(Эльдар Ахадов, Там, куда я вернусь… – Баку, «Наука и просвещение», 2024 – 292 с.)
Эльдар Ахадов постоянно возвращается на свою историческую родину, в Баку, где у него проживают мать и сестра. И там, конечно, он продолжает писать книги, которые часто по замыслу носят концептуальный характер. Не стала исключением и новая книга, связанная с исторической родиной поэта и названная по строчке из его стихотворения – «Там, куда я вернусь и уже никогда не умру». С одной стороны, данный проект продолжает линию книг благодарности родной земле, таких как «Цветок любви». С другой, он продолжает линию книг о литературных путешествиях – таких как книга Ахадова о Лермонтове. Новая книга родилась на перекрестье направлений творческой деятельности писателя.
Всё это можно проследить по его публикациям на фейсбуке. Написав интересную литературоведческую статью, Эльдар смотрит, может ли она стать частью чего-то большего. Например, поэт уже рассказывал в других книгах о приездах в Баку Сергея Есенина, о службе на Кавказе Михаила Лермонтова. Резонно может возникнуть вопрос: а кто ещё из знаменитых писателей бывал в Баку или других регионах Азербайджана? Так, видимо, и возникла концепция книги «Там, куда я вернусь». Здесь одно работает на другое – красоты Азербайджана привлекают известных писателей из других стран, а интерес писателей убеждает в том, что это замечательная страна, которую, конечно же, стоит посетить. Новая книга Эльдара Ахадова умножает количество желающих побывать в Азербайджане, поскольку в стране много мест, так или иначе связанных со знаменитыми писателями.
Эльдар Ахадов наделён редким даром: у поэта пульсирует жилка исследователя, и она только помогает вдохновению. Он пишет так, что это интересно как профессионалам, так и простым читателям. Эльдар прекрасный рассказчик, и это помогает ему в литературоведении. Простота изложения, въедливость и системность исследований, увлекательность, заразительность повествования, сенсационность открытий и находок – всё это определяет успех его научно-исследовательских произведений. Вместе с тем, это достаточно «популярная» литература. Новая книга Эльдара Ахадова вышла в издательстве «Наука и просвещение», и профиль издательства полностью соответствует жанру этой книги.
Некоторые из рассказов Эльдара о пребывании известных наших поэтов на азербайджанской земле мне уже попадались ранее. Но вот что интересно – автор не переносит механично свои заметки из книги в книгу. Он доисследует, переосмысливает сказанное, иногда спорит с самим собой. Его исследования – не застывшая ткань. Так, например, мне знаком очерк Ахадова о происхождении имени Шаганэ из стихотворения Сергея Есенина. Поэт нашёл разгадку имени персиянки, и она оказалась не из Персии, а из азербайджанской деревни Шаган. Но Ахадов не ставит на этом точку, и это полностью соответствует его творческому кредо: «Никогда не торопитесь делать окончательные выводы, даже если они кажутся вам очевидными. Не захлопывайте дверь в прошлое. Оставьте её приоткрытой. И Бог знает, какие подробности могут появиться спустя бездну лет…».
В исследовании Эльдара Ахадова о жизни Сергея Есенина в Баку появились новые подробности. Нет, он не отказался от версии с деревней Шаган – просто, по некоторым сведениям, поэт мог побывать в Персии несколькими годами ранее, в августе-сентябре 1920 года. И тогда становится понятным, почему Есенин населил свои стихи из «Персидских мотивов» флорой, которая присутствует только в Иране. Поэт мог съездить в Иран вместе с эсером Блюмкиным – строит новую гипотезу Эльдар Ахадов. Это тот самый Блюмкин, чьи расстрельные списки порвал Мандельштам, а затем несколько лет был в бегах, – боялся мести этого революционера, вооружённого наганом. Вражда с Мандельштамом не мешала Блюмкину дружить с другими известными поэтами, в том числе с Есениным. Сразу два достоверных источника указывают на то, что Есенин действительно мог побывать в Персии, но только не в 1925, а в 1920 году. Я думаю, что Сергей действительно мог писать свой цикл в 1925 году ретроспективно, используя впечатления 1920-го гола. Может быть, что-то азербайджанское напомнило ему персидское, ведь раньше Азербайджан был частью Персии. Исследования Эльдара Ахадова не только креативны сами по себе, но и будят творческую мысль у его читателей.
На земле Азербайджана побывали в разное время Александр Дюма и Михаил Лермонтов, Максим Горький и Кнут Гамсун, Теодор Драйзер и Сергей Есенин, Велимир Хлебников, Сергей Городецкий, Осип Мандельштам, Олжас Сулейменов и многие другие писатели. А известный символист Вячеслав Иванов преподавал в Баку в течение пяти лет. Там же, в Баку, Мандельштам встретился не только с Ивановым, но и с Сергеем Городецким. Какими ветрами заносило всех этих знаменитых людей в Азербайджан? Если мы говорим о послереволюционном периоде, там было относительно безопасно, никто не голодал, как в других регионах разрушенной страны.
Эльдар Ахадов собрал в своей книге пантеон мировых знаменитостей не случайно. Буквально каждого из этих авторов он высоко ценит, даже малоизвестного ныне нобелиата Кнута Гамсуна. Ахадов не делит писателей на выдающихся и более скромных по вкладу в литературу. Азербайджан, где обожают поэзию, словно бы уравнивает всех авторов в превосходной степени. Каждый из них в восточных путешествиях только умножает свои достоинства. И в этом, безусловно, велика заслуга Эльдара Ахадова, биографа и энциклопедиста. Каждая глава новой книги снабжена библиографией – поэт умеет общаться с первоисточниками и затем их анализировать. Читатели могут пойти тем же путём и перечесть эти открытые источники.
Другое обстоятельство, выгодно отличающее новую книгу Эльдара Ахадова – большой временной промежуток, охватывающий повествования – с середины 19-го века по наши дни. Эссе о путешествиях классиков продолжены рассказами о пребывании в Баку современных писателей со всего мира, прибывших на всемирный фестиваль поэзии ЛиФфт в 2019 году, чему я тоже был свидетелем. Должен сказать, что «современные» материалы не уступают по увлекательности главам о писателях прошлых лет. Приезд и пребывание в Баку таких всемирно известных авторов, как Эдуардо Эспина, Ричард Беренгартен, Ашраф Дали, Олжас Сулейменов, Фернандо Рендон, Паоло Руффилли, Мамта Сагар, Константин Кедров, надолго запомнится бакинцам.
Порой мы хорошо знакомы с творчеством того или иного писателя, но недостаточно знаем его биографию, Например, для меня явилось открытием, что бабушка Александра Дюма была негритянкой. Что Лермонтов испытал огромное влияние Бестужева-Марлинского. Даже строчка «Белеет парус одинокий» впервые встречается именно у Марлинского! Что Александр Грин строил бульвар в Баку. Все эти сведения можно почерпнуть из новой книги Эльдара Ахадова. В книге много цитат. Писатели сами рассказывают о своих впечатлениях. Мы узнаём, например, что Теодор Драйзер посетил в Баку мечеть. Американский писатель искренне удивился, что «неверным» тоже позволено посещать мусульманский храм. Заканчивается щедрая книга Эльдара Ахадова мини-антологией стихов об Азербайджане. В добрый путь, книга любви!