(Татьяна Окоменюк, Заочница. – М., Флобериум/Rugram, 2024. – 324 с.)
На первый взгляд, роман немецкой русскоязычной писательницы Татьяны Окоменюк мало чем отличается от тривиальной беллетристики. Здесь есть всё, что так характерно для этого жанра и что пользуется спросом у массового читателя: любовная интрига, элементы детектива, даже черты мелодрамы. Сам сюжет – любовь «правильной девочки» к тюремному заключённому – отнюдь не нов и даже банален. Более того, подобные истории и в жизни встречаются «сплошь и рядом».
Тем не менее всё не так уж и просто и не так заурядно. О чертах, отличающих эту книгу от всех прочих, стоит поговорить отдельно. Прежде всего, интересна попытка автора (кстати, вполне успешная) преодолеть традиционную схему просто занимательной истории и сделать её чем-то большим. Следя за перипетиями главной героини, молодой журналистки, сотрудницы еженедельника «Криминальный вестник» Тони Фоминой, имевшей неосторожность влюбиться в зека, ловишь себя на мысли, что фокус зрения постепенно смещается куда-то в сторону от собственно сюжета, и происходит переход на новый уровень восприятия текста – более глубинный, философский.
Так, невольно хочется задаться вопросом: как много женщин в нашей стране страдает заниженным уровнем самооценки и в силу этого обстоятельства выбирает в спутники жизни потенциальных неудачников? Ещё и с запятнанной репутацией? Окоменюк явно не сомневается в том, что статистика подобного явления может впечатлить кого угодно. А истоки всевозможных комплексов коренятся, как правило, глубоко в прошлом. Вот и детство Антонины было отмечено знаком недооценённости – родителями, отцом, отцовской роднёй: «Тоня вдруг припомнила, как в детстве она впервые услышала оценку своих внешних данных от подвыпившего отца. Увидев её новый школьный фотопортрет, он скривил рот в гримасе отвращения: „И в кого ты у нас такая рябая да рыжая? Мать вроде красивая. Я тоже – казак, хоть куда. А ты, доча, чё-та не удалась. Совсем. Похожа на своего рыжего хомяка. Кто тебя замуж-то возьмёт такую? Разве что соседский Женька Шестопалов, вернувшийся из колонии для несовершеннолетних“».
Про теорию «ущемлённых аффектов» и детских психологических травм Зигмунда Фрейда в наше время знает даже первоклассник. А здесь как раз об этом. Где-то глубоко в подсознании героини прочно укоренилась мысль о том, «что её, рыжую, может взять замуж только парень, освободившийся из места заключения, а <…> любой успешный мужчина её обязательно бросит…». И вот уже love story преобразуется в историю воспитания с дидактическим оттенком. Дескать, думайте, родители, что внушать своим отпрыскам – им с этим придётся жить дальше.
Но всё же есть какая-то доля авторской иронии в болезненной тяге пай-девочки к «криминальному элементу». А не ирония ли судьбы в том, что на смену зэку в судьбу главной героини Антонины врывается представитель правоохранительных органов, пусть и неофициальных? Всё это продумано до мельчайших деталей и не может быть не замечено вдумчивым читателем.
Встреча с частным сыскным агентом Вадимом Качановым, которого героиня в упор не замечала, стала блестящим опровержением устойчивого стереотипа о невозможности преодолеть детские комплексы и благополучно устроить свою личную жизнь. Всё возможно – были бы желание и счастливый случай. В связи с этим ещё более странными, до нелепости комичными кажутся путешествия «заочницы» в тюремное незнаемое, «к чёрту на кулички», в погоне за призрачным бабским счастьем. В этой части повествования хочется только погромче крикнуть ей вслед: «И куда ж тебя, дуру, несёт? Не все ещё проблемы собрала на свою задницу?».
Зато ближе к финалу (кстати, вполне предсказуемому) счастливо выдыхаешь с чувством удовлетворения и восстановленной справедливости. Как говорится, и смех и грех.
Здоровый юмор и психологизм – две главные черты, отличающие роман Окоменюк от всех прочих романов подобного жанра. Но помимо психологизма здесь ещё имеется и краткий экскурс в социологию. В романе воссоздан очень интересный и противоречивый портрет современного социума: здесь и маргиналы (зэки типа Дударева, валютные проститутки, поехавшие искать счастья за границей, правильные девочки с неадекватно заниженным уровнем самооценки), и баловни судьбы (почти что мальчик-мажор Никита Горский, уже упомянутый частный детектив Качанов, имеющая надёжную «крышу» красотка Вика Поддубная и т.д.).
Редакция «Криминального вестника», где работает Тоня Фомина, тоже становится своеобразным выражением социального неравенства. Сотрудники еженедельника выстраиваются здесь в определённой иерархии, имеют разные привилегии и полномочия – в зависимости от статуса, денег, связей, наличия «крышующих» инстанций. Красавчик Никита Горский «был звездой областного масштаба, любимцем шефини и гордостью их творческого коллектива. Поэтому у него были самый высокий оклад, собственный кабинет и ненормированный рабочий день». «Кукла» Вика Поддубная «не боялась ни увольнения, ни „удара рублём“, поскольку уже три года состояла в „гареме“ хозяина газеты». А вот для таких работников пера, как Тоня Фомина, за которой не стояло ни влиятельных родственников, ни богатых покровителей, не нашлось даже отдельного помещения, где можно было бы спокойно выполнять служебные обязанности.
Нравственная чистоплотность руководства в лице Миры Львовны Клугер тоже оказывается весьма сомнительной. Тут и фаворитизм, и неоправданно суровый «разбор полётов», и неизменный прогиб перед чиновниками-покровителями. Чего стоит эпизод с новоявленным олигархом Гитлянским, прикупившем недавно сеть бензозаправок и подписавшемся на год на целую полосу газеты? За неоднозначную статью о таком важном человеке Клугер готова «намылить шею» каждому сотруднику.
Вполне обыденная и вполне жизненная ситуация. Таким же подтверждением «жизненности» в эпоху нестабильности и всё более растущей коррупции становится плачевная участь газеты, выпуск которой оказался нерентабельным: «несмотря на все усилия Миры Львовны по спасению „Криминального вестника“, издание таки почило в бозе, и все его сотрудники оказались на улице». И опять же по иронии судьбы детективное агентство Вадима Качанова, ставшее новым местом Тониной работы, расположилось на первом этаже уже знакомого ей «небоскрёба».
Размышляя о жанровой специфике книги Окоменюк, можно прийти и ещё к одному любопытному выводу. Это также роман о поиске счастья. Конечно же, речь идёт, прежде всего, о женском счастье. Каждая женщина видит его по-своему, ищет в совершенно разных местах, иногда даже за пределами родины. Далеко за примером ходить не надо. Мать Антонины, Вера Максимовна, обрела своё условное счастье «в приличной стране, в курортном городке, в уютном доме с чудесным садиком». С вполне себе приличным, хотя и немного прижимистым немецким супругом. При этом она постигла для себя истину, что «следует довольствоваться малым» и что «все заоблачные мечты об идеальном мужчине – это мираж».
Значительно меньше повезло Вике Поддубной. Её «Буратино» из Палермо «оказался хоть и богатым, но скучным, жадным и злым стариканом – похлеще Карабаса Барабаса».
И уж совсем, грубо говоря, хреново, судьба обошлась с дочерью одного олигарха Стасей, тоже влюбившейся в зека – кольщика на зоне – и променявшей благородную фамилию «Володарская» на неблагозвучное, вполне себе «говорящее», почти ругательное «погоняло» Блябляс. Через месяц новоявленный муж в психическом припадке порезал девушку ножом и получил новый срок. А девушка, подлечившись немного, устроилась уборщицей на зону в надежде на примирение с благоверным. Странно и немыслимо? Как будто да, но, как говорится, «от тюрьмы да от сумы…».
И в итоге личное счастье в романе обретает только Тоня. Закомплексованная, не верящая в себя, убеждённая в собственной некрасивости Тоня, которой, казалось, на роду было написано совсем иное. Что это? Подарок автора любимой героине? Утверждение её исключительности? Думается, ни то ни другое, и этому есть более простое объяснение.
Тоне просто повезло: вовремя отделаться от ненужной, болезненной связи, встретить достойного человека, осознать важность его любви и заботы по отношению к ней. И всё же кое-какая незатейливая мораль из этого следует: не стоит искать счастья специально. Никогда не узнаешь, «где найдёшь, где потеряешь». А вот более внимательным быть необходимо: счастье нередко где-то рядом, но мы его в упор не замечаем, обращая свой взор либо в заграничную даль, либо в окутанные ореолом псевдоромантики «места не столь отдалённые».
Всё это можно назвать одной ёмкой и расхожей фразой – ирония судьбы. Именно поэтому автор так блестяще иронизирует, в то же время превращая свой роман из «лёгкого бульварного чтива» в пособие по социологии и психологии человеческих отношений, написанное лёгким, почти беллетристическим языком. Татьяну Окоменюк читать стоит в том случае, если хочется совместить приятное с полезным: и отдохнуть душой за необременительным чтением, и поучиться жизни и её законам.