Россия — это Запад? Восток? Или что-то третье? Спор этот длится уже много лет. В настоящее время он актуален как никогда, и собственный ответ на важный вопрос дала Юлия Латынина в материале «Если мы не Запад, то кто мы?» ещё в начале сентября. Но особое внимание он привлек именно сейчас, когда Роскомнадзор вынес «Новой газете» предупреждение за экстремизм.
Конечно, любой запрет только разжигает любопытство. И несмотря на то, что спорные места материала Латыниной прикрыли цензурой до решения суда, ищущий без труда найдет полный текст публикации. Казалось, что можно будет увидеть свежий интересный взгляд на проблему. Душа было развернулась… и завернулась обратно. Журналисты часто попадают впросак, случалось это и с Юлией Латыниной. Чего стоит только одна фраза, ушедшая в народ: «Я не ракетчик, я филолог». Сейчас же журналистка писала на культурологическую тему, которая ей гораздо ближе. Но что-то снова пошло не так, и, по моему мнению, она допустила несколько существенных промахов.
Первые строки материала справедливы, и не очень-то ясно, почему Роскомнадзору понадобилась цензура: «Уже полгода, как со времени победы Майдана российские официальные власти, депутаты и телекомментаторы открыли существование особой “русской культуры”, которая противостоит европейской бездуховности». Действительно, все больше эфирного времени на экранах стали занимать вопросы возрождения национального самосознания. Дальнейший же текст приводит в замешательство. «Ничего нового они, собственно, не выдумали», — и кажется, что сейчас пойдет речь о развитии русской славянофильской и западнической философской мысли, но нет, Латынина пишет о Гитлере, который противопоставлял «суровую нордическую культуру текущему европейскому разврату и бездуховности». Сравнение, конечно, бьющее наотмашь. Почему-то журналистке хочется смешать идею национального возрождения с «фашизмом», вот и примеры подбираются соответствующие.
При этом Латынина зовет русскую культуру великой, признает то, что она подарила миру шедевры. Но видит в этом исключительно заслугу Европы, без которой наша культура бы не состоялась: «Пушкин родился из Царскосельского Лицея, а не из сказок Арины Родионовны. Если бы культурный багаж Пушкина состоял из сказок Арины Родионовны, то его, Пушкина, не было бы». Юлия Леонидовна, вы правы, но не абсолютно, подходите к вопросу с одного бока. Если бы была Арина Родионовна, но не было лицея — не было и Пушкина. Но даже если бы лицей был, но не было Арины Родионовны, то Пушкина бы не было тем более.
Далее краски сгущаются: «Московская Русь с ее домостроем, ксенофобией, технической отсталостью и, кстати, повальным гомосексуализмом, шокировавшим западных наблюдателей, заняла бы на геополитической карте мира примерно то же положение, что древняя и отсталая Персия». Источники? Нет, зачем, можно просто сделать подобное заявление как нечто само собой разумеющееся, а читатели проглотят. Тем более не очень-то и ясно, с каких это пор гомосексуализм — плохо с точки зрения Латыниной, которая всегда относилась к ЛГБТ лояльно. Видимо, всё дело в неких «западных наблюдателях», которые были в шоке. Журналистка утверждает, что если бы не Петр Первый, то так бы и росло бедное дерево нашей культуры: «с пьянством, с опричниной, с невежеством». Ужасно странно, что у таких бездельников и пьяниц были Андрей Рублев, «Слово о Законе и Благодати», «Слово о полку Игореве», протопоп Аввакум и его житие, великие памятники зодчества, которые ценятся не только нами, но и Западом… Мы не были варварами и дикарями до Петровских реформ, хотя по ясным причинам отстали от Европы.
По Латыниной, не культура у нас, а «заимствованный огрызок». Да и не только у нас, все культуры такие. И лишь евреи, китайцы и индийцы «могут претендовать на тысячелетнюю автохтонность культур». Остальные — «привой, помесь, грязнокровки». И Латынину ещё возмущает тот факт, что её слова не понравились Роскомнадзору: «Я просто прошу Роскомнадзор обратить внимание, что у них очень странный базис оценки, когда они считают выражение о том, что культура является помесью, — является оскорблением для культуры. У меня, по счастью, другой базис оценки». Вот только если говорят о культурных заимствованиях, правомочно ли употреблять подобные термины? Попробуйте назвать так человека, рожденного от смешанного брака. И наивно похлопать глазками. Реакцию представили? Тогда почему можно называть так целые культуры? Даже ради благих целей, которые так объясняет Латынина: «я ровно и отстаивала то, что всякая нормальная культура должна быть грязнокровкой в современном мире, иначе не получается; иначе ты не культура — иначе ты варварство». Слова очень много значат в нашей жизни, а оскорбление есть оскорбление, и в печати оно недопустимо.
Не думая, да и не имея никакого права давать оценку позиции Юлии Латыниной по вопросу принадлежности России к Западу, все-таки не считаю доказательством отсылки к рекламе, в которой используются иноязычные названия, к вывескам, названиям коттеджных поселков и лицеев. Ведь между тем, кто ты есть на самом деле и кем хочешь казаться, есть большая разница.
Латынина утверждает, что «под лозунгом “Возврата к великой русской культуре” в стремительно фашизирующемся обществе нам предлагают считать исконно русскими хамство, пьянство и бескультурье. Нам внушают, что исконно русское — это пить, рубить головы и брать взятки. А все остальное, мол, гнилой Запад». Видимо, я немного отстала от жизни и что-то пропустила. Простите, но кто это предлагает? Где такое транслируется? Ведь мы не в воображаемом мире, где все плохо или, наоборот, хорошо. Действительно, хамство и бескультурье много лет было нормой на нашем телевидении, но к «исконной» русской культуре это никак не относилось.
Никто не собирается отказываться от культурных связей с Западом, которые бессмысленно рубить. Но все цивилизации, культуры болеют. И несколько неразумно с радостью принимать в себя все подряд. Не надо забывать, что даже являясь частью некоего целого, мы не перестаем быть индивидуальными, а значит, можем выбирать. И дело тут совершенно не в «фашизме».