- О, Господи, что это впереди?!
- Кажется полицейский.
- Я вижу, что полицейский, но зачем он нам сигналит?!
- Понятия не имею.
- Мне кажется, он заметил, что ты пьяный. Говорила же не пить тебе.
- Черт, я выпил всего одну банку пива несколько часов назад…
- … Я же говорила, что машина виляет, не мог доехать до дома и спокойно выпить свое пиво. Теперь у нас будут проблемы. Останавливайся!
Машина свернула на обочину, подняв в воздух клубни пыли скрывшие на несколько мгновений шерифа из виду.
- Добрый день, шериф.
- Здрасти, ну и напылили же вы тут, - размахивая руками прокрехтел шериф.
- Мы что-то нарушили.
- Пока, что нет.
- Тогда в чем дело?
- Стивен Мур? – шериф обратился к мужчине.
- Да!
- Дорогой в чем, дело, что ты натворил?!
- Шериф Уитакер, к вашим услугам, это я сдаю коттедж. Мы разговаривали по телефону, - и он протянул руку.
- Господи, вы нас так напугали, я думала Стивена объявили в розыск.
- Судя по всему еще нет, но не известно, что будет в будущем. – на лице полицейского засияла улыбка. - Я вчера вечером перебрал лишнего, поэтому решил прогуляться, так сказать проветрить голову, заодно и вас встретить.
- Да, было бы неплохо узнать дорогу к нашему дому.
- Дом мой, а не ваш, я просто вам его сдаю на время.
- Именно это, и хотел сказать мой муж.
- Сейчас все коренные жители уже перебрались в большой город, в поисках работы. Остались самые стойкие. Живут как могут.
- Это достойно уважения…
- Я испытываю уважение только к мертвым. Мэм, вы не против, если я попрошу пересесть вас на заднее сиденье, а сам сяду на ваше место. То сзади меня укачивает.
- Разумеется, нет.
- Вам не кажется, что в машине чем-то пахнет, - шериф принюхался.
- Нет, чем?- испуганно спросил Стив.
- Алкоголем, - шериф достал из-за пазухи фляжку сделал добрый глоток и засмеялся.
Уверяю вас, что лучшего места для спокойной размеренной жизни, чем это, вы не найдете во всей Новой Шотландии. Коттедж, который мы решили снять, пока Стивен будет работать над своими «числами», располагался на отшибе, в такой дали от всех благ цивилизации, что за целый день нам не попалась ни одна живая душа, за исключением, конечно, местного шерифа.
Шериф Уитакер уже давно должен был быть на пенсии. Формально он на ней и находился. За последние несколько лет в городе не было совершенно ни одного преступления, за исключением того случая, когда слабоумный сын почтальона повесил енота на главной улице.
Трудиться на благо закона особо не приходилось, поэтому чтобы как-то скоротать время он занимался совсем не тем, чем бы следовало. А иногда даже лез совсем не в свои дела. Следующая наша встреча состоялась с ним уже через день после нашего заезда в коттедж.
- Здравствуйте, шериф. Какой сегодня чудный день, не правда ли?
- День только начался, еще неизвестно каким он будет добрым в конце. Как вам здешние места?
- Очень мило!
- Не смущает, что неподалеку от вас кладбище?
- Какое кладбище? Вы не говорили, что дом расположен у самого кладбища.
- Ну, не у самого кладбища, а неподалеку. Прямо за лесным ручьем!
- Вы это серьезно?
- Нет, я просто пошутил. – и шериф громко рассмеялся.- Люблю пошутить.
- Да, мы это уже заметили.
- Судя по неоживленным улицам, которые мне удалось вчера рассмотреть население города гораздо меньше, чем я представляла?
- Гораздо меньше. Язык не повернется сказать, что жизнь здесь бурлит, как в котле с кипящей водой, - съязвил Стив.
- Местечко очень спокойное. Но будет нужна помощь, обращайтесь!
- Будем надеяться, что за время нашего пребывания здесь, помощь шерифа нам не понадобится.
- А вдруг?
- Будем тихо сидеть в своем домике и изредка приезжать в город, за покупками.
- Я в этом не сомневаюсь, мэм. Но вы собираетесь жить в такой глуши, где в радиусе десяти километров нет ни одной живой души и настаиваете на том, что справитесь без меня?
- Да, а что?
- Уж, извините, я отвечаю за вашу безопасность. Это моя работа. А если что-то случиться с вашей машиной?
В конце концов, мы сошлись на том, что он будет раз в неделю навещать нас и проверять все ли с нами в порядке. Ровно через неделю, как и было, обговорено заранее, шериф прикатил к нам на обед. Совпадение это ли что-то еще, но к тому времени наша машина пришла в неисправность, и он любезно согласился не просто навещать нас, но и привозить необходимые продукты.
Мы, практически полностью стали, отрезаны от мира и предоставлены сами себе. Единственной нитью связывающих нас и цивилизованный мир был шериф Уитакер.
- Наверное, это еще лучше, не будет соблазна выезжать в город и я конец-то смогу спокойно заняться работой.
- Все что не делается, то к лучшему.
У Стивена был грант на работу в области комбинаторных проблем неассоциативной алгебры. В тишине, он нуждался как не в чем другом.
В здешней атмосфере, Стивен мог днями не выходить из своего рабочего кабинета, оставшись наедине с самим собой.
- Стив! Ужин готов, спускайся вниз!
- Барбара, на меня наконец-то нашло вдохновение, я не могу тратить его на твою еду, принеси в кабинет, я поем позже.
Он мог не притронуться к тарелкам в течение всего дня. Тогда я просто подходила и меняла их на только что приготовленные блюда. Он этого даже не замечал, мог спокойно съесть кролика, хотя его звали на овощное рагу.
Но как-то Стив наконец-то вышел из своего кабинета. Я как раз готовила гуся.
- Что-то я совсем заработался. В голове одни числа. В таком темпе я напрочь потеряю связь с реальностью, пойду немного прогуляюсь.
Ему действительно было необходимо проветриться. Я совсем не разбираюсь в том, чем он занимается, но я всегда была уверена в том, что смена обстановки и хорошая прогулка по лесу, пойдут на пользу кому угодно.
Через час я услышала безумные крики и выглянула в окно. К нашему дому несся человек с головой похожей на футбольный мяч. Чуть позже я сообразила, что это все-таки был Стив. Его лицо было настолько обезображено, что я даже не могла понять, что с ним все-таки произошло.
Он забежал на кухню и стал обливаться холодной водой из крана.
- Что случилось Стив, что с тобой?
- Пчелы, чертовы, пчелы. У меня горит все лицо. Барбара, сделай что-нибудь с этим!
В свое время я училась в медицинском колледже, правда меня хватило только на год , но кое-какие знания первой помощи я все же получила.
Я уложила Стива на кушетку и стала осматривать. Все его лицо было усеяно маленькими черными иголочками. Я попыталась вытащить одну. Стив застонал.
- Они облепили мне все лицо. Барбара, умоляю тебя, вытащи эти чертовы иглы.
После того, как последнее жало было вытащено из лица Стива, я не нашла ничего более подходящего как накрыть покусанное лицо тряпкой смоченной виски. Так Стив пролежал до утра, забывшись сном.
На следующее утро, на наше удивление от укусов не осталось и следа. Стив вел себя несколько странно, но я это списала на вчерашнее происшествие, от которого он еще не до конца отошел.
- Барбара, у меня что-то жужжит в голове. Кажется, что одна из этих пчел залетела мне в ухо.
- Стив не говори глупости, как пчела может попасть в голову?
- Через уши, через нос, через рот, через …
- Не продолжай, я поняла.
- Давай, когда приедет шериф, съездим к врачу?
- Окончи ты колледж, я бы проконсультировался у тебя.
- Я бы его закончила, не попадись ты мне тогда в баре. Поэтому ты никуда не поедешь и больше ни слова не скажешь про пчел у тебя в голове.
К вечеру, когда и я, и Стив уже практически забыли о дневном разговоре, он мне рассказал, что произошло.
Немного прогулявшись, он решил посидеть под деревом, как в старые добрые времена, когда он был еще мальчишкой. Не успел он толком присесть, как ни с того ни с сего, его кто-то укусил между бровей. Не нужно разбираться в насекомых, чтобы понять, что это была пчела. Подняв голову вверх, он увидел, как в дупло расположенное над ним влетает и вылетает огромное количество пчел.
Стив только сделал одно движение, чтобы подняться, как несколько пчел ужалили его в лоб, потом еще несколько пчел сделали то же самое.
К тому моменту, когда он стоял на ногах, все его лицо было облеплено пчелами.
Тогда Стив побежал. Он бежал так, как не бегал даже в футбольной команде. Пока он добежал до дома все пчелы от него отстали. Хорошо, что он так легко переносит укусы насекомых и у него сильный иммунитет, иначе дело могло закончиться более плачевно.
После этого случая Стив стал каким-то другим, не могу сказать, что в нем изменилось, но это был уже немного другой Стив. Не тот, которого я знала несколько лет.
Я решила с ним поговорить. Он по-прежнему проводил почти все свое время в кабинете, но теперь он не работал над проектом, а просто валялся на диване.
- Ты не работал уже несколько недель.
- Мне надо отдохнуть.
- Но не столько же времени.
- Я еще не пришел в себя.
- Стив, мне не нравится твое поведение.
- А мне, твое!
- Ей богу, ты ведешь себя как ребенок
- А ты как взрослая! Когда приедет шериф?
- Через два дня
- Я не могу столько ждать, я хочу меда. Ты же знаешь, как я люблю мед
- С каких пор?
- С тех пор, как родился.
- Что-то я этого не замечала раньше
- Ты вообще ничего не замечаешь
Он резко вскочил и выбежал на улицу.
Вернулся он к вечеру. С шестью банками меда. Оказывается, он был в городе. Прошел всю дорогу пешком. Туда и обратно. А потом зашел в кабинет и заперся.
Два дня прошло. Я не выдержала и решила его проверить.
Стив был одет в ту же куртку, что и пару дней назад, он сидел за столом, закинув ноги, держа в руках банку меда, с ложкой во рту. Вся его одежда и лицо были измазаны в меде.
- Как дела Стиви?
- Превосходно!
- В голове больше не жужжит?
- Жужжит, только теперь там не одна пчела, а кажется, целый рой. – И он по-идиотски улыбнулся.
- Ты будешь ужинать?
- Ужинать? Я уже ужинаю! - процедил он, делая акцент на букве ж.
- Что происходит Стив?
- Ничего. Я просто ем мед.
Этой ночью я не сомкнула глаз. Не знаешь, что можно ожидать от такого психа. От этих укусов у него поехала крыша. Я ждала с нетерпением ту минуту, когда приедет шериф.
- Доброе утро, шериф!
- Как дела, Барбара, где Стив? Я тут привез вам гостинец.
- Что за гостинец?
- Ну, как же? Он пару дней назад был в городе, покупал мед, и попросил меня привезти 50 банок. Так, где он? Выйдет, или мне придется все самому разгружать?
- Послушайте шериф, мне кажется с ним что-то не так. Он раньше не ел мед. Этот мед нам не нужен.
- Барбара, я заплатил за него 300 долларов, сейчас я спешу, но в следующий раз, когда я приеду, будь добра отдать мне эти деньги. Это не смешно.
И он уехал.
На крыльце появился Стив. Переваливающейся походкой, несвойственной ему, он подошел к коробке. Открыл одну из банок и залил полностью себе в рот, половина стала стекать по подбородку и капать на одежду.
- Обожжжжжаю мед, отойди жжжженщина.
Потом схватил оставшуюся коробку и потащил ее по земле в дом.
Стив полностью изменился. Он стал по-другому выглядеть, он забросил свои числа, о которых в свое время говорил, что нет ничего важнее. Его интересовал только мед.
Три дня я избегала его. Впрочем, это было не трудно, достаточно было на заходить в его кабинет. Но потом все-таки не сдержалась и решила посмотреть, что там происходит.
Весь кабинет был завален банками из под меда, внутренняя сторона которых, была в какой-то прозрачной слизи. Стива в кабинете не было.
Я взяла в руку банку и решила ее понюхать. Слизь не имела запаха.
Вдруг, из под стола вылез Стивен, вся его одежда была заляпана медом.
- Прживжет, ты пржнесжла ежще меджа? - его зрачки стали полностью черными
- Стив – испуганно закричала я, и попыталась выбежать из комнаты. Но он обхватил меня, стальной хваткой человека занимавшегося в колледже футболом, и у меня не было никакого другого варианта, кроме как разбить банку о его голову.
- Жжжжжжжжжжж - произнес он, пятясь от неожиданного удара назад.
Шаг за шагом он отходил назад, пока не наступил на одну из банок, и не упал на пол, со всего размаху ударившись головой.
Его череп раскололся на двое как грецкий орех. Из головы потекла липкая янтарная жижа, а вслед за ней одна за другой стали вылетать пчелы.
Комната стала заполняться опьяняющими волнами медового аромата.