litbook

Non-fiction


Литература как послушание0

22 мая 2013 года в Москве, в Зале Церковных Соборов Храма Христа Спасителя состоялась торжественная церемония вручения Патриаршей литературной премии имени святых равноапостольных Кирилла и Мефодия. Среди номинантов, вошедших в короткий список премии, и Председатель Благотворительного фонда Е.И.В. Великой Княгини Ольги Александровны Ольга Николаевна Куликовская-Романова – постоянный автор «Русской народной линии».

В канун этого значимого события в культурно-общественной жизни страны с О.Н. Куликовской-Романовой беседует писатель Андрей Хвалин.

 

– Ольга Николаевна, талант слова дается писателю Богом. Но очень важно, на какую почву упадет божественное «зерно», в какой семье появится на свет будущий писатель, какая культурная и языковая среда его сформирует. Все это вместе определит в будущем своеобразие его творчества. Вы родились вдали от России…

– Родилась я в Королевстве Сербов, Хорватов и Словенцев в семье русских беженцев. Крещена в сербском храме русским священником на церковно-славянском языке. Когда ходила во французский садик и еще не умела читать, папа, русский офицер, ставший в изгнании учителем рисования, принес из своей гимназии приложение к дореволюционному журналу «Нива». По картинкам из журнала познавала русскую жизнь. В подготовительном классе сербской гимназии учила две азбуки: кириллицу и латиницу. В шутку дети их называли: «кириллица и мефодица».

В Мариинском институте благородных девиц, эвакуированном из Новочеркасска в Югославию, изучались древние и современные иностранные языки. Мой девичий мир был радужен и многоязычен. Знание и понимание иных языков, культур и цивилизаций помогает мне всю жизнь. Но главным и первым предметом в институте был Закон Божий. Ведь Господь-Слово говорит с людьми на разных языках, и в первую очередь на языке умной сердечной молитвы. В институте мне дали послушание церковницы в нашем храме. Сербский патриарх Варнава, большой друг русских, благословил девочек до определенного возраста прислуживать в алтаре. Трепет охватывает мое сердце, когда вспоминаю те минуты.

 

– Вам на долю выпали немалые испытания –смертельная болезнь, война, эвакуация, тяжкий труд за кусок хлеба. Предполагали ли, что когда-либо начнете писать, у Вас появятся изданные книги?

– За долгие годы жизни на чужбине никогда не думала, что стану литератором и даже членом Союза писателей России. Толчком послужила встреча с родиной. И первый жанр, который пришлось освоить, –эпистолярный. В конце 80-х –начале 90-х годов прошлого века мой Супруг Тихон Николаевич, внук Императора Александра Третьего и родной племянник святого Царя Николая Второго, находился в активной переписке с молодыми русскими патриотами. Мне довелось помогать Тихону Николаевичу составлять эти Послания и Обращения, распечатывать их на машинке и носить на почту. Как ни парадоксально звучит, с нашей стороны данное эпистолярное творчество было абсолютно «чистым искусством» по помыслам. Нами двигали не жажда славы, корысть или чувственные эстетические наслаждения, а единственно –любовь к России.

В 1993 году мы с Тихоном Николаевичем должны были ехать в Новочеркасск, где возрождался кадетский корпус имени Государя Императора Александра Третьего. Но Господь рассудил иначе. В апреле Тихона Николаевича не стало. После дней траура все-таки выполнила волю почившего супруга: поехала в Новочеркасск и огласила перед кадетами, их педагогами и родителями Слово-Завещание Тихона Николаевича, присовокупив к нему и свое Обращение. Так вместе они и вошли в мои книги.

 

– Ольга Николаевна, как бы Вы сами определили основные принципы своего творчества? В чем черпаете силы для написания книг и к кому они обращены в первую очередь?

– Можно сказать, что источник моего творчества –деятельная любовь к родине и послушание мужу. Выполняя его волю, все эти годы отдавала созданному нами фонду имени Е.И.В. Великой Княгини Ольги Александровны, прославлению Царственных страстотерпцев, объединению Заграничной и Русской частей нашей Церкви, установлению правды о Династии Романовых, 400-летие воцарения которой на Всероссийском Престоле отмечается в нынешнем 2013 году. Связанные с этими узловыми вехами исторические лица и события легли в основу моих книг. В них нет беллетристики, фантазий, вымыслов. Здесь сердцевина –в единстве слова и дела. Гений и злодейство, любовь и коварство не совместимы во все века.

Образцом мне служит древнерусская словесность, начиная с великого Илларионовского «Слова о Законе и Благодати». Слово древнерусских книжников было богодухновенно и полезно для научения, для обличения, для исправления, для наставления в праведности (2 Тим. 3,16). При таком подходе к писательскому служению автор является кисточкой, пером, тростью скорописца в руках Божиих. Что же касается «художественности» русской словесности в целом и моего скромного творчества, то его источник в неиссякаемом богатстве стиля и образов Священного Писания. Мои книги прожиты и написаны, как перед Богом, для русского читателя в Отечестве и рассеянии и посвящаются самым близким людям –дорогому Тихону Николаевичу, дочери Татьяне, внучке Александре. Они –самые строгие мои судьи. Пусть также строго судит их и боголюбивый читатель. Пусть глас народный будет гласом Божиим, как говорит русская пословица. Ибо настает пора вернуться к высокому глаголу русской словесности, как колокол, призывающему народ к единству во время бед, чтобы наступил день русского торжества!

Рейтинг:

0
Отдав голос за данное произведение, Вы оказываете влияние на его общий рейтинг, а также на рейтинг автора и журнала опубликовавшего этот текст.
Только зарегистрированные пользователи могут голосовать
Зарегистрируйтесь или войдите
для того чтобы оставлять комментарии
Регистрация для авторов
В сообществе уже 1132 автора
Войти
Регистрация
О проекте
Правила
Все авторские права на произведения
сохранены за авторами и издателями.
По вопросам: support@litbook.ru
Разработка: goldapp.ru