litbook

Non-fiction


Еврейские общины и их библиотеки0

В исключительно познавательной книге профессора Бронислава Кодзиса «Литературные центры русского зарубежья, 1918-1939 (Писатели, Творческие объединения. Периодика, Книгопечатание)», вышедшей ровно 10 лет назад в издательстве Отто Загнера (Verlag Otto Sagner in Kommision, München), проводится мысль, что поначалу большинство русских эмигрантов считало своё изгнание кратковременным. «Они были уверены, что большевики долго не продержаться и вскоре возникнут благоприятные условия для возвращения на родину. Поражение Белой армии и укрепление большевистского режима в России принудило эмигрантов отказаться от своих иллюзорных надежд на возвращение и задуматься над тем, как устроиться на чужбине… Постепенно их пребывание на чужбине приобретало характер миссии, которая заключалась в том, чтобы сохранить национальное самосознание, обычаи, ценности и традиции русской культуры…».

Устремления послевоенной еврейской эмиграции в Германию, активная фаза которой началась 20 лет назад, в 1992 году, при всем различии причин и следствий, в чем-то схожи с описанным выше. Но если в период между двумя мировыми войнами русские культурные центры в Германии были сосредоточены, в основном, в Берлине и Мюнхене, то современная еврейская эмиграция создала то, что русским эмигрантам было не под силу: сегодня русские культурные центры в виде различных творческих союзов возникли практически во всех сколько-нибудь крупных городах Германии.

Началось всё с создания русских библиотек при еврейских общинах. Приведу лишь несколько примеров.

Так, в Вюрцбурге в 1993 году было зарегистрировано «Еврейское социально-культурное общество» («ЕСКО»). У его создателей (как, наверное, у большинства советских евреев, прибывших в Германию) едва ли не половину привезенного с собой багажа составляли подписные издания и другие книги. Именно из пожертвованных книг этих частных библиотек начала создаваться библиотека «ЕСКО». После официальной регистрации этого общества появилась возможность сбора членских взносов и обращение в государственные и социальные структуры за материальной поддержкой. А еврейская община предоставила этой библиотеке хорошее помещение на своей территории. Под руководством Маи Часовитиной, бывшего доцента Библиотечного института Ленинграда, начал систематически формироваться фонд этой, самой крупной сегодня в Вюрцбурге, русской библиотеки. При проектировании нового здания еврейской общины Вюрцбурга были учтены предложения руководителей «ЕСКО» (которое формально не имеет отношение в еврейской общине!) по размещению в нем библиотеки, заказаны стандартные книжные шкафы, бестеневые лампы и так далее. Сегодня эта библиотека насчитывает более 7 000 книг (в основном, на русском языке), читателей обслуживают четыре добровольных библиотекаря. Члены ЕСКО платят членские взносы в размере 2 евро, остальные – 1,5 евро в месяц. Это позволяет закупать ежегодно новых книг на 1 500 евро. Председатель ЕСКО, Марат Петрович Герчиков, в разговоре с автором статьи сказал: «Из примерно 1200 членов еврейской общины Вюрцбурга активными читателями являются 180-200 человек. Но эти 200 человек как раз и являются активными членами нашей общины!».

Русская библиотека еврейской общины Карлсруэ в её настоящем виде была организована в конце 1997 года. С тех пор её возглавляет (на добровольных началах) врач по образованию Виолета Сурикова. Сегодня библиотека рассчитывает почти 3 000 книг; на её пополнение община ежегодно выделяет от 600 до 1000 евро (в эту сумму входит и часть средств на покупку книг для синагоги). Виолета гордится тем, что у неё не менее 100 активных русскоязычных читателей (по расчетам автора – наивысший процент по отношению к членам общины (600 человек) для всего еврейскому сообщества Германии!). Не исключаю, что такой показатель связан, кроме всего прочего, ещё и с тем, что этой библиотеке (в отличие от многих других, изученных автором статьи) разрешена подписка на русскоязычные периодические издания (2 экз. «Еврейской газеты» и 2 экз. журнала «Партнер»).

Кроме средств, выделяемых правлением общины, читатели ежегодно вносят по 3 евро, что даёт примерно 200 евро дополнительных средств на приобретение книг. Виолета Сурикова жалуется, что книги очень подорожали: хорошую книгу меньше, чем за 20 евро не купишь! Поэтому она приобретает лишь такие издания, которые не по карману её небогатым читателям, собирающим личные библиотеки.

Библиотека мюнхенской еврейской общины существовала давно, но в её современном виде она образовалась после окончания строительства нового еврейского центра и переезда в новое помещение. Её возглавляет штатный сотрудник Марина Юдкеле, закончившая Латвийский университет по специальности «Библиотековедение и библиография». После переезда на ПМЖ в Германию в 1998 году, она училась на нескольких языковых и компьютерных курсах, и однажды, узнав о вакансии в библиотеке Немецкого музея (Deutsches Museum), послала туда свои документы, ни на что не надеясь. Собеседование прошло удачно, и её приняли на работу. Более 6 лет проработала Марина в этой богатой библиотеке, а когда потребовался библиотекарь в мюнхенской еврейской общине, перешла сюда на работу

Сегодня в библиотеке мюнхенской общины около 20 000 единиц хранения на немецком идиш, иврите, французском, английском и др. языках, в том числе, на русском – 3500 книг; здесь 350 активных читателей, которые ежемесячно берут не менее 600 книг. Профессию, как говориться, не пропьёшь: Марина изучила профессиональный и возрастной срез своих читателей, знает, какие книги их интересуют; организовала полки со специальной литературой (короткие рассказы, новеллы) для желающих усовершенствоваться в немецком языке, и так далее. Профессионализм руководителя библиотеки проявляется и в организации ухода за книгами: все новые поступления «одевают» в специальную пленку. Библиотека входит в состав Культурного центра общины, возглавляемого Элен Прессер. Через этот центр и осуществляются заказы на новые книги, в среднем, не более чем на 300 евро в год. В основном же фонд пополняется за счет подаренных книг. Обеспечивает община также средствами по уходу за книгами.

Проблемы и пожелания

Общие проблемы таких русских библиотек сформулировала Элла Левина, заведующая библиотекой «Союза еврейских эмигрантов и беженцев Германии» (Франкфурт на Майне). «Активных читателей – около 80 человек. Ещё семь-восемь лет назад у нас было почти 400 читателей. Многие за эти годы умерли, другие, из молодого поколения, почти полностью перешли на немецкий язык. Средний возраст наших читателей – около 70 лет; многие уже не могут к нам приходить и просят, чтобы книги им привозили на дом. Но как это сделать, если у нас нет автомашины?!».

Я слушаю этот рассказ, и мне приходит на ум крамольная мысль: всё меньше читателей в русских библиотеках и все меньше места на еврейских кладбищах. И всё же евреи не унывают: ведь уныние считается одним из самых тяжких грехов! Выходцы из бывшего СССР создают свои новые центры культуры.

***

Примером для подражания является организация структуры и фондов Еврейской библиотеки Ганновера. О возможности переноса её опыта на библиотеки еврейских общин, автор статьи беседует с членом Правления библиотеки доктором Евгением Берковичем.

В Еврейской библиотеке Ганновера, 2009 г.

Кому принадлежит идея создания этой библиотеки?

На этот вопрос трудно ответить точно. Сама идея родилась довольно давно, когда Либеральная еврейская община Ганновера поставила перед собой невыполнимую, казалось, цель: получить свой дом в городе и разместить в нем и синагогу, и культурный центр, и библиотеку. Сразу подчеркну: не библиотеку общины, а общую Еврейскую библиотеку Ганновера. До того община, образованная в 1995 году, просто арендовала несколько комнат в общественном здании. Задача и в самом деле выглядела как безнадежная, если учесть стоимость недвижимости в столице Нижней Саксонии и материальные возможности не очень большой общины, объединяющей несколько сотен членов. Но благодаря настойчивости и инициативности правления общины, возглавляемой Ингрид Веттберг (Ingrid Wettberg), культурный и религиозный еврейский центр «Эц Хаим» («Дерево жизни») был в январе 2009 года открыт. Для него было выкуплено и перестроено здание бывшей протестантской церкви, что тоже было необычно для подобных сооружений. Строительство общинного центра стоило примерно три миллиона евро. Треть этой суммы предоставила земля Нижняя Саксония, а оставшиеся две трети расходов взяли на себя городские власти Ганновера и сама еврейская община.

Центр удобно расположен – рядом остановка двух линий городского трамвая – в десяти минутах езды от центра города. Здание церкви радикально перестроено, за этот проект архитектор получил несколько престижных премий.

Здание центра «Эц-Хаим»

В Центре есть и концертный зал, и самая большая либеральная синагога Германии, помещения для семинаров и учебных курсов, кафе и детский сад.  

Синагога Либеральной общины Ганновера

Верхние два этажа здания спланированы под библиотеку. Центр «Эц-Хаим» открыл свои двери в январе 2009 года, но уже за год до этого началась работа по созданию Еврейской библиотеки Ганновера – ведь для библиотеки мало одних стен с книжными полками, нужны еще и книги, и технологии их обработки, и технические средства, и специалисты…

В Еврейской библиотеке Ганновера

Всеми этими вопросами стало заниматься специально созданное для этого Общество имени Израиля Якобсона (Israel Jacobson Gesellschaft e.V.). Председателем общества стал доктор Кай Швайгман-Греве (Dr. Kay Schweigmann-Greve), его первым заместителем – Алиса Бах (Alisa Bach).

Название общества выбрано не случайно: Израиль Якобсон ‑ известный просветитель и педагог начала XIX века, тесно связанный с Ганновером и Нижней Саксонией. В созданной им школе евреи обучались вместе с немцами, а идеи Якобсона о равноправии евреев с другими гражданами повлияли на общий процесс эмансипации евреев в Европе.

В рамках этого общества образовалась сплоченная команда энтузиастов – немцев и евреев, – которая взялась за создание и обработку фондов библиотеки. А это непростая задача, особенно если учесть, что среди добровольцев практически не было профессиональных библиографов и библиотекарей. Всему пришлось учиться в процессе работы. И тут огромную помощь нам оказала городская библиотека Ганновера, проводившая обучение нас основам библиотечной работы и предоставившая по льготным ценам необходимое программное обеспечение и нужные технические средства (сканеры для считывания штрих-кодов и пр.).

Слева направо: Кристина Гайер, Ингрид Веттберг, Евгений Беркович, Ирина Шепс, Кай Швайгман-Греве, Алиса Бах

Следует отметить еще специфику именно еврейской библиотеки: до сих пор не существует единого для всех библиотек классификатора еврейских книг. Разные библиотеки используют разные системы классификации. Мы после долгих обсуждений выбрали классификатор Элазара (Elazar). В нем есть и свои достоинства, и недостатки, но он лучше других, по нашему мнению, помогает систематизировать наши книги.

Библиотека официально открылась 10 мая 2012 года. Этот день я предложил два года назад для открытия не случайно – именно 10 мая 1933 года на площадях Германии сжигали книги, главным образом, еврейских авторов в рамках проводимой национал-социалистическим студенчеством акции «в защиту немецкого духа». Символично, что именно 10 мая открылась еврейская библиотека – нацистам не удалось достичь их целей, а еврейская жизнь в Европе продолжается и развивается.

На открытии библиотеки присутствовали официальные лица современной Германии, назову лишь некоторых: министр науки и культуры Нижней Саксонии Иоанна Ванка (Prof. Dr. Johanna Wanka), обер-бургомистр Ганновера Штефан Вайль (Stephan Weil), президент региона Ганновер Хауке Ягау (Hauke Jagau), генеральный секретарь Центрального совета евреев в Германии Штефан Крамер (Stephan Kramer) и многие другие.

 

Иоанна Ванка, Ингрид Веттер, Штефан Вайль в библиотеке

- Каковы принципы создания фондов новой библиотеки и её основная направленность?

Библиотека рассчитана на хранение примерно двадцати тысяч книг и других носителей информации. Основными языками считаются немецкий, русский, идиш и иврит. Тематика предельно широка – от религиозных книг, Торы и Талмуда на разных языках, до художественной и исторической литературы о евреях и иудаизме.

Учитывая ограниченность наших хранилищ, мы с самого начала достаточно строго относимся к формированию фондов: не допускаем излишнего дублирования, книг постороннего содержания, не имеющего отношения к еврейской истории, традиции, культуре.

Сейчас в библиотеке около пяти тысяч книг. Все они прошли этап индексации, когда книге присваивается соответствующий классификационный индекс и книга приобретает индивидуальную «сигнатуру», по которой ее легко и быстро можно найти на полке.

Фонды пополняются двумя путями: мы закупаем необходимые книги за счет средств Общества и получаем книги в дар от многочисленных организаций и частных лиц. Иногда нам дарят целые домашние библиотеки по иудаике. Такой щедрый дар мы получили, например, от Леонида Мининберга из Мюнхена, за что ему сердечная благодарность.

Большое собрание редчайших книг на немецком языке и на идише мы приобрели у одного швейцарского издателя и коллекционера. В этом собрании есть уникальные иллюстрированные издания восемнадцатого и девятнадцатого веков.

Книги в дар библиотеке продолжают поступать и теперь. Мы благодарны всем, кто помогает нам распространять знания о еврейской культуре, традиции, истории.

Но не только книгами жива библиотека. Это еще и место встреч, дискуссий, обмена мнениями. Еще до официального открытия библиотеки начал действовать клуб «Чтения по средам» - в первую среду месяца проводится встреча с писателями, критиками, другими интересными людьми. Выступления тут, как правило, на немецком языке, хотя приезжали и авторы из Израиля и других стран.

Кроме того, один вторник в месяц проводится заседания семинара «Еврейская история и культура» на русском языке. Этим семинаром руковожу я и могу с гордостью сказать, что за свою уже двухлетнюю историю вокруг него образовалось сообщество людей, для которых эта проблематика важна и интересна. Несмотря на позднее время (заседания начинаются в 18 часов) и при любой погоде аудитория всегда полная, некоторые участники приезжают специально из других городов. Как правило, на заседаниях семинара, помимо основного доклада, рассматриваются новости «иудаики в интернете», обсуждаются новинки литературы по тематике семинара. Доклады обычно сопровождаются показом редких фотографий и документов. Вход для всех свободный, приглашаются все желающие.

- Ваша библиотека компьютеризирована и включена в объединенный фонд немецких библиотек. Расскажите о порядке заказа одной из книг еврейской библиотеки Ганновера через компьютер, например, Баварской государственной библиотеки.

Сведения обо всех книгах нашей библиотеки включены в каталог Объединенного библиотечного союза GBV (Gemeinsamer Bibliotheksverbund), его сайт www.gbv.de. На этом сайте есть возможность искать книги в сотнях немецких библиотеках, общий фонд которых исчисляется миллионами экземпляров. Так вот, наш пока небольшой фонд включен в этот объединенный каталог. Например, если ввести в окошко поиска слово «Беркович» (по-русски), то в результате поиска получите две мои книги: «Банальность добра», М. 2003, и «Заметки по еврейской истории», М. 2000. Поиск по словам, написанным кириллицей, реализован только в нашей библиотеке. Мы этим гордимся.

Возможности поиска очень гибкие и разнообразные. Можно искать и по названию книги, и по библиотечному индексу ISBN, и по ключевым словам, и по сигнатуре…

Найденные книги можно не только читать в библиотечном зале, но и взять на дом. Вот межбиблиотечным абонементом мы пока не занимаемся, это в планах на будущее.

Внутри библиотеки

- Есть ли возможность оказать содействие библиотекам еврейских общин Германии для включения их фондов в объединенный фонд немецких библиотек?

Советом, конечно, можем. Но надо понимать: чтобы фонды библиотеки были включены в объединенный каталог, нужно провести большую подготовительную работу. У нас она заняла более трех лет. И обязательно должна быть сплоченная команда энтузиастов, не жалеющих своего свободного времени на труд во имя общего блага. У нас и сейчас только одна сотрудница библиотеки получает зарплату. Все остальные продолжают трудиться «на чистом энтузиазме». Желаю всем, кто хочет вывести свою библиотеку на современный уровень, обрести такую команду. Тогда и результаты не заставят себя ждать.

Рейтинг:

0
Отдав голос за данное произведение, Вы оказываете влияние на его общий рейтинг, а также на рейтинг автора и журнала опубликовавшего этот текст.
Только зарегистрированные пользователи могут голосовать
Зарегистрируйтесь или войдите
для того чтобы оставлять комментарии
Регистрация для авторов
В сообществе уже 1132 автора
Войти
Регистрация
О проекте
Правила
Все авторские права на произведения
сохранены за авторами и издателями.
По вопросам: support@litbook.ru
Разработка: goldapp.ru