litbook

Non-fiction


Агнешка Холланд, жизнь, кино, ET CETERA, или Как поляк по имени Соха 21 еврея спасал!0

Посвящается памяти

Леопольда Сохи

Эта история берет начало в далеком теперь 1941 году. 22 июня началась Вторая мировая война (известная в России как Отечественная). А уже 26 июня последние советские части покидают Львов. Еврейское население Львова, более 100 000, а это около трети жителей города, живет в тревоге и растерянности. К ним надо добавить еще 35, по другим источникам до 50, тысяч евреев, беженцев из оккупированных нацистской Германией западных областей Польши.

Стремительно 30 июня 1941 года войска Германии входят во Львов. Волнения евреев были не напрасны - в результате спровоцированных гитлеровцами погромов, к 3 июля 1941 года было убито около 4 тысяч человек. Дальше события катились как снежный ком: один за другим следуют приказы немецкой администрации, ограничивающие права евреев; они начинаются со слова «запрещается» и заканчиваются универсальным наказанием за их несоблюдение - «расстрелом».

В конце июля 1941 для «руководства» евреями организовывается Юденрат, а 8 ноября - Львовское гетто, своеобразный пересыльный пункт на пути в лагеря смерти. Это одно из самых больших гетто в Польше - третье по величине после Варшавского и Лодзинского. Вначале в нем насчитывалось почти 100 тысяч человек, но, в результате отправки евреев в концлагеря и наказаний за несоблюдение приказов, к сентябрю 1942 года в гетто оставалось около 65 тысяч евреев.

Поезда в концлагеря уходили регулярно плюс не менее регулярно шли расстрелы на месте. Создается впечатление, что чем большие потери несли на фронте фашистские войска, тем с еще большим рвением спешили немецкие зондеркоманды завершить свою «работу» по окончательному решению еврейского вопроса. Спешили! Спешили, несмотря на следующие один за другим поражения, - сначала под Сталинградом (февраль 1943 г.), затем под Курском (август 1943 г.) и, как результат спешки, между 5 и 7 января 1943 года Львовское гетто официально стало еврейским лагерем, а до этого почти 20 000 евреев, включая членов расформированного Юденрата были расстреляны. Почти ежедневно идут «зачистки» (так назывались акции по поиску евреев), во время которых немцы сжигали дома, заодно с евреями, которые прятались в них.

Но и еврейский лагерь просуществовал недолго - 1-го июня 1943 года он был ликвидирован: сперва расстреляли еврейских полицейских (500 человек), а затем всех остальных, которых не успели отправить в лагеря смерти. Город был завален трупами...

И вот печальный итог: когда 27 июля 1944 г. советские войска вошли во Львов, в нём оставалось менее 300 евреев, спрятавшихся в городе, в том числе и в канализации.

Кто же эти триста спасенных или спасшихся? Как им удалось выжить? Кто им помог? Это те вопросы, ответы на которые должны дать историки. Так получилось, что одна уникальная история спасения группы евреев стала широко известна, хотя уверен, что истории спасения других евреев не менее уникальны и не менее интересны!

Но не буду томить читателя и скажу сразу, что в данном случае речь идет об неординарном Спасателе - обходчике городской канализации поляке Леопольде Сохе и о евреях, которых он спас. То, что эта история стала широко известна, надо благодарить не только случай, но и тех людей, которые поняли, что об этом Спасателе (а он заслужил право, чтобы о нем писали с большой буквы) и спасенных надо не просто рассказывать – надо читать лекции, выступать по радио, надо писать и, конечно же, надо сделать фильм. И нашлись люди, которые все это сделали. Речь идет в первую очередь о британском журналисте Роберте Маршалле, затем о канадском сценаристе Давиде Шамуне и, наконец, о широко известном режиссере и сценаристе Агнешке Холланд. Каждый из них внес весомую лепту для того, чтобы имя и подвиг Спасателя стал известны всему миру: Маршалл написал книжку, Шамун - сценарий для кино, а Холланд сняла фильм «Во Мраке»

И все же, что ж это был за случай?

А все было по обыденному просто. Однажды, в 1988 году кинодокументалист Роберт Маршалл был приглашен на еврейскую свадьбу в лондонский кошерный ресторан, владельцем которого являлись Мундек (полное имя Эдмунд) Маргулис и его жена Клара.

Когда Мундек узнал, что перед ним исполнительный продюсер на Би-Би-Си, он буквально утащил его с торжества и начал рассказывать потрясающую воображение историю спасения его и жены во время Второй мировой войны.

Как вспоминает об этом Роберт, у него от удивления глаза «стали буквально размером с блюдце»: он не мог даже представить, что в городской канализации люди, спасаясь от гитлеровцев, смогли прожить 14 месяцев и все эти долгие месяцы три простых поляка во главе с Леопольдом Сохой делали все, чтобы они не были обнаружены, чтобы не голодали и имели все возможное, чтобы не погибнуть от непрерывных облав, голода, холода, смрада и сырости. И еще больше поразился Маршалл, когда узнал, что до этого Соха был известен как мелкий воришка, жулик и даже грабитель, который к тому же неоднократно сидел в тюрьме и вдруг такое преображение в благородного рыцаря!

Необходимое дополнение или что еще рассказал Маргулис:

К началу 1943 года численность еврейского населения города согнанного в гетто неумолимо уменьшалось. Что ни день уходили поезда в концлагеря, а параллельно шли регулярные облавы. Отловленных евреев отправляли грузовиками на смерть. Спасаясь от облав, евреи строили в домах разные тайники, например, возводили в комнатах и подвалах фальшивые перегородки, за которыми можно было в лучшем случае спрятаться на время облавы. Но это не спасало - немцы быстро обо всем догадались. И тогда евреи решили прятаться в «катакомбах» - в запрятанной под землю канализации. Но спуститься туда скрытно через уличные канализационные люки было не возможно – они все были на виду. И немцы с помощью вспомогательной украинской полиции легко расправлялись с беглецами: бросали одну – три гранаты в люк и все решено. Остальное доделает канализация.

И лишь одна группа евреев догадалась в одном из домов, пробив пол подвала, сделать свой лаз для скрытого спуска в канализацию. Инициатором этой идеи были три человека: Берестицкий, Хигер и Вайс. Но и они, пробиваясь в канализацию, не могли и вообразить, что она собой представляет и можно ли в ней выжить. И только спустившись, они вдруг сразу почувствовали, что это настоящая преисподняя и что без связи с городом им не выжить даже несколько дней. Но как и к кому обратиться за помощью? Не предаст ли их будущий «связной с поверхностью»? Ведь плата за каждого выданного немцам еврея это почти 100 долларов, а за помощь и сокрытие еврея - неминуемая смерть.

И тут им удивительно повезло, при очередной попытке найти место в канализации, где можно будет прятаться, на них случайно наткнулись обслуживающие канализацию поляки-обходчики, которые после переговоров согласились за вознаграждение помогать беглецам.

Поэтому к моменту начала ликвидации гетто (30 мая 1943 г.), именно эта группа евреев вместе с поляками подготовились для спуска в канализацию... 31 мая все, соорудившие этот лаз плюс узнавшие об этом другие евреи, спустились в канализацию, в которой им пришлось прожить 14 месяцев до того как 27 июля 1944 года Львов был освобожден советской армией.

Под впечатлением услышанного Роберт принимает решение (он же все-таки исполнительный продюсер!) немедленно сделать документальный фильм для идущего на Би-Би-Си цикла Timewatch.

Справка #1:

Timewatch - это многолетний цикл передач на ВВС, посвященный разным историческим событиям и идущий на ТВ с 29 сентября 1982 года.

Маршалл рассказывает, что, не откладывая, он и Мундек вылетели во Львов для съемки документального фильма. Но не надо забывать, что это 1988-1989 г.г. - город все еще является частью советской империи и им пришлось преодолеть массу барьеров, прежде чем начать снимать интервью со спасенными людьми и те места, где проходили события, особенно канализационную систему.

Во время съемок Роберт познакомился с семьей Игнация (Ицхака) Хигера, его женой Полиной и дочерью Кристиной; они, как и многие другие спасенные и их дети, добавили очень много интересных фактов о том, как сперва большая группа евреев (почти 21 человек) прошла сквозь испытания грязного смердящего подземелья, практически в полной темноте, среди крыс, пауков, червяков и к тому же среди мало знакомых друг другу людей. Последнее было еще и моральным испытанием, испытанием на совместимость в условиях полной неясности даже того, что будет с ними завтра. Не говоря уже о том, что большинство, спустившихся в этот ад, абсолютно не знали, что собой представляет это «подземелье»; не знали, что оно уже само по себе таит огромную опасность для жизни. Они понятия не имели, где они будут спать, что они будут есть, как жить в полной темноте и тысячи других «что, как и почему».

Действительно единственной группой, которая заранее подготовила свой спуск в канализацию, оказалась группа, руководителем которой потом стал Игнаций Хигер. Это ему удалось установить контакт с работниками, обслуживающими канализационную систему:

Леопольдом Сохой (слева), Стефаном Врублевским (справа) и инженером Ежи Ковалевым, и договориться, что за определенную плату они будут по возможности оберегать их от других обходчиков и облав, снабжать продуктами, вещами, разной бытовой утварью от карбидных ламп и реек для лежанок до примуса, ложек и котелков. Одним словом - опекать. Правда, вначале, когда обходчики наткнулись на пробравшуюся в канализацию группу Хигера, первое их желание был сдать евреев немцам, но Соха убедил их, что это всегда успеется, а пока... пока можно потребовать от евреев большие деньги. Деньги и впрямь были запрошены большие: 100 долларов каждый день, что в то время соответствовало месячной зарплате среднего рабочего. Но... жизнь в данном случае дороже «ставки» и Хигер сразу согласился, не задумываясь о том, что когда-то деньги у них все же кончатся. Так началась опека евреев поляками.

Но, начатая с циничного расчета, опека: «сдать мы всегда успеем, а пока заработаем», спустя какое-то время превратилась в доверительные дружеские отношения и когда пришел день и деньги кончились, именно Леопольд, тайно от Стефана и Ежи, передавал свои личные деньги Хигеру, которыми последний потом осуществлял очередной платеж своим спасателям. И так продолжалось вплоть до взятия Львова советскими войсками.

Обо всем этом Роберт услышал от многих интервьюируемых. И, наконец, ему повезло: дочь Хигера Кристина передала Роберту рукопись своего отца, в которой он, по ее настоянию, описал всю их тяжелую одиссею, настолько тяжелую, что Полина, жена Игнация, даже 15 лет спустя после смерти мужа эту машинописную рукопись не читала!!!

В результате поездки Роберта Маршалла во Львов, он, по горячим следам, монтирует и показывает в 1989 г. на Би-Би-Си документальный фильм под названием «The Light in Dark» («Свет во Мраке»). А в следующем - 1990г. выпускает книгу «In the Sewers of Lvov» («В канализации Львова»).

Однако, к сожалению, вынести эту историю на большой экран по разным причинам ему не удалось...

Прошло почти 13 лет, казалось, что эта история канула в лету. Но... «рукописи не горят», и небольшая заметка в канадской газете «Toronto Star», коротко сообщившая о том, что в книге сэра Martin Gilbert Righteous Gentiles рассказывается об удивительном поляке, спасшем группу евреев, вновь вернула эту историю к жизни.

Заметка попала на благодарную почву - ее прочел Давид Шамун, в истории жизни которого есть свой Холокост: его родители иракские евреи, спасаясь от погромов, вынуждены были бежать в Индию. Поэтому понятно, почему его очень заинтересовала история Леопольда Сохи. Надо сказать, что, будучи успешным специалистом в области рекламы, Давид давно увлекся написанием сценариев. Сначала это было на уровне хобби, потом постепенно стало профессией и тут он, как специалист, почувствовал, что перед ним потрясающий материал для создания большого фильма. И он начал действовать: сначала детально изучил книгу ... вы уже, конечно же, догадались, что это была книга Маршалла «В канализации Львова», и параллельно договорился с автором на право ее экранизации.

А затем? Затем у него уходят добрые 8 лет, чтобы написать сценарий. Затем... найти и уговорить режиссера, который так же как и он глубоко чувствовал бы тему и мог ее прекрасно реализовать. Давид очень быстро понял (плюс ему подсказали друзья), что лучшим режиссером для этого фильма может быть только... Да! Да, только Агнешка Холланд, которая до этого прославилась созданием таких глубоко эмоциональных, исторически выверенных и честных фильмов о Холокосте, как «Горькая Жатва» и «Европа, Европа»!

Но на его неоднократные обращения к Агнешке непременно звучало - «нет». Уж очень она не хотела опять возвращаться к тяжелой для нее лично теме Холокоста. Но Давид не сдавался. Наконец, Агнешка согласилась, но при одном условии, что все действующие в фильме «герои» будут говорить на тех языках, на которых они говорили в «той» жизни.

Мало того, что весь сценарий было необходимо перевести на эти языки (это сделали опытные переводчики), но под руководством и при непосредственном участии Агнешки Давид должен был довести сценарий до логического конца. Это был тяжелый, но очень нужный и плодотворный шаг. Вот как сам Давид рассказывает об этом этапе: «Во главе с Агнешкой сценарий был неоднократно переписан», при этом Давид не обижался на требования Мастера. Более того, когда работа над сценарием была завершена, он сказал: «Совместная работа с Холланд была равноценна получению докторской степени в области написания сценариев для кино».

Предисловие к интервью с режиссером и сценаристом Агнешкой Холланд

 Вот мы и подошли к теме нашей встречи - к интервью с Агнешкой Холланд, одним из крупнейших сегодня режиссеров и сценаристов современного кино. Именно она перевела историю спасения Сохой группы евреев на язык кино, сняв фильм «Во Мраке». Именно благодаря ей на экране ожили и заговорили на своих языках спасатели и спасенные, жертвы и убийцы, поляки и евреи, украинцы и русские, и, естественно, немцы - все кто был во Львове во время Второй мировой войны.

Талантливый «дирижер» фильма Агнешка Холланд, отсекая как Роден все лишнее, заставила засверкать этот, проходящий в темноте фильм, как бриллиант чистейшей воды. Это ее тонкому чувству мы обязаны такому прекрасному подбору интернациональной труппы актеров и профессионала высшей пробы оператора Иоланты Дулевской. И этот отбор способствовал превращению сценария в потрясающий фильм, просмотр которого не может никого оставить равнодушным.

Несколько фактов из биографии Агнешки Холланд:

Агнешка Холланд (польск. Agnieszka Holland) - польский кинорежиссёр и сценарист. Отец еврей - Хенрик Холланд, социолог, публицист, деятель ПОРП, почти все его родные погибли в гетто. Мать украинка - Ирена Рыбчинска, журналистка, участница Варшавского восстания 1944 года, Праведник народов мира - спасала евреев из гетто.

Сестра - режиссёр и сценарист Магдалена Лазаркевич. Муж - режиссёр Лацо (Ладислав) Адамик, их дочь - режиссёр и сценарист Катажина (Кася) Адамик.

Агнешка Холланд закончила лицей Стефана Батория в Варшаве, затем - отделение кино и телевидения Музыкальной Академии в Праге (1971). Испытала влияние нового чешского кино. По возвращении в Польшу работала ассистентом режиссёра у Анджея Вайды и Кшиштофа Занусси, снялась в нескольких ролях второго плана. С середины 1970-х начала делать собственные фильмы (короткометражная лента «Вечер у Абдона», 1975). За дебютную полнометражную картину «Провинциальные актёры» (1978) получила на Каннском МКФ премию международной федерации кинопрессы (ФИПРЕССИ).

С 1981 работает за рубежом, сначала в Германии и Франции, затем в США. Снимает игровые, документальные и рекламные фильмы. Кроме сценариев своих фильмов, писала сценарии для Вайды (Без наркоза, Любовь в Германии, Дантон, Бесы, Корчак и др.) и Кеслёвского (Три цвета).

Первый из ее фильмов, снятых в эмиграции, – «Горькая жатва», он посвящен войне и Холокосту, затем на эту же тему она сняла фильм «Европа, Европа». Оба эти фильма по разным причинам не дошли до Оскара.

Агнешка Холланд лауреат многочисленных премий. (http://www.sonkol.ru + ru.wikipedia.org).

Итак, в 2011 году на экраны вышел «Во мраке» - третий фильм Агнешки о Холокосте, повествующий о том, как Соха и еще два поляка спасали евреев в канализации Львова. Это фильм проходит номинацию на «Оскара», но... Академия предпочитает присудить эту награду иранскому фильму «Развод» («Separation»), повествующем об истории семейной пары, которая решила покинуть страну и что из этого получилось в условиях иранского религиозного законодательства. Примечательно, что «иранский государственный телеканал охарактеризовал вручение в США престижной кинопремии «Оскар» фильму «Развод Надера и Симин» (таково его полное название) как победу над Израилем». (www.newsru.com). После этого заявления трудно исключить наличие элемента политкорректности в решении Академии.

В то же время считаю необходимым отметить, что сама Агнешка Холланд отзывается о «Разводе» весьма и весьма положительно.

Фильм «Во мраке» вызвал большой интерес зрителей и прессы к его создателю но, несмотря на занятость (как говорится по горло!), Агнешка Холланд нашла время для ответов на многочисленные вопросы вашего корреспондента.

Интервью было проведено по Скайпу: Агнешка - в Париже, Франция, а ваш покорный слуга - в Рочестере, штат Нью-Йорк, США.

А теперь позвольте перейти непосредственно к вопросам и ответам.

ИНТЕРВЬЮ С АГНЕШКОЙ ХОЛЛАНД “AS WE NEED GOD TO PUNISH EASCH OTHER” AGNIESZKA HOLLAND

Уважаемая Агнешка, еще раз хочу поблагодарить вас за то, что нашли время для проведения этого интервью. Разрешите начать нашу встречу с ваших впечатлений о международном армянском кинофестивале «Золотой Абрикос-2012», на который вы были приглашены как почетный гость, с просьбой лично представить ваш новый фильм «Во Мраке» (In Darkness)

Для меня посещение Армении было еще одним приятным открытием. Я впервые посетила этот молодой еще фестиваль, проведение которого было наполнено энтузиазмом и знаниями кинематографа, последнее нашло свое выражение в показе многих интересных фильмов. Я особенно благодарна организаторам фестиваля за ознакомления меня с музеем Сергея Параджанова и присуждение мне за достижения в мировой кинематографии очень приятной награды - «Талера Параджанова».

Таллер Параджанова:

Эта награда представляющая собой копию серебряных монет, на которых Параджанов, будучи в тюрьме, выцарапал свои рисунки. Вручается за вклад в мировой кинематограф

Что касается презентации моего фильма, то она прошла очень хорошо: публика смотрела с неподдельным интересом и пониманием. Такое принятие фильма нашло свое отражение в широкой положительной прессе. Все это можно понять: Армения - это одна из стран, для которой сам предмет фильма соединяется с их собственным Холокостом – геноцидом ХХ века. Я думаю, что именно поэтому был такой тесный контакт между аудиторией и событиями на экране, каждое из которых моментально находило отзыв в сердцах зрителей.

А как приняла ваш фильм мировая общественность и пресса, особенно в тех странах, жители которых на себе испытали огонь Холокоста? Я имею в виду Польшу, Израиль, Германию, Украину и Россию.

Знаете, у меня пока нет полной картины происходящего. Но по отдельным странам я имею более четкое представление.

Начну с Польши. Восприятие фильма в Польше было для меня большим сюрпризом... сначала было трудно найти организацию, которая взялась бы за прокат, поскольку ни у одной не было уверенности, что зритель пойдет: во-первых, все события в фильме проходят в темноте, единственное светлое пятно - Леопольд Соха, во-вторых, сам Холокост подается весьма необычно и тысячи других причин. Но все же, в конце концов, нашлась организация, которая поверила в успех фильма и взялась за его прокат, вложив немало усилий в его продвижение. И результат не заставил себя долго ждать – фильм просмотрело более 1 миллиона 200 тысяч поляков. Для фильма такого типа это фантастический успех; для любой любовной комедии это было бы просто ОК, но для «Во мраке», я повторяю, это была фантастическая цифра. Часть из зрителей до этого ничего толком не знали о Холокосте и что он представлял собой для человечества. И вот что интересно – было много молодых людей, многие из которых просмотрели этот фильм дважды и даже трижды. Реакция на фильм была глубоко эмоциональна. В целом это был удивительный для польской аудитории опыт и о большем я и мечтать не могла!

В Германии все прошло очень неважно. Я думаю, что для этого было несколько причин: в отличие от польской стороны немецкие прокатчики не поверили в успех «Во Мраке» и, более того, приступили к показу фильма в первый же день берлинского кинофестиваля без столь необходимой для продвижения любого фильма хорошей предварительной рекламы. По-моему это было такое глупое решение, какое только можно вообразить. Поэтому пришедшие на показ зрители, которые могли бы быть заинтересованы темой подобного фильма, по сути пришли на него просто из любопытства к этой презентации, не зная ничего о предмете «Во Мраке».

Хотя, с другой стороны, отзывы в прессе к этому моему фильму о Холокосте были очень благоприятные, в то же время хочу напомнить, что два первых моих фильма о Холокосте, я имею в виду «Горькая жатва» и «Европа, Европа», сопровождались ужасной критикой.

И далее: как вы знаете, я приложила немало усилий, чтобы этот фильм вышел на оригинальных языках действующих лиц. Здесь же в Берлине мало того, что он был показан дублированным на немецкий язык, так при этом были оставлены еще и субтитры на английском, что отрицательно повлияло на презентацию фильма

Я также думаю, что фильм еще и потому не смог тронуть немецких зрителей, что, в дополнение ко всему, перевод со многих языков на немецкий звучал, можно сказать, неуважительно по отношению к аудитории.

Теперь об Украине. В этой стране фильм до сих пор не демонстрировали возможно потому, что украинцы в нем показаны как «плохие парни». Особенно против выступают националистически настроенные круги.

Россия на данный момент не проявила желания на прокат фильма. Кстати, этот фильм, известный в России под названием «В темноте», был показан в Санкт Петербурге на закрытом сеансе во время ХХI фестиваля польского кино. В тоже время в Интернете на ряде сайтов выложена его версия, дублированная на русский язык!?

Остальные бывшие республики Советского Союза (Казахстан, Киргизия и др.) выразили желание, чтобы я лично приехала к ним для презентации фильма. К сожалению, я очень занята и поэтому вынуждена была отказаться от поездок.

И, наконец, в Израиле фильм еще не показывали; отзывы в прессе колеблются между хорошими и прохладными.

Справка # 2 А вот мнение Кристины Хигер:

Семилетней девочкой Кристина, спасаясь от немцев, вместе с родителями и братом Павлом провела в канализации 14 месяцев. Сегодня эта пожилая женщина последний живущий человек из числа спасенных Сохой.

 

 

Вот что она ответила корреспонденту Метро (http://www.metronews.ru) на его вопрос:

Как вам понравился фильм Агнешки Холланд “Во мраке”, который рассказывает историю вашего выживания? Какие чувства он у вас вызвал?

 «Мне неприятно думать о том, что напоминает мне те дни в гетто и канализации. Это очень болезненно, и я не хочу возвращаться к тем воспоминаниям. Но я заставляю себя говорить о них, потому что я понимаю, что эта история может повториться. Я должна говорить и писать об этом для будущих поколений, чтобы история не была забыта.

Картина Агнешки настолько реалистична, что я, как и многие люди в зале, дрожала и плакала весь фильм».

Как история и страдания вашей семьи подвинули Вас на создание трех фильмов и написание одного сценария о Холокосте? Я имею в виду фильмы «Горькая жатва», «Европа, Европа», «Во Мраке» и сценарий для фильма Анджея Вайды «Корчак».

Прежде всего Холокост - это часть моей сущности. Уже это само сделало меня весьма чувствительной к этой тематике. Причина проста – почти вся еврейская часть моей семьи погибла во время войны, кроме тех, кто по тем или иным причинам оказался в Советском Союзе. Что касается моей мамы, то она, будучи в то время очень молодой, принимала участие в сопротивлении, а также помогала еврейским семьям бежать из гетто; за что была признана Яд ва-Шемом Праведником Мира.

Как во время войны, так и после было сложное время испытания человеческих характеров под действием физического и морального террора. К несчастью, подобная ситуация до сих пор проявляется в разных частях света.

Вот откуда берет начало моя гражданская позиция.

Чем вы можете объяснить, что Давид Шамун именно к Вам обратился с просьбой быть режиссером его будущего фильма, который в английском прокате известен под именем «In Darkness», а польском «W ciemności»?

«Это надо у него спросить», - сказала Агнешка и улыбнулась

Но вы же все-таки знаете?!

Полагаю, что он был хорошо знаком с моим предыдущими фильмами о Холокосте, и посчитал, что для такого фильма я и есть наилучший режиссер. Что я как-то по-особому чувствую саму тему фильма, чувствую реальность происходившего в то время, и, более того, несмотря на то, что я родилась после войны, ощущаю какую-то метафизическую связь с катастрофой.

Справка #3:

Еще одним источником вдохновения Агнешки Холланд является, несмотря на весомую разницу в возрасте, ее многолетняя дружба с одним из чудом выживших руководителей восстания Варшавского гетто - с Мареком Эдельманом, ставшим после войны известным кардиологом и политическим деятелем…

Скажите, пожалуйста, до начала съемок вы познакомились с канализацией Львова?

Да, конечно, я ее посетила.

И вы действительно снимали фильм в условиях близких к реальной канализации Львова? И как же при этом себя чувствовали актеры во время съемок?

Начнем с того, что, поскольку все канализации мира подобны одна другой, то съемку по ряду обстоятельств (в том числе и финансовых) мы в основном вели в Лодзе, а так же в Лейпциге и Берлине. Там и были построены декорации канализационной системы. Вы же понимаете, что вести съемку в настоящей действующей системе не возможно по целому ряду причин: это работа в реальной темноте, сырости, смраде, среди пауков и крыс и протекающей рядом реки с отходами. Трудно представить, кто бы из нас мог бы это долго выдержать, уже не говоря о размещение аппаратуры для съемки. И все же около 20 процентов сцен в канализации мы снимали в действующей системе!

Уважаемая Агненшка, хочу задать попутный вопрос: есть ли у вас какое-либо объяснение тому, как в таких страшных условиях, когда трудно было оставаться в них даже на время съемок, спасенные евреи смогли там прожить 14 долгих месяцев, среди всех «прелестей» канализации, помноженных на абсолютную невозможность даже нормально помыться, и при всем при том ни один из них, включая двух детей, серьезно не заболел?

Если говорить о всех, спустившихся в канализацию, а их было 70 или более человек, то, конечно же, люди и болели и умирали в этой преисподней. Но... и это может быть звучит странно, как в канализации, так и в гетто люди в основном (кроме физических расправ) погибали от истощения, недостатка витаминов и, что не менее важно, от морального стресса. Создается такое ощущение, что обычные болезни как бы исчезали... (подобное было и среди воюющих армий. С.Р.)

Оба ваши фильма о Холокосте, как «Европа, Европа», так и «Во Мраке» начинаются очень своеобразной аллегорией; какое значение вы придаете такому вступлению?

Во-первых, мне нравятся аллегории. Как вы помните, фильм «Во Мраке» начинается с того, что Соха и Врублевский грабят очередную квартиру. Один из них, Врублевский находит игрушечный поезд, запускает его и с удивлением (у него в детстве ничего подобного не было!) наблюдает как он, постукивая и сигналя, бежит по своим рельсам и вдруг... и вдруг вы чувствуете - это не просто поезд, это поезд-напоминание о тех реальных, которые везли евреев в лагеря смерти. И поэтому поезд - очень важный символ Холокоста.

Следующая во вступление сцена не требует пояснений: немецкие солдаты гонят по лесу голых женщины-евреек, перекрывая их крики автоматными очередями и ... на весь экран ужасный кадр: все женщины убиты и их обнаженные тела разбросаны по земле. Эта сцена удивительно эмоционально и, я бы сказал, даже жестко вводит зрителя в страшное время Холокоста. И вот что меня поразило: в свое время в журнале Шпигель[1] были опубликованы снимки расстрела голых евреек, которые удивительно похожи на упомянутый выше кадр. Это что, случайное совпадение или...?

Вы знаете, я искала пути, чтобы как-то избежать клише, так часто кочующие из одного фильма о Холокосте в другой. И в то же время, я хотела в самом начале фильма дать символ такой мощи, чтоб сразу пробудить аудиторию. Что касается совпадения, то оно далеко не случайное – я знакома по ряду публикаций с подобными акциями на оккупированных немцами территориях.

Еще один пример оккупационных «будней»

В самых первых кадрах фильма «Во Мраке» мы видим на экране немецкого солдата с фотоаппаратом. Пред нами совсем обыкновенный этакий средний солдат-фашист, который спокойно детально (ordnung!) снимает, как издеваются его друзья над старым евреем. Сначала его заставляют подпрыгивать на бочке. Затем они же улыбаясь, находят еще один способ истязания этого же старика. На этот раз они сначала ножом стригут бороду, а затем, с явным восторгом, выдергивают у него часть бороды вместе с клоком кожи…

Это эпизод, как и многие другие в фильме, лишний раз подтверждают, высказанную когда-то Холланд мысль, что человечество, к сожалению, имеет «тенденцию к ужасному». При этом она напомнила недавние «события в Сомали, геноцид в Руанде, перманентные бои в разных частях мира...»

Что общего между главными героями ваших фильмов о Холокосте - Леоном Вольным («Горькая Жатва») и Леопольдом Соха («Во Мраке»)?

Видите, люди в основном представляют собой некую смесь хорошего и плохого и мне более интересно узнать, что происходит внутри каждого человека, а не между двумя и более людьми. Меня всегда интересовали личности с сомнительным, скорее даже двусмысленным характером, такие как Вольный и Соха. То есть те люди, которые могут пойти как одним - хорошим, так и другим - плохим путем. И вообще, зачастую граница между добром и злом очень и очень тонкая. И она так легко иногда пересекается: мы сами зачастую плохо знаем даже самих себя. В частности, мы не знаем какая будет у нас реакция и поведение в той или иной экстремальной ситуации. И часто люди, которые весьма и весьма заурядные и даже просто плохие, могут оказаться в критической ситуации настоящими гуманистами, а в тоже время, весьма благородные люди могут совершить в подобной же ситуации что-то ужасное...

Что ж, давайте вновь вернемся к характеристике главного героя «Во Мраке», т.е. к Сохе. Это обычный польский парень с очень сложным, можно сказать, с неоднозначным характером (Ambiguous – так Агнешка характеризует его на английском; это очень емкое понятие и его трудно передать на русский одним словом.С.Р.): он одновременно герой и антигерой, очень простой заурядный человек и, в то же время, смышленый и с хитрецой. Он вор, грабитель, бывает до предела циничен, а в другое мгновение - само благородство и гуманизм.

Он не предсказуем, он как бы не думает, что произойдет, он просто действует. И это очень интересно, в этом весь драматизм его существа. Он даже сам не осознает, что он сделает в следующее мгновение. Все его действия напоминают ходьбу по канату: в любое мгновение он может упасть в ту или иную сторону...

И вот деньги кончились:

Напомню ужасный для спасаемых момент – у них кончились деньги! Соха, Врублевский и Ковалев покидают евреев. Как евреям жить дальше? Без продуктов, без карбида, а значит без света, без защиты от возможных «прочесываний» канализации немцами и вспомогательной украинской полицией! Сколько так можно прожить, когда придет Освобождение и придет ли!? Евреи в отчаяние!

И вдруг шлеп, шлеп и... появляется Соха, он сообщает, что теперь он будет их спасать за свои деньги – это и есть ambiguous. Ведь это тот же самый Соха, который пару дней назад сказал: «Денег нет - помощи нет».

Почти так же непредсказуемо, как Соха, действует и Леон Вольный в фильме «Горькая жатва».

Такими же неоднозначными (ambiguous) мною показаны и спасаемые евреи.

И что поражает и интригует меня, что иногда кто-нибудь, кто совершенно даже не думал и не готовился проявить себя с наилучшей стороны (как Соха) делает благородный шаг. А ведь как будто должен был бы поступить иначе.

Эта же моя оценка относится и евреям, которых обычно в фильмах о Холокосте показываю этакими ангелами, людьми чуть ли само совершенство. Но они же нормальные люди и они тоже ambiguous. Евреи показанные «Во Мраке» полнокровные люди со своими плюсами и минусами: с добротой и злостью, с силою и слабостью, любовью и сексом, ненавистью и милосердием. Одним словом живые люди, а не манекены.

Еще один маленький пример из фильма.

Самый маленький житель подземелья Павлик занемог. Ему больно и он громко плачет. Его плач может всех выдать и вот один их спасаемых, Вайс, подходит к этому 4-летнему мальчику с пистолетом и угрожает его застрелить, если он не перестанет кричать. А он же позиционировал себя как лидер этой группы, как чуть ли не главный спасатель! Кстати, это он же, недолго думая, бросил свою жену и дочь дома и тем самым обрек их на заклание.

Если вы будете честны при оценке самого себя, то вы обнаружите, что и вам присущи возможности описанного выше поведения.

Это ваш обычный подход подбирать для ваших фильмов, как скажем, к примеру, «Во Мраке», очень хороших, но мало известных в мировом кино, актеров. В частности, этим наверное объясняется выбор на роль Сохи Роберта Венцкевича, широко известного пока только в Польше (уверен только до выхода «Во Мраке»!), который блестящий донес до зрителей весь спектр сложного и неоднозначного характера Сохи?

Да, вы правы... Роберт Венцкевич действительно актер с большой буквы. Именно поэтому, когда я дала согласие снимать этот фильм, я сразу же решила, пригласить на роль Сохи Венцкевича и только его, потому что он и есть Соха. Возможно, он не самый лучший артист, но он оказался больше чем артист - он стал Сохой! К тому же, и это правда, он широко известен в Польше и много снимается в фильмах Вайды.

Теперь о «знаменитостях. Иногда я тоже, если чувствую необходимость, приглашаю широко известных артистов. В то же время не всегда это возможно, а с другой стороны не всегда и нужно. Хотя, приглашая «знаменитость», можно рассчитывать на коммерческий успех фильма – имя часто на это работает.

И еще о «знаменитостях»: я не считаю, что это плохо приглашать их сниматься в своих фильмах, просто надо приглашать «знаменитость» в том и только в том случае, когда вы видите именно его в предлагаемой роли. Так, например, я пригласила на роль поэта Артюра Рембо в моем фильме «Полное затмение» (Total Eclipse) Леонардо Ди Каприо, который с блеском и удивительной органичностью сыграл в этой сложнейшей драме человеческих отношений двух замечательных французских поэтов: Рембо и Верлена.

С другой стороны участие Армин Мюллера-Шталь, известного немецкого артиста, в заглавной роли в моем фильме «Горькая жатва» способствовало его будущей международной известности. Таковы мои мысли о приглашение «знаменитостей» сниматься.

Не могли бы вы назвать хотя бы один эпизод, который вы лично ввели в фильм «Во Мраке»? Например, не вы ли автор эпизода с потерей Мундеком шапки во время построения в концлагере, когда высший немецкий офицер показывает младшему как легко «найти» шапку для Мундека – надо просто застрелить любого еврея с шапкой?

Что ж, давайте поговорим и об этом. Готовясь снимать «Во Мраке», я прочла ряд книг, в том числе одну под названием «Шапка». Это книга бывшего узника одного из концлагерей в Польше, а теперь израильского журналиста Романа Фристера. Он оказался в концлагере еще юношей и в то время он, по его словам, был очень ожесточен. Он рассказывает, ничего не скрывая, внушающие ужас истории из жизни в концлагере. При этом он и себя не щадит: он открыто говорит, что считает себя виновным в гибели своих родителей и не находит себе прощения.

В числе прочих, он рассказывает историю с потерей им шапки. Дело в том, что за потерю шапки было одно наказание – расстрел. И вот он теряет шапку и... чтобы выжить, он крадет шапку у другого заключенного.

В книге еще много страшных, обжигающих душу, эпизодов, но именно эпизод с шапкой я ввела в сценарий, чтобы на этом примере показать всю жестокость гитлеровцев и насколько жизнь заключенных зависела от настроя и капризов охраны. И вообще жизнь еврея ничего не стоила!

Чем вы можете объяснить, что сначала частично в «Европе, Европе», в порядке проверки, вместо повсеместного применения немецкого как lingua franco (working language), некоторые сцены идут на польском, русском и даже на иврите т.е на vehicular (native) language, а теперь вы заявили, что возьметесь снимать «Во Мраке» только в том случае, если его «герои» будут говорить на родных языках?

Перво-наперво хочу пояснить, что я не владею всеми языками, на которых говорят в фильме, так я не знаю ни немецкий, ни идиш. В тоже время для меня в фильмах о Холокосте язык занимает очень важное место. Лично я никогда никогда не ощущала полностью реальность происходящего в фильмах о Холокосте, идущих на английском.

Действительно, уже снимая «Европа, Европа», я выдержала «битву» за право снимать на разных языках. И поэтому я поставила твердое условие моего участия в создании «Во Мраке» - люди должны говорить на языках того времени!

Начнем с польского. В те годы в нем существовало два диалекта: высших и низших слоев населения. В фильме в целом польский язык звучит на специфическом диалекте Галиции, на так называемом Балаке. Этот диалект польского весьма далек от современного польского - Балак так же близок к польскому, как кокни к английскому.

Теперь о евреях. Образованные евреи говорят на литературном польском и на немецком (они же учились в Берлине и Вене!), а необразованные – на ломанном польском и идиш.

Украинцы же в Галиции говорят на странной смеси украинского и польского. Несколько фраз в фильме звучат на русском языке.

Можете ли вы охарактеризовать свой стиль работы? Вы жесткий или мягкий режиссер?

Иногда я бываю действительно жесткой, а иногда, можно сказать, мягкой. Все зависит от того как идет съемка и как реагирует актеры и вся съемочная группа на мои указания.

Вы сняли 33 фильма. Вы довольны всеми?

На этот вопрос очень трудно ответить. В некоторых фильмах я полностью достигла желаемого, а некоторыми моими фильмами я просто удовлетворена. Но все фильмы это часть моей жизни.

Вы так говорите о фильмах как о своих детях.

Вы правы - я всех их по-своему люблю, так как мать любит своих детей. И именно поэтому я не люблю обсуждать какой из фильмов лучший, какой не очень, особенно в прессе. Они все мои и они все мне дороги.

Несколько Ваших фильмов вы снимали со своей сестрой и дочерью, хотелось бы знать, как вам работается с ними? Легче или труднее?

Мне очень хорошо работать вместе с моей дочерью Касей Адамек и сестрой Магдаленой. Мы никогда не ссоримся, мы всегда работаем как команда. Конечно, у нас регулярно имеют место конструктивные дискуссии, но никто из нас не пытается навязать свою идею с одной только целью удовлетворить свое Я, поставив его выше других.

Так втроем мы успешно сняли польский политический сериал «Команда». А с дочерью я снимала отдельные сцены «Во мраке». Недавно мы вместе с Касей снимали в Чехии новый сериал. Так что, повторяю, с родными мне работать легко и приятно.

Время от времени вы снимаете сериалы. Что Вас привлекает в них?

Да, мне нравятся сериалы. Во-первых, нет проблем с их финансированием. Во-вторых, нет практически ограничения по времени показа. Вы же знаете, что обычное время для большинства фильмов в пределах двух или чуть более часов. Для создания фильма такой продолжительности требуется масса времени: так, например, на съемку «Во Мраке», включая его продвижение, у меня ушло 3 года. В то время как на то, чтобы сделать одну серию на ТВ у меня уходит всего месяц. Поэтому, делая сериал, я легко могу снять за год 12-14 серий по часу каждая.

Кроме того я считаю, что очень часто в Штатах сериалы лучше обычных голливудских фильмов. Они очень близки к реальной жизни и поэтому люди любят их. Сегодня сериалы популярны во всем мире, в том числе и среди молодых.

Что еще привлекательно - это возможность смело снимать сериалы на разную тематику, а также приглашать хороших, но малоизвестных актеров. Не говоря о том, что многие сценарии сериалов написаны отлично. И, наконец, практически только в виде сериалов можно вынести на экраны телевидения великолепные эпические произведения писателей такого масштаба как Стендаль, Лев Толстой или Достоевский.

В целом можно сказать, что отдельные сериалы подобны хорошей большой литературе.

Что общего для всех Ваших фильмов?

Я. (кратко сказала Агнешка, и мы оба засмеялись)

Когда вы работаете над фильмом, думаете ли вы о наградах и коммерческом успехе?

Нет, все мысли у меня о будущих зрителях. Будет ли это им интересно, придут ли они смотреть фильм? Что касается Оскара и других наград, а так же участия в кинофестивалях, то все эти мероприятия хороши тем, что они способствуют продвижению фильмов. Иначе они бы не представляли для меня интерес. Конечно, это важная оценка людей, я имею в виду жюри. Я сама несколько раз участвовала в работе жюри и должна сказать, что это очень тяжелая и по-своему опасная работа.

Необходимое добавление:

В день, когда было объявлено, что в шорт-лист номинаций на Оскара включен фильм Агнешки Холланд «Во Мраке», она получила благодарность от президента Польши.

А теперь давайте вернемся к вашему сценарию фильма Анджея Вайды «Корчак». После очередного просмотра этого фильма, я вновь перечитал книгу Корчака «Король Матиуш Первый» и его «Дневник в гетто», и был поражен насколько диалоги в фильме звучали так, как будто их написал сам Корчак! Поделитесь, пожалуйста, как Вам это удалось.

Я очень и очень старалась так сделать! Понимаете, в моем детстве Корчак занимал очень важное место. В возрасте с 8 до 14 лет я прочла все его книги как для детей, так и для взрослых. И все они мне понравились. Я ощущала свою очень тесную связь с его книгами. Кроме того, мой отец, когда был маленький, писал заметки для издаваемой Корчаком детской газеты «Малое обозрение» и поэтому он очень хорошо знал самого Корчака. И так получилось, что отец никогда не рассказывал мне о своих родителях, а в тоже время мы с ним вплоть до его гибели часто беседовали о Корчаке. Таким образом у меня сложилось представление, что Корчак - часть нашей семьи. К тому же он был чрезвычайно интересный, великодушный и очень трагический человек.

Лично для меня Януш Корчак один из гигантов ХХ столетия и наиболее важный человек в моей жизни! (Отсюда и такой «корчаковский» текст в фильме. С.Р.)

Справка # 4

В 1926-32 г.г. Януш Корчак (настоящее имя Хирш Хе́нрик Го́льдшмит) редактировал еженедельник «Mały Przegląd» («Малое обозрение», приложение для детей к сионистской газете «Nasz Przegląd» «Наше обозрение»), в котором активно участвовали его воспитанники. (Wikipedia)

Последние годы, смотрю ли я фильмы в кинозалах или по ТВ, я все чаще вижу убийства, убийства и еще раз убийста. Не слишком ли много убийств и в этом плане как вы оцениваете современный уровень кинематографа?

Прежде всего, я полагаю, что криминальные истории действительно привлекательны. Вот почему их снимают в кино и ставят на сценах. Возьмем для примера великие греческие трагедии, такие как Илиада или Одиссея, то там мы тоже видим убийства, убийства и еще раз убийства. И, зачастую, именно преступление является сердцевиной любой истории, а значит и любой постановки. И от этого никуда не уйти. Все зависит как это преподнесено, если это сделано грамотно с пониманием задачи, то это очень хорошо, а если убийство подается ради убийства, то это плохо, более того это просто порнография.

Что касается уровня кинематографии, то мне кажется, она переживает не лучшие времена. На данном фоне телевидение, которое оперативно снимает настоящие жизненно интересные истории, очень привлекает зрителей, особенно это заметно в Европе. К сожалению, именно в Европе я вижу очень мало талантливых кинематографистов – лично мне нравятся работы только 3-4 режиссеров.

В дополнение к предыдущему вопросу хочу спросить вас, не толкают ли фильмы со стрельбой и убийствами людей, особенно со слабой психикой, повторить эти «подвиги», как это было недавно в кинотеатре Колорадо (США), и тем самым заодно попасть в знаменитости?

Все зависит от реакции того или иного индивидуума. Я, конечно, не исключаю в этом и желания будущего убийцы прославиться. Действия на экране могут подтолкнуть вас к тому или иному поступку. Это как с обыкновенным кухонным ножом: если он у вас есть, то вы можете им нарезать хлеб, а можете и ... зарезать человека.

Но вот что важно, я хочу это особенно подчеркнуть - необходима грамотная большая и длительная работа по воспитанию подрастающего поколения в духе гуманизма и уважения к людям. Надо всеми силами стремиться достучаться до их сердец и душ. К сожалению, я не вижу в этом особых усилий со стороны властей и общества!

Уважаемая Агнешка, интервью подходит к концу, но прежде позвольте попросить вас, если можно конечно, рассказать каковы ваши ближайшие планы. В частности, не собирайтесь ли вы после визита в Армению снять фильм о геноциде армян?

Армянские коллеги хотели бы меня видеть режиссером такого фильма, но мне не хочется специализироваться на фильмах о Холокосте, кроме того я считаю, что такой фильм должны делать сами армянские кинематографисты, которые лучше других знают и чувствуют это страшное событие в истории своего народа.

А что касается будущего, то о нем поговорим, когда придет время. А пока я закончила снимать для европейского филиала НВО мини-сериал под названием «Горящий куст» о событиях после Пражской весны (1968 г.), впереди монтаж и редакция.

Cправка # 5

Новый сериал Агнешка Холланд начинается с самосожжения 16 января 1969 года студента Карлова университета Яна Палаха в знак протеста против оккупации Чехословакии войсками Советского Союза и других стран Варшавского договора.

Говорит Агнешка Холланд: В 1969 году я была студентом киношколы в Праге. Все что описывается в сценарии мини-серии «Горящий куст» мне хорошо знакомо: я была тесно связана с этими событиями, именно поэтому эта история так близка мне (Агнешка была даже арестована и провела некоторое время в пражской тюрьме. - С.Р.).И я очень рада, что этими важными событиями периода после пражской весны заинтересовались молодые чешские кинематографисты, которым сегодня 20 лет - именно столько было Яну Полаху в момент самопожертвования. В настоящее время я закончила съемки и в ближайшее время сериал пойдет на НВО (по материлам интервью на «Польском Радио»).

И, наконец, традиционный вопрос: Ваши пожелания читателям?

Смотрите хорошие и интересные фильмы!

Уважаемая Агнешка Холланд, благодарю вас за то, что в вашем плотном рабочем графике вы нашли время для проведения интервью и особенно за ваши интересные и детальные ответы на мои многочисленные вопросы.

Узелки на память:

До войны во Львове проживало более 100 тысяч евреев (почти 30% от всего населения), большая часть которых была уничтожена гитлеровцами. Когда в 1944 году Красная Армия вошла во Львов в нем все еще оставалось около 300 евреев. До массовой эмиграции в 1959 г. во Львове проживало 25 800 евреев, с началом массовой алии еврейское население начало резко уменьшаться и в 2001 г., согласно Всеукраинской переписи населения, во Львове проживало 1900 евреев (0,3% от всего населения).

Из числа евреев, спасшихся от гитлеровцев, хорошо известна история 10 человек, так называемых «евреев Сохи», и вот их имена:

Ицхак (Игнаций) Хигер (муж)

Полина Хигер (жена)

Кристина Хигер (дочь)

Павлик Хигер (сын)

Хелена Винд

Хаскен Оренбах

Яков Берестицкий

Геня Вайнберг

Клара Маргулис (жена, в девичестве Келер)

Эдмунд (Мундек) Маргулис (муж)

Сегодня Кристина Хигер - единственная оставшаяся в живых из упомянутой десятки. В 2008 году вышли ее мемуары «Девочка в зеленом свитере» о жизни в канализации Львова.

Двое из спасателей и их жены признаны Праведниками Мира. Это Леопольд Соха и его жена Ванда (Магдалена), Стефан Врублевски и его жена Анна. Надо отметить, что более 6000 поляков удостоены этого высокого звания.

Конец фильма. Соха выводит из канализации «свою десятку» и в полный голос провозглашает: «Это мои евреи! Это моя работа! To sa moi zydzi i to jest moja praca!»

Затем, мгновение спустя, идут заключающие фильм титры, часть из которых я не могу не привести в конце этого послесловия:

«Евреи Сохи» провели 14 месяцев в канализации Львова;

12 мая 1945 года Леопольд Соха, спасая свою дочь, был сбит насмерть вышедшим из-под контроля грузовиком Красной Армии.

Во время его похорон кто-то произнес: «Это его Бог покарал за то, он помогал евреям».

Как будто мы нуждаемся в Боге, чтобы друг друга наказывать.

Этот фильм посвящается всем им - спасавшим и спасенным.

Рочестер, Нью-Йорк, США

Примечание

[1] http://berkovich-zametki.com/2012/Zametki/Nomer2/Komissarenko1.php

 

Рейтинг:

0
Отдав голос за данное произведение, Вы оказываете влияние на его общий рейтинг, а также на рейтинг автора и журнала опубликовавшего этот текст.
Только зарегистрированные пользователи могут голосовать
Зарегистрируйтесь или войдите
для того чтобы оставлять комментарии
Регистрация для авторов
В сообществе уже 1132 автора
Войти
Регистрация
О проекте
Правила
Все авторские права на произведения
сохранены за авторами и издателями.
По вопросам: support@litbook.ru
Разработка: goldapp.ru