litbook

Поэзия


Дарственная надпись0

ОСЕНЬ

 

А к нам сегодня заглянула Осень,

Минутку посидела и сбежала;

Остался недопитый чай остывший, -

И блики медно-золотые в старой чашке.

 

Но, уходя, она пообещала

Еще вернуться до морозов зимних,

В чем расписалась дождиком небрежным

И припечатала в углу листком кленовым.

 

И нам осталось ждать нетерпеливо, –

И слепо ненаписанному верить;

Но в воздухе бензинном, душноватом

Потливой струйкой растекается сомненье:

 

А вдруг обманет, вовсе не наступит, -

Минуют нас расплавленные краски,

И вечно ускользающая ясность,

И дым костров, и ласки непогоды?

 

А вдруг отступит без предупрежденья,

Не примет бой, отвергнет помощь лета, -

И сдаст нас, с насморком и потрохами,

Зиме на долгую холодную расправу?..

 

                     ЗИМА

 

Зима! Твоей звенящей правоты

Так ждали мы, шальные дети лета, -

Как жаждут озаренья, простоты,

Свершения завещанных обетов.

 

Зима. Бесснежный ветер городской, -

Сей бедный родич северных метелей, -

Срывая с улиц морок плутовской,

Ведет сухой подсчет земным потерям.

 

Зима, к тебе, - без лжи, без детских игр,

Мы обращаем лица, кожу, вены;

На кончиках твоих тончайших игл

Мы постигаем холодность Вселенной.

 

Зима. Нет оправданий правоте,

Нет милости тому, кто неподсуден.

Пусть ложь разлита в летней теплоте,

Но… так ли уж стремятся к правде люди?

 

ПОДСНЕЖНИКИ

 

Я знала всем нутром своим кошачьим,

Что вредно просыпаться спозаранку.

 И вот – проснулась.  А в окне весеннем –

Асфальт цветущий да кирпич нарядный;

Да клумбы хилые под лунновитым небом

Подснежниками салютуют вяло.

 

Апрель, короче... Стоп. А это что за?!

У уличных машин все спины побелели!

Неужто снова первое апреля,

И это – новая флэшмобнейшая шутка?

 

Ха-ха. Апрель уже ползет к закату, -

Но в тряпочку молчат календари,

Когда хохмит нью-йоркская погода,

Снежком предмайским засыпая город.

 

А в воздухе морозном зависает

Тонюсенькое грустное сопенье:

 

- Мы не подснежники. Мы бедные нарциссы...

 

ДАРСТВЕННАЯ НАДПИСЬ

Мой милый друг! В наш скудный век непросто

Найти себе занятие в глуши;

Сей скромный дар, - трактат по садоводству, -

Послужит к пользе тела и души.

 

Как правильно окучивать и резать,

Срывать плоды и пожинать цветы,

Травить и удобрять, сжигать и нежить, -

И много окромя узнаешь ты.

 

А вместе с книгой шлю семян щепотку,

Да нужных инструментов целый ряд:

Лопаты, грабли и, конечно ж, плетки.

До скорой встречи!

Твой маркиз де Сад.

 

 

Лана Чиано. Родилась и выросла в Тбилиси. Там же начала писать для КВН, что и продолжила потом с успехом в Нью-Йорке. Также более 10 лет была членом Гусарского Литературного Клуба имени поручика Ржевского. В данное время работает над монументальной поэмой  в память о своем славном "гусарском" прошлом.

 

 

Рейтинг:

0
Отдав голос за данное произведение, Вы оказываете влияние на его общий рейтинг, а также на рейтинг автора и журнала опубликовавшего этот текст.
Только зарегистрированные пользователи могут голосовать
Зарегистрируйтесь или войдите
для того чтобы оставлять комментарии
Лучшее в разделе:
Регистрация для авторов
В сообществе уже 1132 автора
Войти
Регистрация
О проекте
Правила
Все авторские права на произведения
сохранены за авторами и издателями.
По вопросам: support@litbook.ru
Разработка: goldapp.ru