litbook

Поэзия


Городской пейзаж0

СВЕЧА

 

Горит фонарь под окнами в ночи*, 
и мечутся деревьев злые тени,
фонарь – он пережил сто поколений, – 

за окнами при пламени свечи
рождались, и любили, и старели,
и ждали не вернувшихся с войны,

здесь пели под балконом менестрели,

здесь в вороно́к сажали без вины 

и увозили в ночь без объяснений
и без надежды, чаще – в никуда,
а после – дни и месяцы сомнений 
и весточка: Карлаг, Караганда… 

Деревья, их увянувшие листья, 

под фонарём белесое пятно,
свой взгляд стремлю привычно к окнам ввысь я;  

им, листьям, свет ли, темень – всё равно,
в одном окне на фоне прочих окон
я вижу свет, мерцающий в ночи, 
как свет надежды. Скуден и далёк он, 
за тем окном неровный свет свечи…

 

*) Строка из стихотворения Иосифа Бродского «На титульном листе» (1962).

 

СЕННАЯ ПЛОЩАДЬ

 

Ах, милый август, сколько раз

ты приходил, июль сменяя,

и площадь – помнится, Сенная –

шумела. Как всегда, в тот час

 

последний солнца луч угас,

и грянул ливень. Мать честная!

Природа молвила: «Грустна я…»

Дождь лил, пока воды запас

 

весь не иссяк в небесных хлябях.

До белых мух в осенних зябях

земля ту влагу сохранит.

 

А на Сенной до самой стужи

трамваи рассекают лужи,

и грусть осенняя саднит.

 

* * *
Памятник на бульваре имени Гоголя,
Представьте, лишился шнобеля
И стоит спокойненько. Посередь лица – носик,
Прямо не Гоголь, а так себе – мопсик.
А в остальном – ничего,  ладный такой мужчина,
Только шнобеля нет, – и вроде отпала причина
Воспевать Хмельницкого, резавшего инородцев,
Или Тараса Бульбу и прочих гнусных уродцев.
И даже Нос, что гулял по Невскому без хозяина,
Жил бы себе спокойненько, словно Авель без Каина.
И не жёг бы Гоголь в беспамятстве «Мёртвые души»,
И все были б довольны по самые уши, –
Кабы не было жуткого шнобеля
У безумного Гоголя.

 

***

Когда бреду по улицам пустым,

где не сыскать ни пеших и ни конных,

где рвётся к небу строй громад бетонных,

а в небе тают облака, – как дым,

 

как сон, как зов из дальнего далёка,

как стёршиеся в памяти черты

увядшей где-то в прошлом красоты, –

во мне опять звучат по воле рока

 

внезапно возрождённые слова, –

как магия, как чудо волшебства,

и кажутся пустяшными хворобы,

 

и как когда-то в давние года,

вокруг меня прохожих череда,

но в их глазах не видно прежней злобы…

 

***

По проспекту под горку вниз –

От вокзала и до Онего,

Снова осень, и вечер сиз,

И пока далеко до снега.

 

По проспекту троллейбус мчит,

Обдавая прохожих грязью,

Те, коверкая алфавит,

Что-то родственное ненастью

 

Вслед ворчат, проклиная власть,

И погоду, и бездорожье, –

И бредут, наругавшись всласть,

Помянув всуе матерь божью.

 

Этот город мне стал чужим –

Переулки, сады, Заре́чье,

Всё мы прошлое ворошим,

Эту память – по-человечьи –

 

Не утешить и не унять,

Будоражат воспоминанья

О друзьях, что тебе под стать,

Тех, с которыми гулкой ранью*

 

Расставался, не пряча слёз.

Слёзы высохли, боль забылась,

Скоро память скуёт мороз…

Где ты, детство, скажи на милость?

 

*) Аллюзия на стихотворение «Не жалею,

не зову, не плачу…» (1922) Сергея Есенина (1895 – 1925).

 

АРБАТСКИЕ ПЕРЕУЛКИ

 

Я не был мальчиком с Арбатского двора,
Но часто приезжал на Сивцев Вражек
И уносил оттуда по утрам
Портфель, набитый ворохом бумажек.

Промаявшись в столичной кутерьме,
Бумажки растолкав по кабинетам –
Холодный взгляд холодных глаз… Во тьме
Вечерней – то зимой, то летом

Я шёл туда, где можно не спеша
Бродить из переулка в переулок
И думать: "Жизнь, конечно, хороша,
Но часто лучше – после пары рюмок…"

Калошин, Плотников… Стоят особнячки
В тени многоэтажных новостроек.
Бредут по переулкам старички,
Чей дух ещё не сломлен, но нестоек…

А мимо мчат шикарные авто,
И членовоз шуршит в Кривоарбатском,
И топает, закутавшись в пальто,
За кем-то вслед знаток искусства в штатском…

Лет двадцать не бывал я в тех местах,
Мне не к кому идти на Сивцев Вражек,
Но знаю: кружит ветер во дворах
Обрывки важных некогда бумажек.
 

***

Барабана голос низкий

Отбивает такт,

В "шайбе", где торгуют "Плиской",

Слышен громкий мат.

 

Неспеша проходим мимо,

За руки держась, –

Я любим, и ты любима

В этот поздний час.

 

Плачет флейта, словно манит,

И труба рвёт медь, –

В городском саду играет

Духовой оркестр*.

 

*) Слова из песни «В городском саду» (1947) композитора Матвея Блантера (1903 – 1990) на стихи Алексея Фатьянова (1919 – 1959).

 

В ЛАВРУШИНСКОМ

 

Алле Шараповой
В подземном переходе пахнет сдобами,
Чеченец вежливый в немыслимом наряде
Нам место уступил – присели оба мы,
И голова кружится так некстати,

И кажется, что вновь в Лаврушинском герань
Все так же рвется за оконный переплет,
И на подходах к Третьяковке чья-то брань
Несется вслед авто – за поворот.

А у Саврасова – грачи, и небо стылое,
И снег в подталинах, и грусть, и безнадежность…
А счастье – есть ли ты? И было ли?
А, может, ни к чему такая сложность?

А, может, просто побродить по переулочкам
С особнячками, наспех обновленными
И тихо радоваться свежим сдобным булочкам,
Что продают у домика с колоннами…

 

В УЕЗДНОМ ТИХОМ ГОРОДКЕ

 

Здесь можно жить, забыв про календарь*,

не ведая числа и дня недели,

и, если вдруг все листья облетели,

предположить, что наступил сентябрь.

 

Когда-то в позапрошлых временах

приравнивал я осень лишь к ненастью,

и, каркая, вороны на столбах

предвидели грядущие несчастья:

порвавшийся на всём бегу шнурок,

соседка взяла за руку другого,

невыученный вовремя урок

премерзкий флюс от зуба коренного.

 

Давно я эти беды перемог:

и волосы, и зубы поредели,

с соседкой напрочь кончен диалог

и сплю я лишь с женой в своей постели.

Зато в уездном скромном городке

мне всё, как прежде, дорого и мило:

лодчонка с рыбаками на реке,

некрашеные старые перила

 

и ветхое скрипучее крыльцо

у булочной в районе, где мы жили, –

бежал сюда, накинув пальтецо, –

с тех пор его пока не обновили.

Раскачивает ветром фонари,

всё та же осень, и всё те же лужи,

и те же на деревьях снегири

всё так же ожидают зимней стужи.

 

Я мог бы жить в уездном городке,

забыв про календарь и про газеты,

с утра на рынок бегать налегке,

носить себе домашние штиблеты,

в охотку есть селёдочку с лучком,

по осени – картошечку с грибами,

на завтрак – миску каши с молоком,

вставал бы на рассвете с петухами, –

 

я мог бы жить так, но не довелось,

и я о том, представьте, не печалюсь –

быть может, этим я и отличаюсь

от очень многих тех, кому пришлось…

 

*) Строка из стихотворения Иосифа Бродского «Осенний вечер в скромном городке…» (1972).

 

***

Вдоль по Малой Дмитровке

Пешочком до Тверской,

Как еврей в Касриловке,

Плетусь, – и дождь с тоской

Вслед за мною тащится –

Как ему не лень! –

Каплица за каплицей

Сеять целый день.

Вдоль по переулочку –

Палая листва…

Выйти на прогулочку

И слагать слова,

Пахнущие осенью,

Жухлою травой –

Не стихом, не прозою…

Чей ты, братец? – Свой!

Свой, как листья палые,

Как осенний сплин,

Как глаза усталые,

Журавлиный клин,

Что летит к Кинерету…

Свой? – Как знать! Как знать…

Слов бессвязных лепету

Мне уже не внять.

Время быстротечное –

Полно вековать,

Вечное-беспечное

Не воротишь вспять…

 

***

Вечереет, мне пора

В Малое Галошево,

Не попал туда с утра, а потом пошла мура –

Ничего хорошего.

 

Лужи, слякоть, толкотня,

С неба сыплет крошево.

Всё какая-то фигня, хоть бы до скончанья дня –

В Малое Галошево.

 

Я, конечно, принял чуть,

Сто – не надо большего,

И теперь мутит – прям, жуть. Нет, не одолеть мне путь

В Малое Галошево.

 

Ни пешком, ни на бровях,

А в такси – недёшево.

Здесь останусь ночевать, а назавтра – хоть в санях

В Малое Галошево.

 

ГОРОД ДАЛЬНИЙ

 

В дыму, во мгле синеет город дальний*.

Я был там, но всего лишь раз – пред тем,

как покидали навсегда Россию…

Я помню этот город на Днепре:

Крещатик и Владимирскую горку,

лотки с солёными каштанами, толпу,

плакаты с непривычным «НЕЗАЛЕЖНІСТЬ» …

Ещё запомнился огромный зал,

в котором слушали «поющего раввина»,

известнейшего Шломо Карлебаха,

объехавшего с песнями весь мир.

Зал был битком. Евреи, украинцы

и русские, – тогда все были вместе

и дружно хлопали хасиду Карлебаху… 

Минуло больше трёх десятилетий

с тех пор, как мы покинули тот край,

разъехались – кто в Штаты, кто в Израиль,

но многие друзья остались там,

живут в России или в Украине,

и бывшие друзья теперь враги –

не все, но многие, и это страшно.

Да, это страшно, потому что власть

не может, не должна влиять на дружбу,

не должен сумасшедший недоумок

в своей убогости упорно сеять рознь,

неверие, и страх, и лизоблюдство.

Россия, в эти дни я не с тобой,

но с городом, где был всего однажды, –

синеющим во мгле, в дымах и взрывах… 

 

*) Строка из сонета «Весенний ветер мартовского утра…» (1915) Валентина Катаева (1897 – 1986).

 

ГОРОД ДЕТСТВА

 

Город детства в дальнем краю, где

крики птиц по утрам гулки, –

он не ближе к Полярной звезде,

чем местные переулки.

 

Давно имени моего нет

в твоей телефонной книге*,

прошло без малого тридцать лет,

не сыскать ни одной улики

 

того, что на проспекте вождя,

забытого в центре Круглой

площади, мокрого от дождя, –

я жил, занимался наукой

 

или чем-то науке сродни,

растил детей, читал книги –

короче, много разной фигни

делал, но в кармане фиги,

 

поверьте, никогда не держал,

бил морду антисемитам.

Город, тобой я жил и дышал –

воздухом полузабытым,

 

я легко окунался в толпу

полузнакомых прохожих,

знал, когда обойти шантрапу,

знал адреса всех мест отхожих…

 

Мой город, я тебя не забыл,

твои улицы и проспекты

буду помнить, пока хватит сил,

пока дружу с интеллектом.

 

*) Аллюзия на стихотворение Иосифа

Бродского «К Урании» (1981).

 

ЛИСТОПАД 

 

Занавешу окно

Первобытным туманом –

И за этим экраном

Осень, словно в кино:

 

То, как песня, нежна,

То порою несносна,

То насупится грозно,

То всплакнёт, как жена.

 

Ощутив холодок,

Предвещающий стужу,

Поднатужусь и сдюжу, –

Мне бы только чуток,

 

Хоть немного, чуть-чуть

Поднебесной лазури,

Чтоб хмельным стать до дури

И познать твою суть,

 

Уходящий октябрь,

Замереть от смятенья,

Видя бледные тени

Грозных абракадабр.

 

А вокруг невпопад

Перестук мелких капель

С мягким шорохом грабель –

Листопад, листопад…

 

*** 

На бледном небе умирает день* –

Безропотно и даже равнодушно;

Порядку заведённому послушна,

С небес спадает призрачная тень –

Не та, что наводилась на плетень,

Но та, что поимённо и подушно

Окрасит серым пахнущих сивушно,

Бормочущих хмельную дребедень,

Всё время вспоминая чью-то мать,

А трезвые идут к себе в кровать,

А может, не к себе, но кто считает…

И умер день, и наступила ночь,

И воду в ступе нечего толочь,

Когда восток зарёю полыхает…

 

*) Заключительная строка из «Сонета» (1894) Зинаиды Гиппиус (1869 – 1945).

 

ПАНТОМИМА

 

За моим окном – пантомима,

Пальмы гнутся и машут кронами,

Хлещет ливень и льётся тоннами –

Это буря несётся мимо,

 

Не слышна, но, конечно, зрима:

Ветродуй играет с шифонами,

И мадам, сверкнув панталонами,

Видит, как она уязвима…

 

Заоконные пантомимы,

И прохожие, словно мимы,

И играющий с ними ветер –

 

Эти сцены беззвучной схватки

Со стихией нежны и кратки,

Как улыбка в дождливый вечер.

 

САМОКАТ

 

Вдруг неожиданно, так некстати
Взорвалось в памяти,
Как тот безногий на "самокате"
Просил у паперти.
На нём тельняшка и что-то ниже
Не первой свежести,
И я страшусь подойти поближе –
Видать, попервости.
Сидел он молча, пред ним пилотка
Для подаяний;
Глоток пивка, табаку щепотка –
Предел мечтаний.
Таких на Зареке, у кладби́ща
Немало было,
Но в одночасье безногих нищих
Как будто смыло.
Не удалось повстречать мне больше
Того солдата,
И только память с годами горше
Саднит, ребята…

СНОВА В БОТАНИЧЕСКОМ САДУ

                                            Сергею Зику

Этим жарким июльским днём

Мы опять бродили по саду,

Металлическую ограду

Повалило, трухлявым пнём

Стал когда-то зелёный ясень.

Впрочем, я не о том… Прекрасен

Сад в полуденный этот час,

Пруд совсем затянуло ряской,

Будто кто-то зелёной краской

Брызнул поверху (как-то раз

Я уже говорил об этом) …

Сад всё тот же, и этим летом

Тропки вьются, плетя узор –

Я его разгадать не в силах…

Кровь быстрее струится в жилах,

Запустенья немой укор

Принимая, не цепенею

И винить никого не смею…

В тишину погрузился сад,

Лишь пичуга прольётся трелью –

То ли к грусти, то ли к веселью…

Нет всё так же пути назад,

Я брожу по этому саду

Вот уже час четвёртый кряду…

 

ЧУЖОЙ ГОРОД

 

Безлюдье одиноких улиц*,

пустых и гулких площадей, –

я помню вас с младых ногтей,

я обходил вас не сутулясь,

 

не то что ныне: стал седей,

брожу в обход озябших лужиц,

здесь нет ни встречных, ни попутчиц,

и город с каждым днём пустей…

 

Когда-то было, что ни шаг,

дружок, знакомый – не чужак,

теперь иные речи, взгляды,

 

и тех, с кем было по пути,

увы, сегодня не найти,

я – не такой, здесь мне не рады.

 

*) Начальная строка одноименного стихотворения (2005) Евгения Рейна (р. 1935).

Марк Полыковский. Поэт, переводчик. Окончил физико-математический факультет Петрозаводского университета, затем – институт патентоведения в Москве. Заведовал патентным отделом в Карельском филиале Академии наук. В 1991 году репатриировался в Израиль. Живёт в городе Ашдоде. В 2009 году - сборник стихов «Ашдодский дневник». Всего - более 10 сборников стихов и переводов с английского. Печатается в журналах Израиля и за границей. Был литературным редактором издававшегося в Ашдоде журнала «Начало».

 

 

 

Рейтинг:

0
Отдав голос за данное произведение, Вы оказываете влияние на его общий рейтинг, а также на рейтинг автора и журнала опубликовавшего этот текст.
Только зарегистрированные пользователи могут голосовать
Зарегистрируйтесь или войдите
для того чтобы оставлять комментарии
Лучшее в разделе:
Регистрация для авторов
В сообществе уже 1132 автора
Войти
Регистрация
О проекте
Правила
Все авторские права на произведения
сохранены за авторами и издателями.
По вопросам: support@litbook.ru
Разработка: goldapp.ru