу на идише о событиях последних десятилетий и долгие годы хранил в тайнике уже при советской власти. После смерти Финкеля пинкас Ракова переправили в Израиль.

В каталоге документы Архива разделены по географическому принципу, в соответствии с границами на 1939 г., поэтому вся западная часть Беларуси включена в раздел «Польша»[18].

Картотека оформлена на языке документа, а основные ее разделы делятся на общие, например USSR [Belarus], по населенным пунктам (города, местечки), международным организациям — «Общество ремесленного и земледельческого труда среди евреев в России» (ОРТ), «Всемирный еврейский союз» (Alliance Israélite Universelle), «Еврейское колонизационное общество» (ЕКО), «Общество здравоохранения евреев» (ОЗЕ) и др., персоналии (по фамилиям).

RU — ксерокопии из архивов России‒СССР‒СНГ,
PL — описаны белорусские материалы, полученные из Польши,
HM — микрофильмы,
HMF — микроафиши,
CD — цифровые фото.

Примерами могут служить:

RU-523
Россия [Белоруссия]. Канцелярия генерал-губернаторов Витебского, Могилевского и Смоленского. Переписка МВД об уничтожении посылок с воззваниями к евреям о восстановлении Иерусалимского храма, получаемых из Лейпцига (1837 г.)
НИАРБ, Минск, ф. 1297, оп. 1, д. 10464.

HMF/774
Россия [Белоруссия]. Третье отделение собственной канцелярии Его Императорского Величества. Дело о переселении неимущих евреев Белоруссии, желающих заниматься земледелием, в Тобольскую и Омскую губернии (1836‒1839 гг.).
ГАРФ, ф. 109, 1 экс. (экспедиция), д. 176.

HMF/782
Россия [Белоруссия]. Третье отделение собственной канцелярии Его Императорского Величества. Дело о расследовании деятельности хасидов в Витебской и Могилевской губерниях (включая Любавического ребе Менделя Шнеерсона), 1841‒1847 гг.
ГАРФ, ф. 109, 1 экс. (экспедиция), д. 14.

HMF/787
Россия [Белоруссия]. Третье отделение собственной канцелярии Его Императорского Величества. Записка о преданности белорусских евреев русскому престолу и их экономическом положении, 1848 г.
ГАРФ, ф. 109, 1 экс. (экспедиция), д. 163.

RU-1122
Россия [Белоруссия], губернии Минская и Могилевская. Материалы санитарно-эпидемиологического отряда ОЗЕ по оказанию помощи жертвам погромов в Бобруйском и Гомельском районах (документы начальницы отряда Бэлы Ланис: служебная переписка, сведения об оказании помощи, опросные карты, циркуляры, постановления, прото-колы межведомственных совещаний; 1917‒1922 гг.). Оригиналы.

RU-1453
Коллекция публикаций о еврейском театре в России. БелГОСЕТ: рецензии, статьи, объявления о выступлениях и спектаклях.

Личные фонды

Р-1: Дубнов Семен (1886‒1940 гг.), письма, рукописи, фотографии, открытки, научные и газетные публикации.

Р-166: Михоэлс Соломон (1915‒1948 гг.), документы и фотографии по теме иудаики.

Р-216: Гордин Аба (1880‒1964 гг.), философ, журналист, теоретик анархизма в послеоктябрьской России.

Р-238: Поляков (семья), (1748‒1907 гг.), банкиры, держатели концессий на строительство железных дорог в России.

Р-257: Зайчик Исаак (1919‒2004 гг.), эпидемиолог, филокартист, коллекция фотографий, почтовых карточек и слайдов.

Поиск в электронном каталоге Архива можно вести по следующим позициям или их сочетаниям: страна, община, дата события, название и описание темы или ключевого слова, фамилия, организация[19].

В Центральном архиве народа Израиля в течение последних 20 лет проект поиска и копирования архивных материалов CНГ, включая документы по истории Беларуси, координирует Вениамин Лукин. За этот период коллекции Архива пополнились более чем тремя миллионами страниц документов в микрофильмах и ксерокопиях. С обзорами выявленных и скопированных материалов, которые включают сведения о Беларуси, можно познакомиться по сделанным публикациям[20].

Центральный сионистский архив (ЦСА, Иерусалим)

Белорусские материалы прослеживаются в собраниях Центрального сионистского архива и охватывают период с 1880 по 1970 г. Это было время становления и роста сионистского движения во всем мире, развития еврейского очага в Палестине. Они содержатся в документах Всемирной сионистской организации, Еврейского агентства, Еврейского национального фонда и Керен ха-Йесод (Фонд образования Израиля), а также архивах Всемирного еврейского конгресса и других органов. ЦСА располагает личными документами лиц, принимавших активное участие в сионистском движении, развитии Палестины и Израиля. ЦСА имеет более полумиллиона фотографий, 50 тыс. карт и планов, более 18 тыс. плакатов и листовок, 13 тыс. газет и журналов, библиотеку и коллекцию микрофильмов, более трех тысяч документальных фильмов и видеосюжетов, поступивших от фонда Стивена Спилберга из США. Сайт архива помещен в интернете[21].

Материалы, имеющие отношение к истории Беларуси, содержат следующие коллекции:

DOCUMENTS ON THE HISTORY OF ZIONISM IN VARIOUS COUNTRIES
F-7: Russia, 1898‒1941

THE JEWISH COMMUNITY (ORGANIZATIONS, INSTITUTIONS, LOCALITIES)

J-89: “Magen” — Society for Helping Those Who Suffer For Zionism in Soviet Russia
(Tel Aviv).

J-122: Collection of Documents for a Memorial Anthology on Minsk, 1917‒1984.

J-124: Association of Zion Prisoners in 1970‒1995.

CM-440: Selected files on Zionist activities (Police Department of the Russian Ministry of Interior) and Collection of illegal leaflets and bulletins held by the police, 1889‒1917.

THE PHOTOGRAPH COLLECTION
Ariyeh Rafaeli Zenzipper[22] Collection on the History of Zionism in Russia about 7,000 photographs on Zionist activity in Russia, the USSR and Eastern Europe, 1884‒1937, including portraits and photographs of Zionist activists in prison and exile in the 1920s.

LIBRARY
contains over 100,000 volumes in various languages, relating to the history of Zionism (including anti-Zionist publications) and the history of Palestine in the modern era[23].

Научные центры

Яд ва-Шем

Документы и материалы, связанные с трагедией евреев Беларуси в период Второй мировой войны, собраны в Яд ва-Шем — Национальном мемориале Катастрофы (Холокоста) и героизма в Иерусалиме[24]. Мемориал, который ежегодно посещает более 1 млн чел., включает Долину разрушенных общин[25], сад и аллею Праведников народов мира[26], международный научный институт, школу изучения Холокоста, исторический музей, Зал имен, художественный музей, видеоцентр, архив и библиотеку.

Архив Яд ва-Шем располагает самым большим в мире количеством документальных материалов по теме Холокоста — 125 млн листов и 350 тыс. фотографий, а также 100 тыс. аудио- и видеосвидетельств уцелевших в годы Второй мировой войны. В библиотеке собрано свыше 90 тыс. названий книг на разных языках и тысячи периодических изданий.

В архиве собрана уникальная база данных на 2,5 млн убитых евреев. Списки погибших переведены на иврит, английский и русский языки.

На сайте Яд ва-Шем можно найти истории, связанные с такими памятными для Беларуси местами, как Белыничи, Березино, Бобруйск, Быхов, Грозово, Дзержинск (Койданово), Дараганово, Дрибин, Камень, Чашники, Чаусы, Чериков, Черневка, Червень, Хиславичи, Хотимск, Кличев, Климовичи, Копысь, Крупки, Лахва, Лапичи, Лиозно, Липень, Логойск, Лудза, Ляды, Марьина Горка, Мозырь, Мстиславль, Новогрудок, Пропойск, Пуховичи, Рясно, Смолевичи, Сухари (Чаусский район), Шамово (Мстиславский район):

www1.yadvashem.org/untoldstories/bobruysk/commemoration.html

Все эти сюжеты содержат описание событий, фотодокументы, памятники на местах захоронений и записи видеосвидетельств.

Тема Беларуси отражена в таких фондах Яд ва-Шем:

M-1 Q: Historical questionnaires
M-29: FR Bundesarchive-Militaerarchiv, Freiburg
M-31: Righteous among the Nations (Праведники народов мира)
М-33: Чрезвычайная Комиссия по расследованию фашистских преступлений на оккупированных территориях Советского Союза (ЧГК СССР)
М-35: Еврейский антифашистский комитет в СССР (Москва)
М-41: сведения из архивов БССР
М-46: Совет по делам религиозных культов при Совете министров БССР, Совинформбюро, Телеграфное агентство Советского Союза (ТАСС)
О-3: Testimonies Department of the Yad Vashem Archive
О-32: Testimony collection from Soviet Union
О-33: Collection of Various Testimony, Diaries and Memoirs
О-33 C: Records Testimonies
О-37 1: Sheerit Hapletah- list of Survivors
О-41: Register of Holocaust Victims
О-49: Collection of Maps
О-75: Letters and Postcards
P-21: Ilya Ehrenburg Collection
TR-1: International Military Tribunal (IMT), Nuernberg
TR-3: Eichmann Trial
TR-10: Judicial Documentation from Trials of Nazi Criminals
VT: Video Testimonies

Наиболее значительной является коллекция М-41, составленная из документов, полученных из Беларуси, Германии и Польши, всего — 3902 единицы хранения (files), в том числе на русском языке — 3524 ед. хр., или 90,3%, на польском — 490 (12,5%), на немецком — 229 (5,9%) и на идише — 5 ед. хр.

Поиск в М-41 удобно вести при помощи ключевых слов[27], географических названий, фамилий и имен собственных.

Архив Яд ва-Шем после 1991 г. пополнился огромным количеством «русских» материалов, недоступных прежде историкам. Ими занята большая группа специалистов, прибывших из СССР. «Русский» проект, объединяющий архивы от Балтики до Киргизии, Казахстана, Дальнего Востока, координирует Маша Ионина (Левина), а работу в архивах Беларуси и Балтийских стран — Белла Нохем (Киршнер). Им помогает бывшая сотрудница Пинского краеведческого музея Рита Марголина.

Центр по исследованию и документации евреев Восточной Европы [28]

Одна из наиболее содержательных коллекций по истории Беларуси была сосредоточена в Центре по исследованию и документации евреев Восточной Европы. Открытый в 1956 г. при Еврейском университете в Иерусалиме, к 2003 г. Центр собрал почти 200 тыс. томов книг и сотни комплектов газет и журналов СССР и СНГ. Приоритетной целью стала публикация документов. Первым вышел сборник на русском языке «Еврейские публикации в Советском Союзе, 1917–1960 гг.» под редакцией Хоне Шмерук (Иерусалим, 1961). Затем появились издания на иврите под редакцией Мордехая Альтшулера: «Публикации на русском языке о евреях и еврействе в Советском Союзе в 1917–1967 гг.» (Иерусалим, 1970), «Еврейство Советского Союза в освещении прессы на идиш в Польше в 1945–1970 гг.» (Иерусалим, 1975). В 1994 г. Центр издал первый в своем роде труд доктора Авраама Гринбаума: «Раввины Советского Союза между двумя мировыми войнами»: Биобиблио-графический лексикон. Далее — «Зеркало на камне» (Иерусалим, 1964) по истории литературы на идише в Советском Союзе; антология произведений на идише репрессированных в СССР еврейских писателей, книга «Письма идишистских писателей Советского Союза» (Иерусалим, 1979), где впервые были опубликованы многие письма, находящиеся в архивах США.

В ходе изучения демографии и социальных процессов в СССР были выпущены монографии: «Евреи в переписи населения в Советском Союзе в 1959 г.» (Иерусалим, 1963, английский язык, иврит) и «Евреи в переписи населения в Советском Союзе в 1939 г.» (Иерусалим, 1993, англ. яз.), а также сборник документов и материалов на русском языке «Советские евреи пишут Илье Эренбургу» (Иерусалим, 1993).

В 1960 г. началось издание двух серий: «Евреи и еврейский народ» и «Материалы из советской печати (за 1960–1985 гг.)». Они включали в себя сообщения, статьи, заметки, корреспонденции из советской периодической печати, собранные в результате анализа 30 ежедневных газет и более 60 журналов на русском, украинском и белорусском языках. Каждый сборник насчитывал более 200 страниц.

Далее увидели свет семь томов материалов из советской печати: «Евреи и еврейский народ; 1948–1953 гг.» (1973 г.). Начиная с 1970 г. Центр собирал сведения о независимых еврейских изданиях: «Еврейский самиздат» (1970–1985) (тт. 1–27, 1974–1992 гг.) и «Петиции, письма и обращения евреев СССР» (тт. 1–10, 1968–1978 гг.), «Антиеврейские процессы в Советском Союзе» (1969‒1975 гг.), которые включали обвинительные заключения, приговоры, свидетельские показания и даже протоколы судебных заседаний.

Центр изучал историю еврейских сельскохозяйственных поселений в БССР до 1939 г.[29] Демографическим изменениям в СССР посвятили свои работы М. Альтшулер[30] и А. Гринбаум[31].

С 1970 по 1978 г. выходил ежегодник «Изучение и исследование проблем евреев Советского Союза», а с 1985 г. — журнал «Евреи в Восточной Европе» (три раза в год на английском языке)[32]. Авторами его стали исследователи из разных стран, включая уроженцев Беларуси (Аркадий Зельцер, Даниил Романовский, Леонид Смиловицкий, Альберт Каганович и др.).

На основе коллекций Центра были защищены докторские диссер-тации: (Ш. Клес «Сионистская деятельность в Советском Союзе во время советско-германской войны 1941–1945 гг.», И. Литвак «Евреи Польши в Советском Союзе во время второй мировой войны», М. Бейзер «Евреи Ленинграда между двумя мировыми войнами», А. Зельцер «Евреи Северо-восточной Белоруссии между мировыми войнами, 1917‒1941 гг.».

Архив Центра после своего расформирования в 2005 г. был передан Центральному архиву народа Израиля.

Центр диаспоры

Специальные проекты посвящены истории Беларуси, Польши, еврейско-польских и еврейско-белорусских связей[33].

Центр был открыт в 1964 г. в рамках факультета гуманитарных наук

при Тель-Авивском университете по инициативе профессора Шломо Сименсона, который возглавлял его до 1992 г. Сотрудники Центра изучают историю и культуру еврейского народа в разных странах мира. Центр проводит международные научные конференции и симпозиумы, публикует книги по истории еврейской диаспоры. Выходят акаде-мические журналы и альманахи на английском языке и иврите: «Gal-Ed»[34], «Michael»[35], «Shvut»[36].

Два проекта были инициированы д-ром Леонидом Смиловицким:

Проект 1. История местечка в Беларуси, как модель еврейской жизни в XIX‒XX вв.

Исследование распадается на два этапа — до и после событий 1917 г. В первой части главное внимание уделено демографической структуре, проблемам занятости, труда и ремесел, образования и религиозной жизни. Во второй части анализируются перемены, наступившие после захвата власти большевиками, последовавшей за этим гражданской войной, волной эмиграции за пределы Беларуси в США, Палестину и другие страны (1918‒1929 гг.). Рассматриваются вопросы советизации населения, участия евреев в партийном и государственном строительстве, переселении в Крым, борьба режима с религией и сионизмом, работа школы на идише, состояние здравоохранения, сталинские репрессии (1936‒1939 гг.). Проект опирается на документальные материалы, почерпнутые в архивах Израиля, России и Беларуси, а также в периодической печати, воспоминаниях и свидетельствах[37].

Проект 2. Евреи в БССР, 1944‒1953 гг.

Период с 1944 по 1946 г. характеризуется активным участием уцелевшей части белорусского еврейства в восстановлении и реконструкции разрушенной войной экономики республики, ее куль-турной и научной жизни, в которых евреи играли часто ключевую роль. В то же время, начиная с 1946 г., подозрительность и недоверие к еврейскому населению в БССР достигли своего апогея к 1953 г. Евреев обвинили в буржуазном национализме и безродном космополитизме. Культуру на идише, которая оставалась последним проявлением национальной жизни, запретили, все еврейские организации, союзы и объединения (творческие, научные, просветительные и др.) распустили. Пик этой кампании пришелся на 1953 г. — «дело врачей». Однако этот временной промежуток между окончанием войны и смертью Сталина оказался поворотным моментом, пробудившим самосознание даже тех евреев, которые, пережив ужасы Холокоста, испытывали иллюзии по поводу возрождения еврейской национальной жизни в Беларуси.

Архив Центра диаспоры

Материалы, собранные в Архиве, включают оригиналы и копии. Это корреспонденция и выдержки из прессы и книг, фотографии и картины. Коллекции документов расположены по географическому принципу, учреждениям и организациям, а также личным собраниям, всего 40 тыс. единиц хранения (files), которые содержат около 250 тыс. документов, поступивших из стран еврейской диаспоры. На сегодняш-ний день в компьютерную базу данных Архива введено около 13 тыс. документов. Фонд делится на следующие категории:

— Institutions and Organizations
— Private bequests and personal archives
— Territorial collections (items with no distinct provenance, grouped according to country of origin)
— Publications of Institutions and organizations (statutes, protocols, reports, pamphlets, bulletins, etc.)
— Catalogues of publishers and antiquarians dealing with Jewish studies
— Microfilms

Белорусская тема в документах и материалах отмечена в следующих коллекциях:

A-9: The Jewish Association for the Protection of Girls and Women, London, 1894‒1925

A-21: “Let My People Go”: a collection of Pamphlets and newspaper clippings concerning world Jewry’s effort on behalf of Soviet Jewry, 1953‒1975

A-31: Israel Foreign Office: analysis of Soviet press, 1940s‒1960s.

P-11: The Abram Pribluda[38] Bequest: Jews in the Soviet Union

P-12: The Yitzhah Eliashix Bequest: Hebrew journalism in Poland, Russia and Eretz Yisrael, 1899‒1919

P-20: The Perets Markish[39] Bequest

P-51: The Moshe Goldblatt[40] Bequest: (actor and director, and manager of the Jewish theater in the Soviet Union), 1917‒1974

P-55: The Julius Brutskus[41] Bequest: (historian who specialize in the history of Jews in Ancient Russia, a leader of the Jewish Health Organization [O.Z.E.], Zionist author and journalist)

P-60: The Yehuda Slutski[42] Bequest: sources and research on the history of the Haganah and the Yishuv; the history of the Russian Jews in the 19‒20 centuries; the history of the Jewish press in Russia

T-31: The territorial collection “USSR”: 191 items (documents, memoirs, letters, photographs, etc.), 1821‒2000

Inventory 808, 871 (I-III), T-31/102, T-32/221
The Hirsh Smoliar Bequest

Всеизраильская Ассоциация по изучению еврейских общин в диаспоре

Для поощрения исследования жизни евреев в диаспоре и распространения на русском языке знаний по еврейской истории и иудаизму в 1957 г. была образована Ассоциация по изучению еврейских общин в диаспоре[43].

Наиболее фундаментальным проектом Ассоциации стала Краткая еврейская энциклопедия, изданная в Иерусалиме на русском языке (1971‒2005 гг.).

В 1972 г. открылось книжное издательство «Библиотека-Алия», выпустившее на русском языке около 250 книг по еврейской истории, литературе, философии и религии[44].

Ассоциация финансируется частными и общественными организациями, такими как Мемориальный фонд еврейской культуры, «Джойнт», Фонд «Ави Хай» и др. (председатель правления Эли Валк).

Библиотеки и научные центры

С материалами, отражающими историю Беларуси, можно познакомиться в библиотеках, крупнейшими из которых являются Национальная библиотека Израиля (с 1892 г.)[45] и Русская библиотека в Иерусалиме (с 1991 г.)[46].

Иерусалимский Центр еврейской прессы на русском языке

Белорусский материал отражен в коллекции Центра, которую начали собирать в 1992 г. В нем сведены 1700 периодических изданий на русском языке, выходившие с 1860 по 2005 г. в Америке, странах Европы, Азии и подмандатной Палестины. Масштабы проделанной Центром работы огромны. Основатель Центра д-р В. Карасик[47]. После его смерти газетный фонд поступил в Центральный архив еврейского народа, который приступил к каталогизации собрания. Предложение выделить коллекцию в отдельный раздел пока не нашло поддержки[48].

Русское еврейство в зарубежье (Иерусалим) 

Сведения о белорусской эмиграции можно почерпнуть в публикациях научно-исследовательского центра «Русское еврейство в зарубежье», который изучает историю более 4 млн евреев, покинувших Российскую империю, СССР и СНГ за два последних столетия. Центр возник по инициативе д-ра Михаила Пархомовского в 1992 г. На сегодняшний день издано более 20 книг, посвященных вкладу русскоязычной эмиграции: писателей, поэтов, критиков, литературоведов, издателей, книготорговцев, деятелей искусства, шахматистов, ученых, общественных деятелей, меценатов.

Первые пять томов составили серию «Евреи в культуре русского зарубежья», следующие — под общим названием «Русское еврейство в зарубежье». Они включают книги о русских евреях в Англии (т. 7), Франции (тт. 8 и 9), Палестины/Израиля (тт. 11, 14, 17, 19), Америки (тт. 12, 15, 18, 20), Германии и Австрии (т. 16) и др. Отдельным изданием вышла монография М.А. Пархомовского «Евреи России в зарубежье: Очерки истории».

Труды Центра открыли новое направление в иудаике и являются одним из основных источников знаний о русском зарубежье. Традиционным стало проведение научных конференций, семинаров, лекций на базе Центра, участие в международных форумах, разработке учебных программ по данной теме[49].

Центр документации еврейского национального движения в СССР

Историю белорусского «отказа»[50] можно обнаружить в материалах Центра документации еврейского национального движения в СССР, который был образован в апреле 2002 г. в рамках Ассоциации «Храни и помни» силами бывших узников Сиона[51]. Среди основателей Центра: Аба Таратута — директор, Эдуард Марков — заместитель, д-р Михаэль Бейзер — научный консультант[52]. В июне 2010 г. архив Центра, составленный из 250 коллекций, вместе с подробным научно-поисковым аппаратом был передан в Центральный архив истории еврейского народа в Иерусалиме.

«Теэна»

Не лишает своего внимания историю Беларуси и культурно-просветительное общество «Теэна»[53]. Основанное в Иерусалиме в 1994 г., оно позиционирует себя как объединение, отстаивающее общие гуманитарные ценности. Общество издает журнал «Время искать» на русском языке, посвященный общественной и политической мысли, истории и культуры и адресованный, главным образом русскоязычной интеллигенции. «Теэна» первой опубликовала перевод с идиша на русский язык главы из книги Ехезкеля Котика «Мои воспоминания»[54] с подробным описанием типичной еврейской жизни в местечках Беларуси (на примере Каменец-Литовска). Только спустя годы увидел свет полный перевод на русский язык этого произведения, получившего высшую оценку Шолом-Алейхема[55].

Информационные сайты

Центр по изучению проблем ксенофобии и антисемитизма при Тель-Авивском университете: www.tau.ac.il/Anti-Semitism/

Центр по изучению России и стран СНГ/Балтии при Тель-Авивском университете: http://www.tau.ac.il/~russia/

Jewish News Agency (in Russian): http://www.aen.ru/ru/

Russian Jewish history: http://www.berkovich-zametki.com/

Центр по изучению истории евреев России и Восточной Европы (Москва): www.crjs.ru

Belarus Special Interest Group in USA: www.jewishgen.org/belarus/

Объединение выходцев Беларуси в Израиле:
http://souz.co.il/clubs/club.html?Club_ID=1

Центр по изучению и преподаванию иудаики на русском языке «Сефер»: http://www.sefer.ru

Сионизм и отказники в СССР: http://www.soviet-jews-exodus.com/

Всеизраильская Ассоциация узников гетто и уцелевших в Катастрофе (Израиль): http://www.netzulim.org

Таким образом, внушительный объем «белорусского» материала, собранного в архивах Израиля более чем за полвека, никак не отра-жается на развитии научных контактов между нашими странами. Возникшая ниша до сих пор остается незаполненной. За прошедший период не было предложено ни одного проекта между научными учреждениями Израиля и Беларуси (Институт истории Академии наук). Отсутствуют программы обмена студентами, преподавателями университетов. Первая и последняя научная конференция по еврейской истории Беларуси состоялась в Минске в мае 1994 г.[56]

Единственным обоюдным достижением можно считать сохранение памяти о жертвах Холокоста на территории Беларуси в годы Второй мировой войны, хотя «белых пятен» в этой области более чем достаточно. Забвение общей истории несправедливо по отношению к целым поколениям евреев и белорусов, живших рядом не одно столетие, и особенно очевидно на фоне достижений России, Украины и стран Балтии и Молдавии, которые активно разрабатывают еврейский пласт своего исторического прошлого.

Необходимость нового прочтения нашей общей истории давно назрела. Работы непочатый край, с чего начать? Было бы разумно создать межгосударственную комиссию по совместному изучению исторического прошлого еврейского и белорусского народов, издавать сборники документов, монографии, открыть выставки и музейные экспозиции, сайт в интернете. Одним из перспективных направлений мог бы стать проект исследования местечка черты оседлости как феномена национальной жизни и взаимоотношений с соседями.

Отдельными совместными проектами могут стать подготовка и издание коллективных трудов «История евреев в Беларуси», «Катастрофа евреев в Беларуси в годы Второй мировой войны», «Энциклопедия евреев в Беларуси» и др. Опыт реконструкции прошлого Белоруссии на примере взаимодействия еврейских и белорусских общин послужит моделью для тех, кто захочет посвятить свое время изучению истории родного края.

Опубликовано:
L. Smilovitsky. “Israeli Reflections on the History of Belarus: A Review of Archival Collections and Research Centers”: Report at the International Conference “Returning to Europe: Belarus’ Past and Future” on November 12-14, 2010 / Institute of Civic Space and Public Policy of Lazarski University in Warsaw (s. 50-62); Tom zbiorowy Ed. by Siobhan Doucette, Andrej Dynko, Ales Pashkevich. Warsaw, Oficyna wydawnicza Uczelni Lazarskiego, 2011.

Литература

[1] Литвакес (ли́твэк, идиш) — группа ашкеназских евреев и исторически связанное с ними ортодоксальное течение в иудаизме на территории большей части современной Белоруссии, Литвы, Латвии, в некоторых прилегающих районах России, Украины и Польши, которые обладали некоторыми отличительными особенностями менталитета.

[2] Л. Смиловицкий. «Евреи Белоруссии в первое послевоенное десятилетие» // Вестник Еврейского университета, № 9 (27), 2004 г., с. 213-236.

[3] L. Smilovitsky, “Jews under Soviet Rule: attempts to renew Jewish Life during the post war reconstruction period: Case of Belarus, 1944‒1953” // Cahiers du Monde Russe (Paris), French Research Centre D’études des Mondes Russe, Caucasien Etcentre-Européen. Special issue devoted to WWII Aftermath in Soviet Union/ April-September 2008, vol. 49/2-3, pp. 502, 506-507.

[4] Лазарь Юдович Перельман (1858‒1922) — род. в д. Лужки Витебской губ.

[5] Авраам Розенштейн (1906‒1984) — род. в Минске.

[6] Вячеслав Константинов, выпускник финансово-экономического института в Ленинграде, отделение статистики (1980 г.), в Израиле с 1990 г., защитил докторскую диссертацию по теме «Еврейское население бывшего СССР в ХХ веке» при Еврейском университете в Иерусалиме (2005 г.), в настоящее время ст. научный сотрудник Института Брукдейла при «Джойнте» (Иерусалим).

[7] Закон о возвращении (1950 г.) предусматривает автоматическое получение гражданства каждым евреем, прибывшим в Израиль, но не распространяется на лиц, занимавшихся деятельностью, направленной против еврейского народа, или представляющих угрозу общественному порядку и безопасности страны.

[8] Э. Иоффе. Белорусские евреи в Израиле. Минск, 2000 г.

[9] Guide to the Archives in Israel / Alsberg P.A. (ed.), Jerusalem, 1973.

[10] Israel Archives Association. Directory, Haifa, 1996.

[11] Для сравнения: Архивная иудаика России, Украины и Белоруссии: Материалы для указателя литературы / Сост. Е.И. Меламед. СПб., 2001 г. и Документы по истории и культуре евреев в архивах Беларуси: Путеводитель / Под ред.  М.С. Куповецкого, Э.М. Савицкого и Марека Вэба, Москва, 2003 г.

[12] Пинкас (от греч. пи́накс; букв. «доска») — летопись еврейской жизни, которую вели на иврите до начала XX в. общины, благотворительные учреждения или ремесленные цехи.

[13] Существуя с 1952 г., «Натив» был призван укреплять национальное самосознание евреев в СССР, координировать усилия за их выезд в Израиль.

[14] Central Archives for the History of the Jewish People (CAHJP) at Hebrew University, location: Hi-Tech Village 3/4, Giv’at Ram Campus, Hebrew University of Jerusalem.

[15] Центральный государственный исторический архив Украины (ЦГИАУ) в Киеве.

[16] Российский государственный исторический архив в Санкт-Петербурге (РГИА), Российский государственный архив древних актов (РГАДА) и Государственный архив Российской Федерации (ГАРФ) в Москве.

[17] Ури Финкель (1896‒1957) — уроженец Ракова, писатель, литературовед и публицист, получил традиционное воспитание, работал в еврейском отделении Института белорусской культуры, перевел с русского языка на идиш несколько учебников для средней школы.

[18] Sources on Polish Jewry at the Central Archives for the History of Jewish People / Compiled and edited by Hanna Volovici, Witold Medykowski, Hadassah Assouline and Benyamin Lukin, Avotaynu Foundation, 2004.

[19] См. http://sites.huji.ac.il/archives

[20] B. Lukin, A. Peri. “Israeli Archives with Material on Russian Jewish History: The Central Archives for the History of the Jewish People” // Jews in Eastern Europe, no.1 (1996), pp. 65-81; and in 2003: B. Lukin B. “The Creation of a Documentary Collection on the History of Russian Jewry at the Central Archives for the History of the Jewish People” // Judaica in the Slavic Realm, Slavica in the Judaic Realm: Repositories, Collections, Projects, Publications. Z. Baker (ed.), (N-Y, 2003), pp. 17-36.

[21] См. http://www.zionistarchives.org.il/ZA/pMainE.aspx

[22] Ценципер (Рефаэли) Арье (1900‒1977) — уроженец Освея, Витебская губ., историк сионистского движения в России; прибыл в Эрец-Исраэль в ноябре 1926 г.

[23] Guide to the Archival record groups and collections, Jerusalem 2003.

[24] Яд ва-Шем.

[25] Долина общин — мемориал на площади 1 га, где на 107 стенах из отвесных каменных глыб, которые образуют карту Европы, выбиты названия более пяти тысяч еврейских общин, уничтоженных во время Холокоста (включая свыше 300 городов и местечек Беларуси).

[26] Открыты в честь неевреев, рисковавших своими жизнями ради спасения евреев (всего на 1 января 2010 г. — 23 тыс. 226 чел. из 44 стран, в том числе из Беларуси — 608), их имена и место проживания выбиты на мемориальной стене, установленной в саду.

[27] Основными ключевыми словами служат: «демография», «общинная, соци-альная, экономическая и религиозная жизнь», «занятия и ремесла», «ежедневная жизнь», «оккупация», «гетто», «коллаборация», «партизаны», «конфискация иму-щества», «спасения», «дети», «праведники народов мира», «сопротивление», «увеко-вечение памяти» и пр.

[28] The Center for Research and Documentation of East-European Jewry. The Avraham Harman Institute of Contemporary Jewry, the Hebrew University of Jerusalem, Mt. Scopus.

[29] Хоне Шмерук защитил докторскую диссертацию «Евреи и сельскохо-зяйственные поселения в Советской Белоруссии, 1918–1932 гг.».

[30] М. Альтшулер. Советские евреи после второй мировой войны. Нью-Йорк, 1987, Советские евреи накануне Катастрофы: социальный и демографический портрет. Иерусалим, 1998.

[31] А. Гринбаум. Еврейские научные и просветительские учреждения в Советской России в 1918–1953 гг. Иерусалим, 1978.

[32] “Jews in Eastern Europe” in continuation of Jews and Jewish Topic in the Soviet Union and Eastern Europe; “Jews in Russia and Eastern Europe” in continuation of “Jews in Eastern Europe”.

[33] The Institute was established in 2004 and collaborates with academic and public institutions and organizations in Israel and throughout the world in promoting its activities: publication of books, encouragement of young scholars through the distribution of prizes and grants, organization of conferences and sponsorship of academic events, responsibility for Polish language instruction at the University, and the planning of study tours to Eastern Europe.

[34] This bilingual publication is the flagship of the Institute, and as the only academic journal on the subject of Polish Jewry to publish studies in both Hebrew and English, it enjoys international prestige and recognition.

[35] A bilingual (English and Hebrew) academic journal, which is a compilation of various articles in the research of Jewish History in the Diaspora. Every volume deals with a specific topic.

[36] Academic magazine of studies in Russian and East European history and culture (English and Hebrew).

[37] Результаты исследования частично опубликованы в ряде монографий и научных публикаций: http://www.jewishgen.org/Belarus/newsletter/authors.htm

 http://souz.co.il/clubs/read.html?article=2722&Club_ID=1

[38] Абрам Соломонович (Аврум Шлема Менделевич) Приблуда (1900‒1978) — советский еврейский языковед-ономаст, историк и библиограф, юрист, специалист по кооперативному и налоговому праву, писал на идише и русском языке.

[39] Перец Давидович Маркиш (1895‒1952) — еврейский поэт и писатель, писал на идише, руководитель Еврейской секции Союза писателей СССР, член президиума Еврейского антифашистского комитета, расстрелян.

[40] Гольдблат Моше (Моисей Исаакович; 1896‒1974, Хайфа) — режиссер и актер театра на идише, засл. артист РСФСР (1935 г.), нар. артист Казахской ССР (1943 г.), засл. деятель искусств Украинской ССР (1945 г.), репатриировался в Израиль (1972 г.).

[41] Бруцкус Юлиус (1870‒1951) — общественный деятель и историк, министр по еврейским делам в правительстве Литвы (1921 г.), один из основателей партии сионистов-ревизионистов, эмигрировал из Германии во Францию (1933 г.), бежал в США, затем переселился в Палестину.

[42] Слуцкий Иехуда (1915‒1978) — израильский историк, писатель, издал «Сефер Бобруйск» («Книга Бобруйска», 1967, в 2 томах, а также книгу «Тну‘ат ха-Хаскала бе-яхадут Русия» («Движение Хаскала среди российского еврейства», 1978).

[43] Первым председателем Ассоциации стал уроженец Двинска Шауль Авигур (1899‒1978), в настоящее время ее возглавляет Элиягу Валк, бывший первый посол Израиля в Беларуси (1993‒1997 гг.).

[44] В конце 1990-х гг. в связи появлением в Израиле частных и общественных издательств, выпускавших книги на русском языке, «Библиотека-Алия» резко сократила свою деятельность.

[45] В Национальной библиотеке Израиля фонд книг на русском языке насчитывает 50 тыс. томов, в электронный каталог внесены издания с 1984 г.

[46] 100 тысяч единиц хранения, почти все книги и периодические издания, выходящие в Палестине, Израиле и многих странах мира на русском языке. Библиотека составляет «Указатель книг, изданных на русском языке в Израиле», начиная с конца XIX в. и до наших дней (www.isrusbook.com), более чем 6 тыс. изданий.

[47] Карасик Владимир (1941‒2006) — ученый-геофизик, автор трех монографий, 60 научных работ.

[48] Еврейские периодические издания на территории бывшего Союза ССР, 1988‒1994 гг. / Сост. В. Карасик. Тель-Авив, 1995 г.

[49] Некоторые материалы Центра размещены в интернете:

 www.echo.oranim.ac.il; www.litcatalog.al.ru/periodics/evkrz.html

[50] Отказники — советские граждане, получившие официальный отказ на выезд из СССР.

[51] Узники Сиона — лица, подвергавшиеся репрессиям за сионистскую деятельность.

[52] Центр поддерживает сайт в интернете под названием «Запомним и сохраним»:

http://www.angelfire.com/sc3/soviet_jews_exodus/index.shtml

[53] Теэна — «смоковница, древо познания добра и зла», иврит.

[54] См. Время искать (Иерусалим), № 6, 2002 г., с. 166-196.

[55] Е. Котик. Мои воспоминания. Москва‒Иерусалим, 2009 г., 368 с.

[56] Еврейская культура и ее взаимодействие с белорусской и другими культурами: Материалы науч. конф., май 1994 г. Беларусіка‒Albaruthenica, Минск, 1995 г.

 

Оригинал: https://z.berkovich-zametki.com/y2022/nomer8_9/smilovicky/

Рейтинг:

0
Отдав голос за данное произведение, Вы оказываете влияние на его общий рейтинг, а также на рейтинг автора и журнала опубликовавшего этот текст.
Только зарегистрированные пользователи могут голосовать
Зарегистрируйтесь или войдите
для того чтобы оставлять комментарии
Регистрация для авторов
В сообществе уже 1132 автора
Войти
Регистрация
О проекте
Правила
Все авторские права на произведения
сохранены за авторами и издателями.
По вопросам: support@litbook.ru
Разработка: goldapp.ru