litbook

Проза


Западное Бирюлево0

- Что вы, мадам, так улыбаетесь? - спросил водитель. - Небось, хотите, чтобы счетчик включил.

Он щелкнул чем-то там, и четырехзначная цифра возникла на мониторчике. Он был тщательно выбрит, так что щеки и виски были покрыты островками раздражения даже там, где бритве теоретически нечего было делать.

- Не волнуйтесь так, в конце вычтем, - теперь и он усмехнулся.

Такси припустило с реактивной резвостью. Теперь он мог взяться за меня по-взрослому:

- Так что же может радовать в такую вот рань? Или это такой способ бороться со старением?

- Так легче начинать день, - наконец ответила я, все еще переваривающая словечко "мадам".

- Хм. Вот, к примеру, мой день. Мой день не может быть легким, - со значением сказал водитель. - Я нахожусь на самом дне, понимаете? Ниже падать некуда.

- Вы недовольны этой работой, - полуутвердительно.

- Что работа? Тут, на этом самом сидении, где вы, вчера сидел муфтий. Он сказал мне на выходе: "Если ты не можешь простить женщину, тебе остается только ее убить. А если не можешь убить ее, то убей ее в себе".

- Вы думаете, это он о какой-то Вашей конкретной ситуации? - я сглотнула слюну. – Или просто поделился истиной, ему открывшейся, которую можно широко понимать?

- Попал, блин, в точку. Я бы убил ee, мне что. Я принял это как разрешение свыше. Муфтий все-таки. Ну и что ж, что я не мусульманин. Уж убивать, наверно, не страшней, чем умирать самому. Я смерти больше не боюсь. Много раз умирал.

Такси мчалось теперь по правой полосе с такой скоростью, что несложный паттерн домов-деревьев-домов слился в сплошную черно-желтую полосу, этакая визуальная статика.

- Умирать не страшно, - повторил мой водила. - Человеку только кажется, что он не может без всего этого, - неопределенный жест в сторону ветрового стекла. - Переступишь этот порог, и кончится боль.

Он резко, с визгом покрышек, затормозил, чуть не врезавшись в вереницу машин, стоявших в глухой пробке. При первой возможности я распахнула дверцу и вылетела из машины, рванув в ближайшую дверь. Водила открыл свою дверь и побежал было за мной, но тут пробка внезапно рассосалась, дорожный эмболизм раскупорился, машины двинулись, ему бешено засигналили. Махнув рукой, он вернулся за руль. Я же обнаружила себя в пустом салоне красоты. В дальнем углу виднелась табличка “Сауна”.  Что ж, почему бы и нет. Торопиться после моей поездочки уже не имело смысла.

Дверь, очевидно, ведущая в сауну, была заперта, но мои робкие подергивания все же привлекли чье-то внимание. Из противоположной двери выглянула круглолицая заспанная девушка:

- Сауна совсем не разогрета. Подождете немного? Минут двадцать хотя бы. Можете пока подождать в бассейне, я за то время, что вы ждете, денег не возьму.

Я заплатила за час, и она провела меня мимо неразогретой сауны в помещение с небольшим, но вполне навороченным бассейном: там и подводное течение было, и какие-то другие примочки. Рядом джакузи, за ним - тяжеловесное массажное кресло с небольшим столиком-дисплеем, продолжающим подлокотник. И все это в моем единоличном пользовании, очень даже мило.

Наплававшись и вволю наборовшись с течением, я нажала на кнопку под приклеенной скотчем бумажкой "Пуск" и опустилась в кресло. Оно недовольно загудело, пытаясь определить мои параметры и не находя достойного поля деятельности, но в конце концов все же издало более удовлетворенный звук, полу-урчание, полу-свист, и по моему телу наконец побежали волной массажные ролики. В какой-то момент я действительно расслабилась, и приободренное кресло заработало в полную силу, поглаживая и утюжа.

Я увидела, как на дисплее загорелась кнопка, следующая за кнопкой "Relax", которая, оказывается, светилась все это время. Я никак не могла разглядеть, что написано на этой самой дальней кнопке, скорее всего, из-за дремотного тумана, охватывающего меня все плотнее. 

Я покинула зону приятного тумана в тот момент, когда вдруг ощутила мягкие, прочные лапы кресла на своих щиколотках. Уж не знаю, за что их приняло уже довольно неплохо ориентировавшееся в моей анатомии кресло, но, сжимая и выкручивая, оно не только ограничило всяческое движение, но и заставило мои щиколотки и ступни угрожающе захрустеть.

Еще через несколько зажимов стало очевидно, что кресло намерено раздробить каждую косточку. Звать на помощь показалось унизительным и комичным, хотя хватка была нешуточной. Выбраться самой было невозможно: чтобы отключить аппарат, надо было хотя бы привстать и наклониться вперед. Это оказалось нереальным: я попробовала и тут же ощутила резкую боль в зажатых щиколотках и выкрученных стопах. Более того, кресло немедленно отреагировало на мое движение, ухватив меня еще и за шею. Ситуация перестала казаться забавной.

Не знаю, сколько прошло времени. В конце концов, я придумала: вжавшись в кресло как можно плотнее (оно с энтузиазмом бросилось осваивать новый участок работ), я одновременно соскользнула вниз, рискуя сорвать собственную голову с плеч, вытянула правую руку так, что она почти выскочила из сустава, и кончиками пальцев дотянулась до ближайшей ко мне кнопки "Relax". Еще одно сконцентрированное усилие-нажатие, и машина благоразумно вернулась к исходному крепкому поглаживанию, прекратив развинчивать мое тело. Тут я смогла привстать на горящие, ломкие ноги и дотянуться до дальнего "Пуска". Свободна.

Теперь мне было совершенно безразлично, насколько разогрелась сауна. Я вошла в пахучее, горячее облако и сразу забралась на верхнюю полку. Легла лицом вверх и долго лежала, согреваясь и представляя, как скопившиеся за утро страхи и тревоги покидают мое тело через медленно раскрывающиеся поры. Было приятно горячо, совершенно беззаботно. Я несколько раз вставала плеснуть из ковшика на камни, но потом просто застыла, не шевелясь, и благодатный, все исцеляющий сон опустил меня в свою ласковую реку.

Когда я проснулась и поняла, что то, что я принимала за температуру в Фаренгейте, на самом деле Цельсий, стрелочка давно перевалила за сто. Каким-то невероятным усилием мне удалось вывалиться за дверь. Мое сознание и мой мир, тот, который я любила и знала, мультяшными пузырьками, букашками, катышками разбегались во все стороны прямо перед моими глазами, проваливаясь в ромбики резинового покрытия. Ромбики въедались в щеку.

Не помню, как мне удалось собрать картинку воедино, как я вышла.

На другой день в городе ожидались волнения, и в район Бирюлева уже подтягивались омоновцы.

                                                                                                                                                                               Октябрь 2013

 

Следы невиданных зверей ведут в Макондо

 

Зеленый напиток бродит в застенке хрустальном.

Рецепт его - тайна для ближних и дальних.

Говорят, там немного имбиря и йо-хо-хо рома,

пригоршня пряной грязи Макондо,

ты не сыщешь в Колумбии злей.

В комнате стрельчатых сводов, бесконечного потолка,

под взглядом расстрельного - не взвода, полка,

на горячей чужой земле

я мечтаю о тысяче лет дождя,

чтобы смыло память о той войне,

которая выпала на костях,

сперва на гадальных, потом на любимых костях,

о хлысте безумца в седле вождя,

чтобы хлыст он пообломал.

Но пока попиваю коктейль.

 

Вот возвращусь в Макондо...

Это угроза?

Нет, трансцендентный бред.

Здесь грязь и мрак, неизвестные насекомые

отражают аспекты сырости.

Дети успели состариться, претензии вырасти.

И, главное, изменился климат:

дождь передвинулся, не найдешь его.

Что ж, к осадкам претензий нет.

К счастью, жить в Макондо по-прежнему дешево.

Официант несет коктейль и совет:

"Наживай покой и живи как те,

что трясутся под дудку шальных мобил,

уважают авторитет громил."

Но моим могилам здесь места нет.

Здесь своих хватает могил.

Говорят, в Китае на крышах прах

Люди держат, чтоб предки об их делах

продолжали печься и вот тогда.

У кого какая мораль.

 

Крыши, правда, хрупки в стране имярек.

Предки смыты, вливаются в тысячи рек

безразмерной державы -

наконец-то отпущены!

Может, китайцы не правы,

позволяя прошлому так захватить чердак?

Потомков делали лучше бы.

 

И, пока на губах не обсох коктейль,

смутно выстраивается трансцеденталь,

но к утру пройдет. Надо знать места

в колумбийском кипучем котле.

 

***

Что это было за десять минут до подъёма в спальню?

Чувствуешь ли ты землетрясение, 

Заискивает iPhone? Да или нет?

Выбери из двух ответов более подходящий

Глухой рокот, сотрясение мозжечка

Нет, не у нас

Всё-таки не у нас

 

Это выпустили беспилотники на незамужнюю Симу в преддремном Акко

На брата покойного Миши в воспетых рашистами двориках Молдаванки

Они уже подлетают к Черёмушкам или к Холону

Воют над парикмахерской, где знакомый мастер,

Над смешной ювелирной лавчонкой,

Где я купила осколочек вечной Стены

 

Летят не утки мопеды уже подлетают

к брюссельской кружевнице в туристическом шопе

К настройщику арф в предместье Лиона

К скрипачу в переходе

Из этого мира в лучший

К однодневной щетине

Нежного еврояппи

Подставь им другую щеку

 

А у меня как раз электричка

У меня как раз поцелуй украдкой

У меня как раз все зависло

Не до писем

Не до конгрессменов

Далёких как единороги

Не подписывающих поправки

В сказочном антураже

Я не указ им

Им ничто не указ

Нам остаётся только

Отменив отбой

Раскупорить шампанского бутылку

И загрузить старый спектакль с участием зиганувшихся звезд

Ничего подобного быть не может

Мне снится нелепейший век

Впрочем я может сплю

Не заметила

Как уснула

И сейчас зазвучат гневным хором

Вокально-инструментальные трели

Будильников всей земли

Они никогда не за мной пока не за мной

За чужими котами и стариками

И ранена

Всего только ранена

Одна бедуинская девочка

Назовём же фейком её слезинку

Тем более

Состояние стабильное

Все у неё будет хорошо                                                         

                            2024, весна

 

Галина Ицкович —  уроженка Одессы, живёт в Нью-Йорке с 1991 года. Получила звание магистра социальной работы в 1998 г. Психотерапевт, эксперт по вопросам детского развития и психологической травмы, клинический консультант института ICDL, международный лектор, автор профессиональных статей, радиожурналист. Среди публикаций последнего времени —  «Точка.зрения», «ROAR», «Времена», «East-West Literary Forum», «Слово\Word», «Среда», «Западное Побережье», «Радуга», альманахи «Дерибасовская-Ришельевская», «Южное зияние», «День зарубежной русской поэзии», «Год поэзии-2022», многочисленные публикации в англоязычных журналах и альманахах (Punctured Lines, Asymptote, Russian Life, Harpy Hybrid Review, Unlikely Stories). Автор книги стихов «Примерка счастья». Стихи переведены на английский, украинский, испанский.

 

Рейтинг:

0
Отдав голос за данное произведение, Вы оказываете влияние на его общий рейтинг, а также на рейтинг автора и журнала опубликовавшего этот текст.
Только зарегистрированные пользователи могут голосовать
Зарегистрируйтесь или войдите
для того чтобы оставлять комментарии
Лучшее в разделе:
    Регистрация для авторов
    В сообществе уже 1132 автора
    Войти
    Регистрация
    О проекте
    Правила
    Все авторские права на произведения
    сохранены за авторами и издателями.
    По вопросам: support@litbook.ru
    Разработка: goldapp.ru