litbook

Критика


Новый литературный воспитатель - «Алисалиса»+2

Врывается в литературное пространство «Алисалиса» – писатель вертикальной прозы Жанна Юрьевна Ангерманн. Бывшая омичка, а ныне – гражданка Австрии. Ещё несколько лет назад я отчаиваюсь, не находя оригинальной и ёмкой прозы. Не находя интересной формы для выражения художественной мысли, я бросаюсь на поиски. В родной сибирской глубинке творят члены союзов писателей. Обе писательские организации, возглавляемые старыми и заслуженными деятелями культуры, предлагают читать пресные произведения. Участники союзов по большинству – «закостенели» в своём желании не видеть нового, не признавать литературное новшество. Вертикальная, верлибрическая проза «Алисы-лисы», композиционно похожая на рэп, вызывает эмоции противоречивые. Читая её рассказы, не знаешь: хвалить ли стоит это художество или наоборот – ругать и проклинать! Оно не укладывается в привычные рамки, трудно для напечатания, но, безусловно, талантливо. А быть может – гениально?

Печатая свой материал «Сибирская гениальность» на ресурсе «народников» – «Великороссе», затем выкладывая его на журнальном портале «Литбук», не слышу отзывов ни от одного омского автора, ни от одного «мастера пера» из официально признанных союзов. Пылкие комментарии оставляют московские авторы и русское зарубежье. Впрочем, отозваться старается именно родная диаспора в США. Но омичи-то, жители литературного мегаполиса, как будто не видят эту своеобразную форму и смысл… Обычно член союза российских писателей Сергей Павлович Денисенко, замечая подлинно-талантливое, «гудит» в свой граммофон на блоге новостного портала «Омск-пресс». По обыкновению заслуженный деятель РФ Александр Эрахмиэлович Лейфер и Вероника Владимировна Шелленберг зазывают под крыло таланты и дают им возможность напечататься в альманахе «Складчина». Этого не происходит – как Омск не знает о том, что его покинул отличный прозаик, так и не будет знать из их уст.

– А что же Валентина Ерофеева-Тверская и Татьяна Четверикова, – спросит любопытный зритель-читатель. – Они-то из параллельной организации, тоже – всегда в поиске талантов.
– Нет! – кидаю я раздосадовано. – Они выясняют отношения, кто у них в организации самый талантливый и у кого больше наград. Возможно, Лев Емельянович Трутнев, Юрий Петрович Перминов или Николай Васильевич Березовский – ещё обратят внимание на талант и посодействуют в его развитие, то «видные» участники думают лишь о себе.

Повторюсь: ещё некоторое время назад я блуждаю как слепой, натыкаясь на безынтересную обыденную прозу, пахнущую сыростью-прогорклостью. Но теперь я знаю чётко, кого противопоставить прежним творцам и старому их творческому укладу. Сколько можно сосать прогорклое «поэтическое молоко» Марины Безденежных или Эльвиры Рехин, сколько можно откусывать жёсткие куски «прозаического мяса» от Галины Кудрявской или Натальи Елизаровой?  Стоит ли слушать бардовское однообразие Алексея Декельбаума или Николая Кузнецова? Нужно ли смотреть на списанные переработанные переводы Евгения Фельдмана? Метафоры, сравнения и фамилии могу приводить долго и нудно, но что толку – ни один не отзывается на «Сибирскую гениальность» Жанну Ангерманн.

– Что случилось с Алисой Поникаровской, также талантливой писательницей, покинувшей Омск? – спрашиваю я Игоря Федоровского, журналиста и писателя, пристально следящего за омской литературной тусовкой. – Она писала, печаталась, ей пророчили будущее миссии, воздвигали на пьедестал.
– Уехал поезд, Виктор, – отвечает друг Игорёха, щуря и без того маленькие сквозь линзы очков тёмные глазки. – Поникаровская уехала из Омска. Сначала прибилась к московским писателям, сбавив обороты, пропитавшись запахом лени. Потом она вовсе переехала в Тайланд и перестала творить. Омские писатели давно поставили крест на Алисе Поникаровской, давно не ставят её в пример на литературных мероприятиях. О ней забыл Сергей Денисенко и Александр Лейфер, хмурятся, слыша её фамилию, Сафронов и Соснов.
– Не-ет, Алисалиса не такая? – уточняю, словно не уверенный.

– Время покажет, Вить, расставит на места. Если Ангерманн выберется и воссияет, то многие омские авторы своё творчество переоценят, а некоторые – писать перестанут совсем!
Я подмечаю, что наши омские авторы путают творчество Алисы Поникаровской с произведениями Жанны Ангерманн. Обе женщины в Омске больше не живут, обе проживают за границей. Одна из них уже не действует, как писатель, а вторая имеет собственный сайт, где каждую неделю получает множество отзывов. Время, действительно, поработает на славу тех, кто отдаёт себя всего на любимое дело. Последняя публикация Алисы Поникаровской случилась в журнале «Вольный лист», старого рассказа. А Жанна Юрьевна продолжает и дальше «штамповать» глубокомысленные рассказы. Всё это я вывожу, исходя из своих исследований-соображений, это привожу, пообщавшись с членами Союза российских писателей в городе Омске.

  Читая Ангерманн, я мыслю, размышляю. Осмысливая её вертикальные рассказы без знаков препинания, соглашаюсь с тем, что оригинальней автора в Омске нет. Не нужно Жанне подаваться в Санкт-Петербург, скажем, к Дмитрию Дзюмину – редактору не традиционного по форме электронного альманаха «Альтернация». Через Омск Жанна сможет выйти к сибирскому читателю, воспитать его. Через людей, которые обыкновенно полюбят её творчество и затем покажут более влиятельным, например, бизнесменам. Они-то и раскошелятся, издавая ленты страниц и не похожие на другие удлинённые книги.

Есть у Жанны Ангерманн короткие рассказы – с них-то и можно начать знакомство.   Очарование, которым прикрыта невероятная и чудовищная жестокость… Как легко люди ведутся на внешнюю атрибутику… Кто-то пишет на сотни страниц, а Жанна – на сотни секунд. У неё есть работы от 2 минут до 2 часов. Но пишет она так, что охватываешь одним прочтением. Внимание читающего сосредоточено на нескольких строках, уходящих лестницей. Чувство получается такое, будто присутствуешь в кино. В прозе Жанны сразу виден конфликт и объекты, затем только «перевариваешь» некоторое время. Бывает такое, что роман читаешь за тем, чтобы дочитать, «добить», а потом думаешь, зачем его написали. Многие вещи так и написаны, например, у Захара Прилепина или у Дмитрия Быкова. У Жанны читаю маленькую вещицу и месяц думаю о ней, ни разу не получал столь сильного насыщения и удовлетворения. Воспитательный смысл текстов Ангерманн падает, словно кирпичом на голову, столь усиленное происходит восприятие – их «переваривание». Я понимаю, почему столько людей поддерживает Ангерманн, почему многие готовы отчаянно комментировать её.

– Вить, хочу написать о Жанне Ангерманн, о её прозе, – связывается со мной Владимир Стацинский, интеллектик. – Ничего подобного не читал.
Этому учёному идёт семьдесят шестой год, если он говорит, что не читал, а прочитал-«проглотил» он многое, значит так и есть. Владимир Михайлович вот уже неделю не покидает сайт Жанны и жадно поглощает эти интересные и по форме тексты. Свой материал о Жанне Ангерманн он сопряжёт с молодёжными инноваторскими разработками, поскольку сам является куратором таких проектов в лагере-форуме «Интеллектуальные чтения» в городе Омске. Хваткий учёный анализирует прозаическую лестницу Жанны, похожую на рэперский речитатив. Планирует выпустить видео, где также расскажет зрителям о новом авторе.

Собравшись, я стараюсь двигать этот одновременно лёгкий и тяжёлый таран под названием «АЛИСАлиса». Встречаются на пути камни злых мнений, но верю, что они не препятствуют развитию, а наоборот – помогают ему. Надеюсь, что поможет прозе Жанны выйти на свет и наш омский Минкульт. А затем, быть может, обратит внимание и Москва.
    
P.S. Прочитайте, дорогие, произведение «Алисалисы» – http://www.jeanne-angermann.com/moi_sborniki/content/boginya.php – о... «не сотвори себе кумира»…о том, как слепа первая любовь, о том, как тяжело крушение иллюзий, о том, как больно разочаровываться и самое страшное – любить нечто чего не существует, а прозрение стоит жизни и веры в людей. Работа эта, дорогие друзья, перекликается с бунинской «Митиной любовью».

Читайте также: http://www.jeanne-angermann.com/moi_sborniki/content/chest.php – работу о чести и бесчестии. Что определяет это понятие? Что есть честь для каждого из нас? Часто мы уважаем не тех и не тех презираем.

Рейтинг:

+2
Отдав голос за данное произведение, Вы оказываете влияние на его общий рейтинг, а также на рейтинг автора и журнала опубликовавшего этот текст.
Только зарегистрированные пользователи могут голосовать
Комментарии (1)
Жанн(а) Ангерманн 05.05.2014 13:24

виктор)))
омичей не бывает ...
это как знак качества - есть)))

0 +

Только зарегистрированные пользователи могут голосовать
Зарегистрируйтесь или войдите
для того чтобы оставлять комментарии
Лучшее в разделе:
    Регистрация для авторов
    В сообществе уже 1131 автор
    Войти
    Регистрация
    О проекте
    Правила
    Все авторские права на произведения
    сохранены за авторами и издателями.
    По вопросам: support@litbook.ru
    Разработка: goldapp.ru