Если рассматривать древнюю историю человечества с точки зрения палеовизита, то в свете наших сегодняшних знаний – начала ХХI века – многие загадочные явления, описанные в древних текстах, могут интерпретироваться не как сверхъестественные, а как естественные. Вот, в частности, глава «Что такое “Ме”?» (из книги «Бог был инопланетянином») – о предположительном наличии на нашей планете в древности компьютерной техники.
КОМПЬЮТЕРНАЯ ПАМЯТЬ. Когда Енох, прадед Ноя, был взят на небо и находился среди ангелов, он видел там нечто вроде системы компьютеров, для которых у Еноха просто не хватало словарного запаса: «И в том месте я видел источник правды (базовый компьютер), который был неисчерпаем; его окружали вокруг многие источники мудрости (персональные компьютеры), и все жаждущие пили из них (получали информацию) и исполнялись мудростью, и имели свои жилища около праведных, и святых, и избранных». («Книга Еноха», 8, 19).1
Попытка же приобщить к «источникам мудрости» землян оказалась, увы, неудачной: «Мудрость не нашла на земле места, где бы ей жить, и потому жилище её стало на небесах. Пришла мудрость, чтобы жить между сынами человеческими, не нашла себе места; тогда мудрость возвратилась назад в свое место, и заняла свое положение между ангелами». («Книга Еноха», 7, 39-40).2
Месопотамия. А через всё письменное наследие шумеров проходит загадочное понятие МЕ, перед которым учёные до сих пор разводят руками: «…Шумерские богословы создали вполне удовлетворяющую их концепцию, которая объясняла, каким образом взаимодействовали природные и общественные явления после их создания (богами). По их мнению, эти явления взаимодействовали гармонично и беспрерывно, не вступая между собой ни в какие противоречия. Этому представлению соответствовало шумерское слово «ме», точный смысл которого до сих пор не установлен».3
Классик шумерологии Сэмюэл Крамер писал это полвека назад, – а в наши дни у одного из его последователей Захарии Ситчина понятие МЕ вызывает уже компьютерные ассоциации: «Несмотря на то, что это слово довольно часто встречается в текстах, до сих пор непонятно, что такое МЕ, и учёные переводят это как “божественные повеления”, “божественные силы” или даже “мифические добродетели”. Однако описания МЕ указывают на то, что это были физические объекты, с помощью которых можно было подниматься в воздух и летать (причем их можно было даже надевать на себя), и которые заключали в себе некое секретное знание. Возможно, это было что-то вроде современных компьютерных чипов, на которых записываются данные, программы и операционные команды. На них были закодированы основы цивилизации».4
МЕ были важнейшим атрибутом шумерских богов: «Ученые называют МЕ “объектами божественной власти”. Буквальное значение этого слова – “плавание в небесных водах”». 5
Означает ли это – «в небесных водах» суперинформации? <…>
И еще: «Шумер, Гора Великая, Единение Неба и Земли, покрытая истинным светом (суперинформации)! Страна, от восхода до заката несущая (в эфир) МЕ! МЕ твои – МЕ высокие – недосягаемы!».6
Главным программистом был, видимо, бог Энки: «В заключение этого фрагмента (мифа "Энки и мировой порядок"), ануннаки ещё раз воздают почести Энки, особенно как богу, который «объезжает» и управляет МЕ».7
После Потопа МЕ были использованы для возрождения земной цивилизации: «Энки, владыка Абзу (подводный город), всех превзошедший властью своею, начал так свою речь величаво:
– Отец мой (бог Ану), владыка вселенной… собрал воедино все МЕ и вложил их мне в руку».8
«Энлиль (бог воздуха) был недоволен тем, что Энки утаивал от остальных богов “Божественные Формулы” – знания о более ста аспектах цивилизации, допуская к ним в Эриду лишь своих приближенных. (В ходе археологических раскопок подтвердилось, что Эриду – самый древний город Шумера, построенный после Потопа, источник шумерской цивилизации). Тогда было решено, что Энки должен разделить “Божественные Формулы” с другими богами, чтобы и они тоже могли построить свои города: плодами цивилизации должен пользоваться весь Шумер».9
А вот пересказ гимна «Энки и устройство мира»: «Здесь говорится, что в начале мира (при освоении планеты Земля) бог Ан передал МЕ Энлилю, тот отдал их Энки, а уже Энки решил распределить их по всему миру. Бог мудрости (Энки) садится в ладью и начинает своё длительное путешествие по разным городам и странам.
Он посещает главные города Шумера – Ниппур и Ур, – наносит удары по враждебному Эламу, даёт основы жизни острову Дильмун (современный Бахрейн), оказывает благодеяние Магану и Мелуххе (что это за местности, до сих пор точно не известно). Посетив чужие страны, Энки оплодотворяет реки Тигр и Евфрат (запускает мальков рыб) и наделяет МЕ подчиненных ему богов. Они получают из его рук власть над строительством, ткачеством, пастырством, земледелием, рыболовством (компьютерные программы). Исполнив свою миссию, Энки коронуется на царство, получая одновременно атрибуты военного вождя и жреца.
Когда все МЕ уже распределены, неожиданно появляется богиня Инанна, которая обвиняет Энки в том, что он не дал ей её долю. Энки удивляется, поскольку хорошо знает о том, что Инанна уже давно владеет некоторым числом МЕ. Тем не менее, он находит то, что можно ей поручить, – человеческие эмоции и музыкальные инструменты, которые эти эмоции вызывают (тоже компьютерные программы)».10 <…>
Функция МЕ как материальных носителей информации подтверждается и таким текстом:
«– Светлой Инанне, дочери моей да отдам я ей: Доблесть, Могучесть, Неправедность, Праведность, Градов ограбление, Плачей устроение, Радость сердечную… <…>
Инанне только того и надо: она с радостью принимает дары опьяневшего Энки, грузит законы на свою Небесную барку (летательный аппарат) и отплывает (улетает) с драгоценной добычей в Урук. <…> В конце концов Инанна со своей добычей благополучно добирается до Урука и там, среди всеобщего ликования, выгружает божественные законы один за другим».11
Обратите внимание на два противоположных по направленности МЕ, перечисленных одно за другим: «Неправедность» и «Праведность» – ну, чем не компьютерные программы? А вот ещё противоположные по направленности программы: «Так, например, в списках МЕ, т. е. правил и предписаний, предназначенных богами для бесперебойного и эффективного функционирования космоса, есть не только те, что регулируют правду, мир, добродетель и справедливость, но и те, что правят ложью, ссорами, страданием и страхом».12
И вряд ли о книгах, – а именно о компьютерах и накопителях памяти к ним (драйвах, дисках, флешках) идет речь в словах: «грузит законы на свою Небесную барку»; «выгружает божественные законы один за другим».
Компьютеризировано было и сверхоружие инопланетян, – что видно, например, из месопотамской поэмы о той же богине Инанне, под условным названием «Нин-ме-шар-ра» (что означает: «Госпожа множества МЕ»): «Владычица всех МЕ, день, испускающий сияние, жена праведная, одетая в излучение (в светящуюся одежду), Небом и Землей возлюбленная, иеродула (жрица) Ана (верховного бога), хозяйка всех великих украшений, любимая короной истинной, к энству (владению царством) назначенная, семь МЕ в руке постоянно державшая, о госпожа моя! Ты – страж великих МЕ! МЕ ты подняла, МЕ на руку свою повесила! МЕ ты собрала, МЕ на груди своей сохранила! Подобно дракону, смерть на чужую землю ты наслала! <…> Когда люди предстают перед тобой, в страхе и трепете перед твоим сиянием, – достойные МЕ, ужасные МЕ они от тебя получают! Перед тобой они плач заводят, в дом великих плачей (храм) улицей они к тебе идут!».13
А вот Бог, как диспетчер, обеспечивает гармоничное существование мира – обеспечивает не с помощью ли компьютера? «Мардук (бог) отвечает на вопрос Ирры, что произойдёт, если он поднимется со своего места.
– “Если я с сидения моего поднимусь, порвётся связь небес и земли… воды поднимутся, и произойдёт потоп… день светлый в тьму превратится… смута (хаос) поднимется, и звёзды небес… злой ветер сдует, и лик людей и живых существ покроется тьмой…”» («Эпос об Ирре»).14
Одно высказывание Крамера воспринимается сейчас как гениальное предощущение «компьютерного объяснения» МЕ: «Можно предположить, что данное слово (МЕ) обозначало комплекс правил и закономерностей, предписанный каждому явлению природы или общества создавшим их божеством, дабы эти явления всегда подчинялись заранее задуманному плану».15 Думается, что, если бы Крамер жив был сейчас, он бы отредактировал, переформулировал это примерно так: «Можно предположить, что данное слово обозначало комплекс правил и закономерностей компьютерных программ, предписанный каждому явлению природы или общества создавшим их божеством программистом, дабы эти явления всегда подчинялись заранее задуманному плану подвергались компьютеризации».
Развивая представление о МЕ как об энциклопедии компьютерных программ, можно предположить следующее.
Многомиллионнолетняя цивилизация инопланетян имела достаточно времени, чтобы создать лучшие программы по всем отраслям знаний и для работы всех видов техники. У них могли быть несравненно более ёмкие накопители памяти, чем наши нынешние – например, вроде таких: «Ближе к середине столетия в мире киберпространства будут царить микро- и наноустройства (интеллектуальная пыль). <…> Тогда такие фантастические и мистические явления, как телепатия и телекинез, станут самым простым проявлением Всемирной сети. Грубо говоря, телепатия будет выглядеть как сгенерированная вашими нейронами информация, путешествующая в пакетах к другим нейронам для расшифровки. Почти как протокол TCP/IP сегодня. А телекинез (передвижение мыслью физических объектов) будут производить наноустройства, активизированные вашей мысленной командой». («Компьютеры будущего»).16 <…>
Китай: «Юй выковал девять священных бронзовых котелков (собрал девять компьютеров), на которых были выгравированы (в память которых были записаны) все знания мира. Он показал людям, по каким признакам можно различать чудовищ и существа кроткие (как пользоваться «этическими программами»). Бронзовым котелкам была дана священная сила суждения о нравственности, и они передавались от династии к династии. Если правитель был добродетельным и управлял людьми милосердно, котелки были тяжёлыми от моральной силы и оставались с правителем и его династией. Если правитель был злой и жестоко обращался с подданными, котелки становились лёгкими и улетали (память компьютеров блокировалась)».17 <…>
Ирландия: «Во время этой битвы Огма нашёл Орну (мечи героев имели личные имена), меч Тетры, короля фоморов, вытащил его из ножен и почистил его. И тогда меч (компьютеризированный) рассказал ему обо всём, что было им совершено, потому что в старину мечи и это умели». («Великая битва в Маг Туиред»). <…>
«Семь лет жил Финегас на берегу Бойнна в ожидании лосося познания (компьютера), потому что ему было предсказано, что он съест его (овладеет им) и обретет все знание земли. Наконец лосось приплыл (компьютер привезли). Финегас принёс его Финну, чтобы он зажарил его (установил для работы), но строго-настрого наказал не есть ни кусочка (не включать). Финн подал ему зажаренного лосося, и Финегас спросил его:
– Ты его ел, Деймне?
– Нет, – ответил Финн. – Но я обжёг палец, когда прижал вздувшуюся кожу, и облизал его (всё-таки включал).
– Как тебя зовут?
– Деймне.
– Ну нет. Тебя зовут Финн, и не мне, а тебе предназначен этот лосось.
Финегас отдал Финну всего лосося, и Финн обрёл знание, которое заключалось в девяти орехах мудрости (компакт-дисках), что росли возле родника недалеко от моря». («Рождение Финна»).18
Не в состоянии понять компьютерную суть эпизода, древние сказители переосмыслили его в более понятную для них и их слушателей историю якобы о «лососе» и «орехах». Причём сделали это довольно неуклюже, особенно в том месте, где композиционно неоправданно появляются – откуда ни возмись – «орехи».
Финляндия: «Старый, верный Вяйнямёйнен,/ Вековечный прорицатель,/ Строит лодку заклинаньем (компьютерной программой);/ Он челнок вбивает пеньем/ Из кусков большого дуба,/ Из частей его древесных./ Песню спел – и дно готово,/ Спел ещё – бока построил./ Третью песню спел – и сделал/ Все уключины для весел,/ Укрепил концы у рёбер/ И сплотил их сторонами./ Были сплочены уж ребра,/ Были связаны друг с другом –/ Трёх словечек не хватило (последних файлов программы),/ Чтоб устроить в лодке рейки,/ Чтоб на киле брус окончить./ Чтоб скорее борт приделать./
Старый, верный Вяйнямёйнен,/ Вековечный прорицатель,/ Говорит слова такие:/
– Вот настали дни несчастья!/ Не спустить челна на море,/ Новой лодочки на водных./
Он подумал и размыслил,/ Где найти ему три слова,/ Получить те заклинанья:/ Не в мозгах ли у касаток (на компакт-дисках),/ Не в мозгах ли лебединых,/ Не в гусиных ли лопатках?/ Он пошёл искать три слова./ Лебедей убил он кучу/ И гусей большое стадо,/ Много ласточек убил он,/ Но найти не может слова,/ Не нашёл он и полслова./ Он подумал и размыслил:/ Не найдётся ль сто словечек/ В зобе летнего оленя/ Иль во рту у белой белки?/ Он пошёл искать три слова,/ Он пошёл ловить заклятья;/ Перебил табун оленей,/ Настрелял он кучу белок,/ Много разных слов находит,/ Но помочь они не могут./ Он подумал и размыслил:/ Сотню слов найду, наверно,/ Я у Туонелы в жилище,/ В царстве Маналы подземном. <…>
Молвил старый Вяйнямёйнен:/
– Я солгал тебе немножко,/ Не сказал тебе я правды./ Ну, теперь скажу наверно./ Я заклятьем (компьютерной программой) сделал лодку,/ Я челнок построил пеньем;/ Пел я день и пел другой день,/ Но на третий день сломал я/ Санки дивного заклятья (нарушились файлы программы)./ Я сломал полозья пенья,/ В Маналу («загробный мир»19) сюда спустился,/ Чтобы взять себе буравчик,/ Починить для песен санки (обновить компьютерную программу),/ Санки заново исправить».20
Греция: А вот три «богини судьбы – мойры (программистки), живущие на Олимпе. Судьба самого Зевса в их руках. Властвует рок (компьютерная программа) над смертными и над богами. <…> Мойра Клото прядёт жизненную нить человека, определяя срок его жизни (программирует гены). Оборвётся нить – и кончится жизнь. Мойра Лахесис вынимает, не глядя, жребий (вариант программы), который выпадает человеку в жизни. Никто не в силах изменить определённой мойрами судьбы, так как третья мойра, Атропос, всё, что назначили в жизни человеку её сёстры, заносит (набирает) в длинный свиток, а что занесено в свиток судьбы, то неизбежно».21
Россия: «Ей (царице-мачехе) в приданое дано/ Было зеркальце одно (компьютер);/ Свойство зеркальце имело:/ Говорить оно умело./ С ним одним она была/ Добродушна, весела,/ С ним приветливо шутила/ И, красуясь, говорила:/
– Свет мой, зеркальце! скажи/ Да всю правду доложи:/ Я ль на свете всех милее,/ Всех румяней и белее./
И ей зеркальце в ответ:/
– Ты, конечно, спору нет;/ Ты, царица, всех милее,/ Всех румяней и белее. <…>
Но царевна молодая (падчерица),/ Тихомолком расцветая,/ Между тем росла, росла,/ Поднялась – и расцвела./ Белолица, черноброва,/ Нраву кроткого такого./ И жених сыскался ей,/ Королевич Елисей./ Сват приехал, царь дал слово,/ А приданое готово:/ Семь торговых городов/ Да сто сорок теремов./
На девичник собираясь,/ Вот царица, наряжаясь/ Перед зеркальцем своим,/ Перемолвилася с ним:/
– Я ль, скажи мне, всех милее,/ Всех румяней и белее?/
Что же зеркальце в ответ (по данным интернета)?/
– Ты прекрасна, спору нет;/ Но царевна всех милее,/ Всех румяней и белее./
Как царица отпрыгнёт,/ Да как ручку замахнёт,/ Да по зеркальцу как хлопнет,/ Каблучком-то как притопнет!../
– Ах ты, мерзкое стекло!/ Это врёшь ты мне назло». («Сказка о мёртвой царевне и о семи богатырях»).22
КЛЮЧЕВОЕ СЛОВО. Как и наша нынешняя компьютерная техника, инопланетная тоже могла работать со словесных команд. Вот, например, знаменитый библейский эпизод: «И сказал Бог:
– Да будет свет!
И стал свет».Бытие, 1, 3.
Одним из имён Бога было: Тот-Кто-Сказал-И-Стал-Мир23. Так что и тут – «сказал», т. е. словесная команда.
Не случайно и христианское «Евангелие» начинается прямо с гимна Слову (ключевому слову?); и приравнивает его к самому высшему, что только можно себе вообразить, – к Богу:
«В началe былo Слoвo, и Слoвo былo у Бoга, и Слoвo былo Бoг.
Oнo былo в началe у Бoга. Все чрeз Нeгo началo быть, и бeз Нeгo ничтo нe началo быть, чтo началo быть. В Нем была жизнь, и жизнь была свeт чeлoвeкoв; и свeт вo тьмe свeтит, и тьма нe oбъяла eгo». Иoанн, 1, 1-5.
Позже это было отражено в известной русской пословице: «Учение – свет, неучение – тьма»24.
Мы привыкли к тому, что местоимение Он, когда оно относится к Богу, – пишется с заглавной буквы. Но в данной цитате из Евангелия, где Слово приравнено к Богу, местоимение Он – с заглавной буквы – относится в равной степени как к Богу, так и к Слову.
Универсальным ключевым словом было само имя Бога.
Когда Адам не смог найти общий язык со своей первой женой Лилит – а Ева была его четвёртой женой – «Лилит в ярости произнесла тайное имя Бога, взлетела в небо и исчезла. (Alpha Beta diBen Sira, 47; Gaster, MGWJ, 29 <1880>, 553ff)».25 Произнеся ключевое слово, она включила тем самым свой летательный аппарат! <…>
За что Бог наказал Моисея и Аарона тем, что не позволил им вступить в Землю Обетованную? «Причиной является нетерпение, обнаруженное обоими братьями в Мерибе (Кадеше), в последний год странствования израильтян по пустыне, когда Моисей ударом жезла извлёк воду из скалы для напоения народа. В этом поступке библейский автор видит недостаток уважения к Господу, ибо приказано было говорить скале (дать команду голосом), а не ударять её жезлом».26
Да, в Торе именно так: «и скажите скале пред глазами их (израильтян), чтоб дала она из себя воду».Числа, 20, 8.
Вообще «четыре ключа находятся исключительно во власти Бога, а не ангелов – ключи от дождя, питания, рождения и воскресения…»27
И, назначив Еноха на должность Метатрона – по сути своего заместителя, – Бог сообщил ему ключевые слова основных компьютерных программ воздействия на различные космические и планетарные объекты: «Благодаря великой любви и милости, с которой Святой, будь Он Благословен, возлюбил и лелеял меня более, чем всех обитателей высот, Он написал Своим Перстом, как огненным пером, на венце, который был у меня на голове (в компьютере): буквы, посредством которых были сотворены небеса и земля; буквы, посредством которых были сотворены моря и реки; буквы, посредством которых были сотворены горы и холмы; буквы, посредством которых были сотворены звезды и созвездия, молния и ветер, гром и громовые удары, снег и град, ураган и буря; буквы, посредством которых были сотворены все основы мира и все порядки Творения. И каждая буква временами вспыхивала (на мониторе) подобно молнии…» («Еврейская Книга Еноха», гл. 13).28
Ключевые слова были известны и гигантам: «Комментаторы-каббалисты (между другими и Реканати) говорят, что гиганты назывались “людьми имени”, потому что сообщили людям тайну Божественного имени и имена демонов, которыми их заклинают; за это некоторым из них были просверлены носы и они были прикованы к темным горам, где никогда не смогут увидеть солнце (см. Grünbaum, Sprach-und Sagenkunde, стр. 72, Берлин, 1901)».29
Имея «Книгу Разиэля», когда-то подаренную ему Богом, ключевые слова многих программ знал и Авраам: "Говорят, что Авраам открыл сыновьям Хеттуры (на которой женился после смерти Сарры) тайные имена демонов (ключевые слова), которыми они могли таким образом повелевать, чтобы творить чудеса; так что вся мудрость Востока, столь восхищающая теперь, шла от Авраама. (B. Sanhedrin, 91a; Zohar Gen., 133b, 223a-b)».30 Да и сами имена Авраам и Саррай (Сарра) были ключевыми словами, – именно для этого Бог и удлинил их из «Аврам» и «Сара»31. <…>
А главным «преступлением» Иисуса Христа раввинистическая литература называет то, что он якобы выкрал из Храма тайное имя Бога и секрет произношения его – ключевое слово32, которое и позволило ему совершать чудеса.
Впрочем, компьютерная революция, которую переживает сейчас наша цивилизация, ведёт ещё дальше, чем возможность подавать команды голосом: «Простейшие устройства, реагирующие на мысленные команды, существуют уже и сегодня». («Компьютеры будущего»).33
В 16-томной «Еврейской энциклопедии» Брокгауза-Ефрона имеется словарная статья, посвящённая другому, ещё одному древнему сакральному имени – Абраксас: «Из папирусов и магических гемм видно, что это слово находится в связи с Неизречённым Именем, в качестве того главного ключа, с помощью которого все силы надземного и подземного миров могут быть раскрыты или замкнуты, связаны или разрешены у великого “Манды да-Хайэ” (Мудрости жизни = Бога)».34
Эта энциклопедия была опубликована столетие назад, задолго до начала компьютерной эпохи; тем более удивительно, что она называет имя Абраксас «главным ключом», т. е., по сути, называет его ключевым словом – современным нам термином из компьютерной лексики!
Любопытно, что именно от данного сакрального имени и произошло вошедшее во многие языки слово абракадабра, в значении «бессмыслица»: «ср.-лат. abracadabra (греч. abrakos, обозначение божества + др.-евр. dābār, слово»".35
На этом слове основано и лечение заговором (рис. 1): «Больные носили 9 дней на шее заколдованную, сложенную крестом бумажку с этими волшебными письменами и затем рано утром, молча, бросали её, отвернувшись, в быстрый поток. <…> Способ писания этого слова, т.е. всё большее и большее укорачивание, по-видимому, направлен к постепенному уничтожению силы злого духа. Раши так объясняет, в толковании к Талмуду (Абода Зара, 12б), действие однородных чар: “Демон, слыша, как – буква за буквою – исчезает его имя, сам уменьшается и улетучивается”» (илл. 1).36
Сейчас для личной идентификации зачастую не требуется и ключевого слова, – поскольку компьютер распознает отпечатки пальцев, замок узнает лицо хозяина и т. п. Похоже, что такое существовало и в древности: «По поводу неудачной попытки Адонии ещё при жизни отца объявить себя наследником престола, в Талмуде приводится легенда, по которой корона Давида обладала особенным свойством: она могла быть одета? лишь на ту голову, которая была достойна её (идентифицировала голову Давида); голову недостойную она обхватить не могла. Она не пришлась ни к голове Адонии, ни к голове Авессалома (другой сын Давида) (Абода, Зара, 44а)".37
Судя по дальнейшему развитию событий, эта корона была перепрограммирована с головы Давида на голову ещё одного его сына – Соломона.
А теперь несколько слов об интернетовском пароле (password).
СПРАВКА: «Пароль, я, м. [фр. parole < parler говорить]. 1. Секретное условное слово (или слова, фраза) для опознания своих на военной службе, а также в конспиративных организациях. 2. инф. Служебное слово, известное лишь немногим лицам и используемое для ограничения доступа к данным, имеющимся в ЭВМ».38
В наши дни любой пользователь интернета знает: если хакер добудет тем или иным способом ваш пароль, то это откроет ему доступ к вашим конфиденциальным данным. Поэтому – при малейшем подозрении, что произошла утечка информации о вашем пароле – вы должны немедленно сменить его.
СПРАВКА: Хакер – «компьютерный взломщик – тот, кто с помощью своего компьютера проникает в информационные сети банков, финансовых, промышленных и иных учреждений с целью добыть нужные сведения, заразить эти вети(сети) вирусом и т. п.».39 Хакерство – «доскональное изучение устройства и функционирования электронных или программных систем с целью их несанкционированного или непредусмотренного использования: взлома защиты, нелегального копирования, изменения поведения. Часто эти действия оправдываются особой “высокой” целью…».40
Не такая же ли смена компьютерного пароля описана в еврейском мифе: «Чудесная история рассказана в Ялкуте к Плачу, 1001: “Во время осады Иерусалима Небукаднецаром, после того как уже пал могучий герой Абика бен-Кафтери, Хананиил, дядя пророка Иеремии, заклял (умолил) ангелов (роботов-инопланетян), которые вселили ужас в сердца халдеев и, таким образом, обратили их в бегство. Но Господь, заранее предрешивший падение города, изменил имена ангелов (пароли входа в систему). Поэтому, когда Хананиил призвал к себе ангела мира, воспользовавшись его неизреченным именем, и тот вознес Иерусалим на воздух (создал плазменное изображение его в воздухе), Господь спустил его, однако, вниз и он стал добычей врага”. <…> Согласно другому преданию, народные вожди закляли ангелов воды и огня, чтобы они из этих стихий воздвигли стены вокруг города; но Господь и здесь переменил имена ангелов».41
Месопотамия: Итак, боги-инопланетяне инициировали программы МЕ словом: «Что касается техники создания, каковой наделялись эти божества, наши шумерские философы разработали доктрину, ставшую догмой на всем Ближнем Востоке, доктрину созидающей силы божественного слова. Всё, что нужно было сделать божеству, согласно этой доктрине, – это составить план, произнести слово и произнести имя».42 «Звезду (электрический светильник) меж собою они (боги) положили. Первородному Мардуку так сказали:
– Ты возвышен, Владыка, надо всеми богами (знаешь ключевое слово)! Уничтожить, создать – прикажи, так и будет! Промолви же Слово – звезда да исчезнет! “Вернись!” – прикажи, и появится снова!
По слову уст его звезда исчезла (светильник отключился). “Вернись!” – приказал, и она появилась (светильник включился).
Боги-отцы, силу Слова увидя, ликовали и радовались:
– Только Мардук – властитель!» («Энума Элиш») 43
Египет: <…>
«У каждого из богов было много имен: одно подлинное, сокровенное, так сказать, сущность бога (ключевое слово), другие – общеупотребительные клички. Знание подлинного, тайного имени кого-либо давало власть над его обладателем. Это воззрение прослеживается в текстах. В одном из них, наиболее характерном, повествуется о том, как «бог величайший, создавший себя самого» (Главный Инопланетянин) и вселенную (базу на планете Земля), был укушен змеёй: “…и ужалил его могучий змей, и огонь жизни стал из него выходить”. Никто из богов не сумел помочь “богу величайшему”, и только его дочь, богиня Исида, “великая чарами”, сказала своему отцу, чтобы он назвал ей свое подлинное имя. Но великий бог не захотел предоставить власть над собой своей дочери и назвал лишь многочисленные свои имена-клички.
– “Не было твоего имени в том, что ты мне говорил!” – произнесла Исида (без правильного пароля программа не срабатывала).
Наконец, Ра, не выдержав боли, сообщил дочери своё подлинное имя. Исида произнесла над ним заклятие (вышла на файл Главного Инопланетянина в компьютере) , и Ра был исцелён».44
А тут ключевое слово было просто как бы словесным ключом от замка: «Сатни не испугался, отыскал подземную гробницу, произнёс над ней заклинание (словесный ключ), и земля разверзлась, пропустив сына фараона туда, где хранилась книга».45 <…>
Германия: «Жила-была бедная, скромная девочка одна со своей матерью, и есть им было нечего. Пошла раз девочка в лес и встретила по дороге старуху, которая уже знала про её горемычное житьё и подарила ей глиняный горшочек. Стоило ему только сказать: “Горшочек, вари!” (команда включения) – и сварится в нём вкусная, сладкая каша; и скажи ему только: “Горшочек, перестань!” (команда выключения) – и перестанет вариться в нём каша. <…>
Однажды девочка ушла из дому, а мать и говорит: “Горшочек, вари!” – и стала вариться в нём каша, и наелась мать досыта. Но захотелось ей, чтоб горшочек перестал варить кашу, да позабыла она слово. И вот варит он и варит, и ползёт каша уже через край, и всё варится каша. Вот уже кухня полна, и вся изба полна, и ползёт каша в другую избу, и улица вся полна, словно хочет она весь мир накормить; и приключилась большая беда, и ни один человек не знал, как тому горю помочь. Наконец, когда один только дом и остался цел, приходит девочка; и только она сказала: “Горшочек, перестань!” – перестал он варить кашу; а тот, кому надо было ехать снова в город, должен был в каше проедать себе дорогу». («Сладкая каша»).46
Одна из сказок начинается так: «В стародавние времена, когда заклятья (команды голосом) ещё помогали…» («Король-лягушонок, или Железный Гейнрих»).47
Россия: Тут упоминается лодка, управляемая голосом: «Вот он сел в лодку и говорит:
– Чóвник, чóвник, плыви дальшенько! <…> Чóвник, чóвник, плыви к бережку…». («Ивашко и ведьма»).48
А вот самое характерное ключевое слово из русских сказок: «Взял ведёрко, пошёл к колодцу и только закинул в воду – вдруг попалась ему в ведёрко большущая щука (робот-ПДУ). Обрадовался мужик:
– Вот и я с праздником! Наварю ухи и всласть пообедаю.
Говорит ему щука человечьим голосом:
– Отпусти меня, добрый человек, на волю; я тебя счастливым сделаю: чего душа твоя пожелает, всё у тебя будет! Только скажи: по щучьему веленью, по божьему благословенью явись то-то и то-то – сейчас явится!» («По щучьему веленью»).49 <…>
Управлялась голосом и избушка на курьих ножках: «А сестра шла, шла под землею, видит: стоит избушка на курьих ножках, стоит-перевертывается (поворачивается в разные стороны).
– Избушка, избушка! Стань ты по-старому, к лесу задом, ко мне передом.
Избушка стала, двери отворились». («Князь Данила-говорила»).50
Надо сказать, что в наши дни существуют уже и подвижные дома – например, вращающиеся рестораны (я однажды обедал в таком в Нью-Йорке, рядом с Тайм-сквером).
Арабский халифат: «И я поднялся и последовал за нею, а она вышла из дворца, и прошла по рынкам города, и достигла городских ворот, и тогда она произнесла слова, которых я не понял (ключевое слово), и замки попадали, и ворота распахнулись». («Рассказ заколдованного юноши»).51
«И я пошёл с ним к сокровищам, и он увидел, что опускная дверь заперта, и сказал:
– Подними её, о Вардан, эти сокровища никто не может открыть, кроме тебя, – они охраняются твоим именем (ключевым словом) и твоим обликом (запечатленным в электронной памяти).
– Клянусь Аллахом, я не могу открыть их! – воскликнул я.
Но аль-Хаким сказал:
– Подходи с благословения Аллаха!
И я подошёл к опускной двери и назвал имя Аллаха великого, и протянул к ней руку, и она (дверь) поднялась, точно была легче всего, что бывает.
– Спустись и подними то, что там есть, – никто не спускался туда, кроме того (тебя), у кого твоё имя, твой образ и твои признаки, с тех пор как сокровище туда положено…» («Рассказ о женщине и медведе»).52
«– Спустись к воротам, постучись лёгким стуком и подожди немного, потом постучись в другой раз, стуком более тяжким, чем первый, а потом подожди немного и постучись тремя ударами, следующими один за другим (порядок стука – «ключ»), и ты услышишь, как кто-то говорит: “Кто стучится в ворота клада, а сам не умеет разрешать загадки (не знает ключевых слов)?” А ты скажи: “Я, рыбак Джудар, сын Омара”, – и ворота распахнутся, и выйдет из них человек с мечом в руке, и скажет тебе: “Если ты этот человек, вытяни шею, чтобы я скинул тебе голову”. Вытяни шею, не бойся: когда он поднимет руку с мечом и ударит тебя, он упадёт перед тобой, и через некоторое время ты увидишь, что это – человек без духа (отключенный робот). Тебе не будет больно от удара, и с тобой ничего не случится, но если ты ослушаешься этого человека, он убьёт тебя (решив, что ты – не Джудар, а вор). А когда ты уничтожишь его чары (электронную защиту) повиновением, входи и увидишь ещё ворота. Постучись в них, и к тебе выедет всадник на коне, и на плече у него будет копьё. И всадник спросит тебя: «Что тебя привело сюда, куда не входит никто из людей (землян) и джиннов (инопланетян)?» И взмахнет над тобою копьем, а ты открой ему свою грудь, и он ударит тебя (небольно), и сейчас же упадёт, а ты увидишь, что он – тело без духа (отключенный робот). Но если ты ослушаешься его, он убьёт тебя (решив, что ты – не Джудар, а вор). Затем войди в третьи ворота, и выйдет к тебе потомок Адама (землянин) с луком и стрелами в руках, и он метнёт в тебя из лука, а ты открой ему свою грудь, и он поразит тебя (небольно) и упадёт перед тобою бездыханным телом (отключенный робот). Но если ты ослушаешься его, он убьёт тебя (решив, что ты – не Джудар, а вор). <…> Войди в четвёртые ворота и постучись – они распахнутся, и к тебе выйдет лев, огромный телом, и бросится на тебя, и разинет пасть, показывая, что хочет тебя съесть, но ты не бойся и не беги, а когда лев дойдет до тебя, дай ему руку – он сейчас же упадёт (отключенный робот), и с тобой ничего не случится. А потом войди в пятые ворота, и к тебе выйдет чёрный раб и спросит тебя: “Кто ты?”. А ты скажи ему: “Я Джудар” (ключевые слова). И раб скажет тебе: “Если ты этот человек, отопри шестые ворота”. А ты подойди к воротам и скажи: “О Иса (Иисус Христос), скажи Мусе (Моисею), чтобы он отпер ворота!” (ключевые слова) И ворота откроются. И тогда входи и увидишь двух драконов, одного справа, другого слева, и каждый из них разинет пасть, и бросится на тебя. Протяни им руки, и каждый дракон укусит тебя за руку (небольно), а если ты ослушаешься, они убьют тебя (решив, что ты – не Джудар, а вор). А потом подойди к седьмым воротам и постучись, к тебе выйдет твоя мать (робот в образе матери) и скажет: «Добро пожаловать, о мой сын! Подойди, я с тобой поздороваюсь!”. А ты скажи: “Держись от меня вдали и сними с себя одежду!”. И она скажет тебе: “О сын мой, я твоя мать, и у меня над тобой право кормления и воспитания – как же ты меня обнажаешь (смертельный грех для мусульманина)?”. А ты скажи: “Если ты не снимешь с себя одежду, я убью тебя”. И посмотри направо – увидишь меч, повешенный на стене; возьми его, и обнажи над ней, и говори ей: “Снимай!”. И она будет тебя обманывать и унижаться перед тобой, но не жалей её и, всякий раз как она что-нибудь снимет, говори ей: “Снимай остальное!”. И не переставай угрожать ей убийством, пока она не снимет всего, что на ней есть и не упадёт (отключенный робот). Вот тогда ты можешь считать, что разрешил загадки («взломал» защитные программы), и уничтожил чары (нейтрализовал охранных роботов), и находишься в безопасности. Входи и увидишь золото, наваленное кусками внутри клада, но пусть тебя ничего из этого не прельщает. Посреди клада ты увидишь комнату, перед которой повешена занавеска, приподними её и увидишь волхва аш-Шамардаля (ученого колдуна, покойника) лежащим на золотом ложе, и в головах у него будет что-то круглое, сверкающее, как луна. Это круг небосвода (ноутбук), а опоясан аш-Шамардаль мечом (огненным), и на пальце у него перстень (Соломона), а на шее цепочка, на которой висит коробочка для сурьмы. Возьми эти четыре сокровища (ноутбук, меч, перстень, коробочку)…» («Сказка о Джударе»).53 <…>
НОУТБУК-ПДУ. <…> У царя Соломона, кроме компьютера в виде книги из сапфира54, имелся и ещё один электронный прибор – ПДУ в виде перстня. Причём и «книга», и «перстень» использовались Соломоном для строительства Храма: «Этот же ангел (Гавриил) собрал отовсюду массу демонов (роботов) и доставил их новому их повелителю, царю Соломону (Казвини, I, 351 и сл.). <…> Гавриил же доставил последнему из рая (с орбитальной станции) и магический перстень…»55. «Когда приказал Господь Бог Соломону воздвигнуть дом Божий, святой Сион, ниспослал Господь перстень Соломону, чтобы он повелевал всеми бесами (роботами)». («Слово о сошествии Иоанна Крестителя в ад»).56 «В “Завете Соломоновом” рассказывается, что посредством магического перстня с вырезанной на нём пентаграммой – Бельзебуб (Вельзевул, глава демонов) и все виды демонов (роботов) были приведены к царю Соломону, которому они открыли свои тайны и объяснили, как ими управлять (древняя электроника тоже была сложной)».57 «Соломону при постройке храма помогали ангелы (инопланетяне) и демоны (роботы). Элемент чуда сказывался повсюду. Так, тяжеловесные камни сами подымались вверх и опускались на надлежащее место (их поднимали механизмы, управляемые ПДУ)».58 <…>
А вот сообщение о неком «ключе Соломона»: «В еврейской традиции существовало мнение об особой магической силе Соломона. Иосиф Флавий, например, писал, что сам наблюдал за удивительным действием секретного средства Соломона (перстня?), повсюду распространилась слава о «ключе Соломона», еврейский текст которого («ключ» в виде текста?) восходит к XVII веку. <…> Христианские богословы писали, что Соломон построил Храм с помощью демонов».59
Случайно ли совпадение выражения «ключ Соломона» и компьютерного понятия «ключевое слово»? И это при том, что цитируемый автор – Фридрих Тибергер, раввин Праги, – умер в 1958 году, т. е. до компьютерной эпохи!
И действительно, перстень Соломона использовался для управления какими-то механизмами-роботами: «Царь же (Соломон) говорит:
– Можешь ли сотворить что полезное для храма Господня и для созидания его?
Бес же (инопланетянин-оператор) на то:
– Могу силою перстня сего собрать всех демонов (роботов) пред лицом твоим, и покорить их воле твоей, и строить; и воздвигнешь ты через рабское их служение и послушание храм Господа Вседержителя. <…>
И нёс каждый от них рабское своё служение, на которое поставлен был от Соломона Премудрого. И чудно было видеть, как человеки купно со множествами демонов велением Господа возводили и совершали храм Господень в мире, со всяким тщанием и попечением; и не дерзали демоны даже по случайности вводить человеков в соблазн или обижать их (роботы не вредили людям)». («Повесть о Соломоне»).60
Перстень использовался также для справочных целей: «Соломон при помощи магического перстня с выгравированным на нём именем Бога выпытал у ангелов много тайн».61
Использовался перстень и для заказа – вроде нынешнего интернета: «И сказал Соломон:
– О великое чудо! Эти древеса отличаются высотою и красотою, но не могут подойти. Где же найти другое дерево, выше этих дерев?
И спросил демонов, которыми владел печатью Господнею (перстнем). Они же сказали:
– Видели древо далеко, в Эдеме, высокое, и удивительное, и прекрасное. Но страшно нам о нём говорить.
Соломон сказал:
– Заклинаю вас печатью Господнею, что дал мне сам Бог (перстнем), идите и принесите его сюда, взяв за вершину и за корни.
И пошли демоны и вырвали древо с корнем…» («Слово о сошествии Иоанна Крестителя в ад»).62
Именно перстень, по представлениям древних евреев, делал Соломона необычайно могущественным: «Асмодей оставался у Соломона, пока не был сооружен храм. Однажды царь сказал ему, что не понимает, в чём заключается сила демонов, если даже смертный может надеть оковы на их царя. Асмодей ответил:
– Сними с меня оковы и дай мне кольцо (перстень), и я покажу тебе свою силу.
Соломон согласился, и демон, проглотив кольцо, предстал в виде существа, одним крылом достигавшего неба, а другим касавшегося земли. Подхватив Соломона, который расстался с охранявшим его перстнем, он отбросил его на расстояние 400 парасангов, а сам, приняв образ Соломона (загримировавшись под него), сел на его трон и стал править народом израильским. Соломон же, питаясь милостыней и твердя повсюду, что он Соломон, царь израильский, после долгих странствований вернулся, наконец, в Иерусалим и потребовал себе престол обратно. Сначала его сочли сумасшедшим, но мудрые люди решили, что хорошо было бы осмотреть Асмодея поближе. Произведённое следствие выяснило, что даже Беньягу, первое лицо при дворе (до этого пленивший Асмодея), всё это время не допускался к нему и что царь в своих супружеских отношениях не соблюдает приписываемых евреям правил. Кроме того, усилило подозрения заявление царских жён, что он постоянно носит туфли (согласно распространенному поверью, демоны имеют петушиные ноги). Наконец Соломон, запасшись новым магическим кольцом (перстнем), внезапно предстал пред Асмодеем, который тотчас же обратился в бегство…».63
Вполне возможно также, что соломоновы «книга» и «перстень» – это народные воспоминания об одном и том же предмете, трансформировавшемся на протяжении тысячелетий в два разных.
Египет:
«– Если ты хочешь познать истинное, найди священную книгу, которую написал своею рукою бог Тот. В ней сокрыты все тайны жизни и смерти, в ней сокрыты могущественные заклинания (словесные команды), и если ты их узнаешь, ты станешь сам подобен богам. <…>
И вдруг сияние, подобное солнечному, озарило гробницу. Оно исходило от мумии Ноферка-Птаха. И Сатни-Хемуас увидел, что это светится священная книга (экран ноутбука), прибинтованная погребальными пеленами к груди Ноферка-Птаха, сына фараона Мернеб-Птаха. Сатни-Хемуас протянул руку, чтобы взять священную книгу, которую Тот начертал своей рукой. (наполнил информацией). <…>
Спросил его Ноферка-Птах:
– Почему ты смеёшься надо мной?
Но жрец ответил ему:
– Я смеюсь вовсе не над тобой. Однако я не могу удержаться от смеха, глядя на то, как ты разбираешь здесь надписи, не имеющие никакой силы. Если ты хочешь познать истинное, пойдём со мной! Я расскажу тебе, где хранится книга, написанная рукой самого бога Тота в те времена, когда он спустился на землю вместе с другими богами. <…> Книга, о которой я говорил, покоится посреди Нила близ Коптоса. Там лежит на дне железный сундук. В железном сундуке лежит сундук бронзовый. В бронзовом сундуке лежит сундук из дерева лавра. В сундуке из дерева лавра лежит ларец из эбенового дерева и слоновой кости. В ларце из эбенового дерева и слоновой кости лежит золотой ларчик. А в том золотом ларчике хранится книга, о которой я говорил. <…>
Когда достигли они того места, где хранилась на дне книга Тота, и привели за собой корабль фараона, Ноферка-Птах бросил в Нил песок с корабля, и река осушилась в том месте (там была мель). Увидел Ноферка-Птах кольцо в двенадцать тысяч локтей из змей, скорпионов и прочих ползучих гадов, а в середине того кольца – железный сундук, в котором хранилась книга. Увидел он бессмертного змея, который обвил тот сундук. Тогда произнес Ноферка-Птах заклинание (команду голосом), и все кольцо в двенадцать тысяч локтей из змей, скорпионов и прочих ползучих гадов сразу замерло (это были охранные роботы).
Затем он спустился туда, где лежал сам бессмертный змей (главный охранный робот), и напал на него. Он убил бессмертного змея (выключил), но тот снова ожил (включился) и стал таким же, как прежде. Он второй раз напал на бессмертного змея и убил его (выключил). Но бессмертный змей снова ожил (включился) и стал таким же, как прежде. В третий раз Ноферка-Птах напал на бессмертного змея, убил его и рассек пополам (поломал робота). Между двумя половинами он бросил песок, и змей не смог стать таким, как прежде, и умер. <…>
Тут вынул Ноферка-Птах эту книгу из золотого ларчика и произнёс первое из начертанных в ней заклинаний (команду голосом). Заворожил он небо и землю, горы и воды, и загробный мир (увидел научные фильмы на экране ноутбука). Он стал понимать язык птиц в небесах, язык рыб в водах и речи зверей в горах (озвученные в фильме человеческой речью). Произнёс он второе из начертанных в книге заклинаний (другую команду голосом) и увидел, как солнце совершает свой путь в небесах в окружении сонма богов, он увидел, как восходит луна, и увидел звёзды в их истинном образе. Он увидел рыб из бездонных глубин, ибо чудесная сила подняла толщу вод над ними. <…>
Он повелел принести ему свиток чистого папируса и начертал на нём все слова, которые были в той книге (переписал себе текст из ноутбука). Потом он смочил свиток пивом и растворил его в воде. И когда он увидел, что всё уже растворилось, он выпил ту воду и познал все, что было начертано в книге Тота». («Сказания о Сатни-Хемуасе»).64
Видимо, отсюда и попал в Библию – в книгу пророка Иезекииля – мотив «съедения книги»65.
Обратим внимание и на «принцип матрёшки» (в железном сундуке лежит сундук бронзовый, в бронзовом лежит сундук из дерева лавра – и т. д.), заимствованный впоследствии и русскими сказками, когда речь идет в них о душе Кощея бессмертного66.
На древних изображениях боги Египта носят на головах громадные, довольно странные по конфигурации короны (илл. 2А). Причём у каждого бога – своя конфигурация, как визитная карточка (илл. 2Б, 2В).
Короны: А. Слева направо: Гор, Осирис и Исида. – В кн.: Forty, стр. 40. Б. Осирис. – В кн.: World Mythology, стр. 33. В. Рисунок в пещере Намаккалы. – В кн.: Sivaramamurti, илл. 392.
Египтологи считают изображения этих корон символами, связанными с мифологией. Я же считаю, что это были первоначально не короны, а ноутбуки-ПДУ; но со временем, когда богов-инопланетян во главе Египта сменили люди-фараоны, – электроника вышла из строя, выродилась в мистический ритуал, а на смену науке пришла мифология. В изображениях бога Осириса обращает на себя внимание «высокий атеф (корона) с плюмажем, о котором написано, что он «пронзает небо»».67 Т.е. «пронзает небо» радиоволнами?
Специальные ноутбуки-ПДУ под названием ушебти были у тех «покойников», которые удостаивались попасть в Поля Камыша – египетский рай (см. подглавку «Не рай, а сад»).
«По словам Бата, там он вынет своё сердце (ПДУ) и положит его на цветок кедра. (Как он выживет без сердца, в тексте не указывается). Он просит Анубиса (брата) отправиться на его поиски и спасти его сердце, если кедр срубят: в этом случае (без сигналов ПДУ) Бата умрет. <…> Однажды Бата поделился со своей женой секретом, сказав, что его сердце покоится на цветке кедра. <…> План удаётся, и жена Бата отбывает в Египет, где завоевывает любовь фараона и получает высокий статус при дворе. Фараон узнал о сердце Бата, которое лежит на цветке кедра, и приказал срубить этот кедр. Кедр срубили (сломав ПДУ-сердце), и в тот же момент Бата упал мертвым».68
Любопытен комментарий египтолога в круглых скобках: «как он выживет без сердца, в тексте не указывается». Для меня, придерживающегося версии палеовизита, нет вопроса, как выживет Бата: он – робот, и его ПДУ может находиться далеко от него.
И тут опять – мотив «души Кощея бессмертного». <…>
Малая Азия: Из хеттского мифа: «Иллуянка (космонавт в маске змея) не только победил Бога Грозы, но и забрал у него сердце (ПДУ) и глаза (видеокамеры). Желая вернуть их, Бог Грозы сам задумал хитрость. Он родил сына от дочери бедного человека. Сын вырос и взял в жены дочь Змея (Иллуянки), а Бог Грозы наставил его, сказав:
– Когда ты войдёшь в дом своей жены, выпроси у них моё сердце и мои глаза.
Так сын и поступил, и украденные органы были вручены ему Иллуянкой без возражений».69
Индия: В рисунке пещеры Намаккала, назваемом «Тривикрама», на головах людей изображены какие-то сложные электрофицированные приборы (рис. 2В).
СПРАВКА: «Тривикрама (санскр.) – эпитет Вишну, употребляемый в «Ригведе» в связи с «тремя шагами Вишну»: первый шаг он сделал на земле – в форме Агни, бога огня; второй в атмосфере – в форме Вайю, бога воздуха; и третий на небе – в образе Сурьи, солнца».70
Кстати, всё это очень похоже на взлёт ракетного летательного аппарата: сначала огненный выхлоп двигателя (Агни); затем удар воздушной волны (Вайю); и, наконец, слепящий блеск в небе (Сурья).
Камбоджа: Нечто вроде ПДУ, подвешенное на шее, свисает у троицы богинь на уровне живота (илл. 3). А на их головах – самое удивительное: сплетение то ли трубок, то ли кабелей…
Камбоджийские богини с трубками на головах (Ангхор, XII в.). – В кн.: Girald-Geslan, илл. 513.
Греция: Считается, что тут (илл. 4) изображен афинянин, пишущий стилем на вощёной табличке. А по-моему, не ноутбук=лептоп ли (от англ. lap – колени) – у него на коленях? Во всяком случае, судя по рисунку, предмет, лежащий у него на коленях, явно состоит из двух створок, подобных ноутбуковым.
Древнегреческий ноутбук. – В кн.: Connolly, стр. 33.
Что же касается палочки-стиля в его руке, – то, может быть, она использовалась им как раз не для письма, а для касания чувствительного экрана, как на моём карманном компьютере «Psion»?
А вот ещё «строительная» цитата: «Захватив власть в городе, они стали укреплять его стенами, и камни во время строительства сами двигались под звуки лиры Амфиона» (3, 5, 5).71 Может быть, эта лира была ПДУ, управляющим роботами?
Ирландия: «Курой же, где бы он ни был, каждый вечер заколдовывал крепость (давал команду по ПДУ), и она крутилась, как мельница, чтобы после захода солнца ни один недруг не нашел вход в неё». («Борьба за первенство в Уладе»).72
Британия: Через два тысячелетия после Соломона что-то вроде его перстня имелось, видимо, у Мерлина.
СПРАВКА: «Мерлин, в кельтской мифологии волшебник и провидец, по преданию перенесший в Британию мегалитическое сооружение Стонхендж; советник и помощник легендарного короля Артура, учредитель его Круглого стола».73 «Стонхендж… крупнейшая мегалитическая культовая постройка 2-го тысячелетия до н. э. в Великобритании, близ г. Солсбери. Земляные валы, огромные каменные плиты и столбы образуют концентрические круги. Некоторые ученые считают Стонхендж древней обсерваторией».74
…Разгромив ирландскую армию, бритты приступили к Стонхенджу. «Была там тысяча хорошо снаряжённых воинов с оружием, все же прочие зорко охраняли их корабли. Затем Мерлин заговорил и обратился к воинам:
– Воины, вы сильны; камни эти велики и громадны. Вы должны подойти и с силою взяться за них. Вам нужно крепко перевязать их прочными канатами; изо всех ваших сил толкайте и раскачивайте их длинными толстыми бревнами, самыми что ни на есть крепкими. Подойдите к одному камню все разом, а затем возьмитесь за него с силою, если сможете его сдвинуть.
Мерлин хорошо знал, что из этого выйдет.
Воины приступили могучей толпою и трудились что было сил, но не могли они сдвинуть даже один камень. Мерлин узрел Утера, что был братом короля, и вот что сказал Мерлин-провидец:
– Утер, отступи назад и собери своих воинов; станьте все неподалеку и прилежно смотрите; и замрите так, чтобы ни один человек не шевельнулся до того, как я скажу вам, что пора начинать.
Утер отступил назад и собрал своих воинов, так что никого не осталось возле камней на расстоянии брошенного камня. И Мерлин обошел вокруг и пристально поглядел. Трижды он обошёл вокруг, и снаружи, и внутри, и при этом он шевелил своим языком, как будто пел молитвы (давал словесные команды). Вот что делал там Мерлин. Затем он позвал Утера:
– Поспеши ко мне, Утер, со всеми своими воинами и забирайте все эти камни. Не оставляйте ни одного: ибо теперь вы сможете поднять их как комки из перьев».75
К сожалению, легенды не сохранили сведений, какому прибору давал Мерлин словесные команды и какой механизм помогал средневековым воинам транспортировать многотонные мегалиты.
А потом, в Британии, «Мерлин начал возводить их так, как они стояли прежде; ни один другой человек не мог бы исполнить такой работы; и не рождалось прежде человека столь мудрого («рождалось» – Соломон), что сумел бы возвести это строение и расставить эти камни».76
И, оказывается, Мерлин был не первый, кто транспортировал мегалиты Стонхенджа из-за моря: «…Родом же эти камни из Африки, откуда они прибыли вместе с великанами».77
Так вот кто первоначально манипулировал этими многотонными глыбами! Не те ли же «исполины», которые женились на «дочерях человеческих»78? <…>
Арабский халифат: <…> «И Маруф, увидев все это (сокровищницу), удивился, и обрадовался сильной радостью, и сказал:
– Посмотрим-ка, что такое в этой коробочке?
И затем он открыл её и увидел в ней золотой перстень, на котором были написаны имена и талисманы, подобно следам муравьев. И он потёр этот перстень, и вдруг чей-то голос (динамик ноутбука) сказал:
– Я здесь, я здесь, о господин! Требуй – получишь. Хочешь ли ты построить селение, или разрушить город, или убить царя, или прорыть канал, или сделать что-нибудь вроде этого?» («Рассказ о Маруфе-башмачнике»).79
А вот ещё любопытные штрихи о перстне из этой сказки:
«– Если я тебе понадоблюсь в какое-нибудь время, на суше или на море, потри перстень, и найдёшь меня возле себя; но берегись потереть перстень два раза подряд: ты сожжёшь меня огнем этих имён, и лишишься меня (ноутбук перегорит от перегрузки), и будешь жалеть обо мне после этого. <…>
И Маруф сказал (заказал по интернету):
– Принеси материи каждой страны по сто тюков на ста мулах.
– О господин мой, – сказал марид (в данном случае – динамик ноутбука), – дай мне срок, чтобы я мог назначить для этого моих помощников, я прикажу каждому отряду из них отправиться в какую-нибудь страну и принести сто тюков её тканей, и мои помощники примут облик мулов (наймут погонщиков с мулами) и придут, неся эти тюки. <…>
А Маруф провёл этот вечер в радости и веселье, и к нему пришли девушки из дев сокровища (девушки по вызову из интернета), и стали играть на инструментах, и плясать перед ним, и он провёл ночь, которая не идёт в счёт ночей жизни. <…>
И когда визирь увидел её ласку и улыбку, в нём взволновалась страсть, и он потребовал от царевны сближения. И когда он приблизился к ней, она отдалилась от него, и заплакала, и сказала:
– О господин, разве ты не видишь человека, который смотрит на нас? Заклинаю тебя Аллахом, скрой меня от его глаз. Как же ты со мной сближаешься, когда он смотрит на нас?
И визирь рассердился и спросил:
– Где человек?
И царевна сказала:
– Вот он, в гнезде перстня (на экране ноутбука), поднимает голову и смотрит на нас.
И визирь подумал, что это слуга перстня смотрит на неё (движущееся изображение на экране), и засмеялся, и сказал:
– Не бойся, это слуга перстня, и он под моей властью (может быть выключен)». («Рассказ о Маруфе-башмачнике»).80
В другой сказке из той же «Книги тысячи и одной ночи» ноутбук-ПДУ фигурирует в виде не перстня, а «камня»: «И царевна принесла камень и положила руку на ту сторону, где было вырезано (изображено) ложе (вертолет), и потерла её, и вдруг ложе встало перед нею. И царевна с Ала-ад-дином и с его женой Зубейдой-лютнисткой села на это ложе и воскликнула (произнесла «ключевой слово»-команду):
– Заклинаю тебя именами, талисманами и волшебными знаками, что написаны на этом камне, поднимись с нами, о ложе!
И ложе поднялось и полетело с ними до долины, где не было растительности; и тогда царевна подняла к небу остальные четыре стороны камня и повернула вниз ту сторону, где было написано «ложе» (команда приземления), и ложе опустилось с ними на землю вниз.
И царевна повернула камень той стороной, где было нарисовано изображение шатра, и ударила по ней и сказала:
– Пусть встанет в этой долине шатёр!
И шатёр (складной) встал перед ними (раскрылся), и они уселись в нём.
А это была долина пустынная (замаскированная крыша искусственного оазиса), без всякой растительности и воды. И царевна обратила камень четырьмя сторонами к небу и воскликнула:
– Во имя Аллаха, пусть вырастут деревья и потечёт возле них море!
И деревья тотчас же выросли, и возле них потекло шумное море, где бьются волны (оазис открылся). И путники омылись в нём, и помолились и напились («море» было пресное), а затем царевна обратила к небу три стороны камня, кроме той, на которой было изображение скатерти с кушаньями, и сказала:
– Ради имени Аллаха, пусть накроется скатерть!
И вдруг появилась накрытая скатерть (пищевой синтезатор81), где были всякие роскошные кушанья, и путники стали есть и пить, и наслаждались, и возликовали. <…>
И женщина спросила Ала-ад-дина:
– Насколько крепки твои ноги в боях?
И Ала-ад-дин ответил:
– Как колышек в отрубях: я не умею биться и сражаться и не знаю мечей и копий.
И тогда Хусн Мариам вынула камень и потерла ту сторону, на которой был изображен конь и всадник, – и вдруг из пустыни появился всадник (воин-робот), и он до тех пор дрался с воинами и бил их мечом, пока не разбил их и не прогнал.
И после этого та женщина сказала Ала-ад-дину:
– Поедешь ты в Каир или в аль-Искандрию (Александрию)?
Аль-ад-дин отвечал:
– В аль-Искандрию.
И тогда они сели на ложе, и женщина произнесла заклинания (дала команду голосом), и ложе прилетело с ними и в мгновение ока опустилось в аль-Искандрии». («Рассказ об Ала-ад-дине Абу-ш-Шамате»).82
Как и на современных нам ПДУ, на «камне» царевны имелись поясняющие рисунки: «вырезано ложе»; «изображение шатра»; «изображение скатерти с кушаньями»; «изображен конь и всадник». Тем не менее, в дошедшем до нас тексте явно утеряно упоминание об одном рисунке, связанном (кнопкой?) с командой о «раскрытии оазиса»: «и деревья тотчас же выросли, и возле них потекло шумное море, где бьются волны».
Германия: Похоже, что экраном ноутбука было зеркальце в известной сказке: «Когда королева спросила у своего зеркальца:
– Зеркальце, зеркальце на стене,/ Кто всех красивее в нашей стране?
Зеркальце ответило так:
– Вы, госпожа королева, красивы собой,/ Но Снегурочка в тысячу раз богаче красой». («Снегурочка»).83
Россия: Ноутбук-ПДУ в виде волшебной книги: «Муж заснул, а жена вышла на крылечко, развернула свою волшебную книгу – и тотчас явились перед ней два неведомых молодца (роботы): что угодно приказывай!
– Возьмите вот этот шёлк и за единый час сделайте мне ковёр, да такой чудный, какого в целом свете не видывано; а на ковре бы всё королевство было вышито, и с городами, и с деревнями, и с реками, и с озёрами.
Принялись они за работу и не только в час, а в десять минут изготовили ковёр – всем на диво; отдали его стрельцовой жене и вмиг исчезли, словно их и не было!» («Поди туда – не знаю куда, принеси то – не знаю что»).84
В этой же сказке – и другой ПДУ, с весьма любопытным названием:
«– Эй, Шмат-разум! Покорми-ка нас.
В ту же минуту – откуда что взялось! – зажглись люстры, загремели тарелки и блюда, и явились на столе разные вина и кушанья». («Поди туда – не знаю куда, принеси то – не знаю что»).85
И ещё о «волшебной книге»: «Елена Премудрая развернула свою волшебную книгу, смотрела, смотрела – книга (ноутбук) ничего не показывает (на экране); крепко рассердилась королевна и швырнула ее в печь». («Елена Премудрая»).86
ПДУ-коробочка: «Ветер (пилот вертолета) кликнул к себе мужика и сказал ему:
– Слушай, мужичок! Возьми себе эту коробочку (ПДУ); в ней всё есть, что только вздумаешь. И когда тебе что захочется: денег ли, хлеба ли, кушанья ли, питья ли какого, скота ли или что тебе вздумается – то скажи только:
– Коробочка, дай мне вот то и то-то! Она тотчас тебе и даст (включив соответствующих роботов)». («Смирный мужик и драчливая жена»).87
Колечко:
«– Иди теперь за тридевять земель, в тридесятое государство – в подземельное царство; там мой батюшка царствует. Как придёшь к нему на двор, будет он давать тебе много злата, и серебра, и самоцветных каменьев; ты ничего не бери, а проси у него с мизинного перста колечко. То кольцо не простое; если перекинуть его с руки на руку (нажать определенные кнопки) – тотчас двенадцать молодцов (роботов) явятся, и что им не будет приказано, всё за единую ночь сделают. <…>
Входят путники в палаты белокаменные, встречает их царь ласково.
– Здравствуй, – говорит, – дочь моя милая, где ты столько лет скрывалася?
– Свет ты мой батюшка! Я бы совсем пропала, если б не этот человек: он меня от злой неминучей смерти освободил и сюда в родные места привёл.
– Спасибо тебе, добрый молодец! – сказал царь. – За твою добродетель наградить тебя надо; бери себе и злата, и серебра, и каменьев самоцветных, сколько твоей душе хочется.
Отвечает ему Мартын вдовин сын:
– Ваше царское величество! Не требуется мне ни злата, ни серебра, ни каменьев самоцветных; коли хочешь жаловать, дай мне колечко с своей царской руки – с мизинного перста. Я человек холостой; стану на колечко почаще посматривать, стану про невесту раздумывать, тем свою скуку разгонять.
Царь тотчас снял кольцо, отдал Мартыну:
– На, владей на здоровье, да смотри: никому про кольцо не сказывай, не то сам себя в большую беду втянешь! <…>
Ровно в полночь встал Мартын с постели, вышел на широкий двор, перекинул кольцо с руки на руку – и тотчас явилось перед ним двенадцать молодцев, все на одно лицо, волос в волос, голос в голос (роботы были одинаковыми).
– Что тебе понадобилось, Мартын вдовий сын (роботы говорили)?
– А вот что (и принимали команды с голоса): сделайте мне к свету на этом самом месте богатейший дворец, и чтоб от моего дворца до королевского был хрустальный мост, по обеим сторонам моста росли бы деревья с золотыми и серебряными яблоками, на тех деревьях пели бы разные птицы, да еще выстройте пятиглавый собор: было бы где венец принять, было бы где свадьбу справлять». («Волшебное кольцо»).88
Заметим также, что «кольцо» надо было скрывать от окружающих («никому про кольцо не сказывай»), – так же, как и чудесную куклу из сказки «Василиса Прекрасная» («никому не показывай»)89. А всё потому, – что действие инопланетной электроники ассоциировалось тогда у невежественных землян с дьяволом, нечистой силой («чтобы он повелевал всеми бесами», «спросил демонов») и могло вызвать нежелательные эксцессы.
Аналогичными этому кольцу были сказочные перстень и ящик:
«А Иван-царевич воротился в дом своей невесты, взял обручальный перстень, подвенечно платье и нешитые башмаки; приходит на гору, метнул с руки на руку перстень. Явилось двенадцать молодцов, спрашивают:
– Что прикажете?
– Перенесите меня вот с этой горы.
Молодцы тотчас его спустили. Иван-царевич надел перстень – их не стало…» («Кощей Бессмертный»).90 <…>
Дудочка: «Взял (Иван-царевич) её в руки.
– Дай, – говорит, – поиграю от скуки.
Только свистнул – выскакивают хромой да кривой (два робота):
– Что угодно, Иван-царевич? <…> Кто в эту дудочку свистнет, мы для того всё сделаем. Как прежде Вихрю служили, так теперь тебе служить рады; только надобно, чтоб эта дудочка завсегда при тебе была». («Три царства – медное, серебряное и золотое»).91
Гусли:
«– А на что твои гусли пригожаются?
– Мои гусли не простые: за одну струну дернёшь – сине море станет, за другую дернёшь – корабли поплывут, а за третью дернёшь – будут корабли из пушек палить. <…> …Тем временем Бездольный закрыл свои гусли – и в ту же минуту куда что девалося: нет ни моря, ни кораблей!» («Поди туда – не знаю куда, принеси то – не знаю что»).92
Топор: «Другой купец вынул из-под полы топор и начал тяпать: тяп да ляп – вышел корабль! Тяп да ляп – ещё корабль! Сто разов тяпнул – сто кораблей сделал, с парусами, с пушками и с матросами; корабли плывут, в пушки палят, от купца приказов спрашивают… Натешился он, спрятал свой топор – и корабли с глаз исчезли, словно их и не было!» («Поди туда – не знаю куда, принеси то – не знаю что»).93
Перстень (вроде перстня Соломона): «Вот пришёл вечер, легли они спать; Иван выждал время, выходит на порог, отвинтил в перстне все двенадцать винтов (стал нажимать двенадцать клавиш ПДУ) – и явились перед ним двенадцать тысяч человек (роботов):
– Ты – наш господин, мы – твои люди; приказывай нам, чего душа пожелает!
И говорит им Иван:
– Сделайте вы мне, чтобы на этом самом месте стоял дворец, какого и в свете нет, и чтобы я спал на золотой кровати, на лебяжьей перине, и мать моя то же само, и чтобы кучера, и форейторы, и лакеи, и всякие сильные и важные люди ходили бы у меня по двору и служили бы мне.
– Ложись себе с богом, – говорят ему люди, – всё будет по слову твоему исполнено.
Просыпается Иван-дурак наутро и даже сам испугался; смотрит: спит он на золотой кровати, на лебяжьей перине, и стоят тут высокие хоромы и такие богатые, что даже и у царя-то ихнего нет таких…» («Сказка про перстень о двенадцати винтах»).94
Америка: Похоже, что что-то вроде перстня Соломона было и у бога Кетцалькоатля – причём тоже при строительстве храма: «И сказал Се Акатль (Кетцалькоатль):
– Соберите множество людей для того, чтобы смог я возвести себе дом.
И толтеки тут же откликнулись на его призыв. И приказал он им принести к выбранному месту много камней и всё остальное, что нужно в возведении хорошего дома: известь, раковины, драгоценные камни, краску и золото. И когда всё было готово, он попросил их разойтись по домам и плотно закрыть двери и окна, будто в ожидании бури, и чтоб никто на улицу не выходил (народу не позволено было видеть чудеса инопланетной техники). И сделали они, как он велел.
На закате поднялся сильный ветер, постепенно ставший настоящей бурей. Она пронеслась по всему городу, вздымая в воздух собранные материалы, производя ужасный грохот и лишая покоя горожан.
К утру ветер утих. И затем послышались звуки трубы-раковины, созывавшей народ. Все вышли из домов и узрели, что камни и всё остальное сложилось в прекрасный дворец с четырьмя палатами, по каждой на одну сторону света» (1, 17, 1-4).95
_______
Примечания:
1 Видения патриарха Еноха (мистические апокрифы). – М., Вагриус, 2001, стр. 56.
2 Видения…, стр. 52.
3 Крамер С., История начинается в Шумере, пер. с англ. Ф. Мендельсона. – М., 1991, стр. 94.
4 Ситчин З., Войны богов и людей, пер. с англ. – М., Новая планета, 2000, стр. 239-240.
5 Ситчин З., 12-я планета, пер. с англ. – М., Новая планета, 1998, стр. 129.
6 В кн.: Емельянов В., Древний Шумер, очерки культуры. – С.-Петербург, Петербургское востоковедение, 2001, стр. 330.
7 Крамер С., Шумер, пер с англ. А. Милосердовой. – М., Центрополиграф, 2002, стр. 197.
8 Крамер С., Шумер…, стр. 200.
9 Ситчин, Войны…, стр. 194.
10 Емельянов…, стр. 196-197.
11 Крамер, История…, стр. 112, 114.
12 Крамер, Шумер…, стр. 147.
13 В кн.: Емельянов…, стр. 218-219.
14 В кн.: Наговицын А., Магия хеттов. – М., Академический проект, 2004, стр. 190.
15 Крамер, История…, стр. 94.
16 Вечерний Нью-Йорк, 21-27 мая 2004.
17 Биррел А., Китайские мифы, пер. с англ. М. Звонарева. – М., ФАИР-ПРЕСС, 2005, стр. 34.
18 Кельтские мифы: Валлийские сказания; Ирландские сказания, пер. с англ. Л. Володарской. – Екатеринбург, У-Фактория, 2005, стр. 257, 375-376.
19 КиМ (Большая энциклопедия Кирилла и Мефодия (компакт-диск). – На базе "Большого энциклопедического словаря", в 2-х томах. – М., Большая российская энциклопедия, 1996), словарная статья "Манала".
20 Калевала, пер. с финского Л. Бельского. – В серии: Библиотека всемирной литературы, т. 12. – М., Художетвенная литература, 1977, руна 16.
21 Кун Н., Что рассказывали греки и римляне о своих богах и героях. – М., Летопись-М, 2000, стр. 39.
22 Пушкин А., Сочинения в трех томах. – М., Художественная литература, 1971, т. 1, стр. 441, 442.
23 Eврeйская энциклoпeдия, в 16-ти томах. – С.-Петербург, Изд-во Ф. А. Брокгауза, И. А. Ефрона – М., Терра, 1991, т. 8, стр. 136.
24 Даль В., Толковый словарь живаго великорускаго языка, в 4-х томах. – М., Русский язык, 2000, словарная статья "Неук".
25 Грейвс Р., Мифы древней Греции, пер. с англ. К. П. Лукьяненко. – М., Прогресс, 1992. –
http://orel.rsl.ru/nettext/foreign/graves/index.htm, Иудейские мифы, стр. 93.
26 Еврейская энциклопедия…, т. 1, стр. 8.
27 Еврейская энциклопедия…, т. 2, стр. 475.
28 Книги иудейских мудрецов, пер. с иврита И. Тантлевского. – СПб, Изд-во СП(б)ГУ – Амфора, 2005, стр. 118-119.
29 Еврейская энциклопедия, т. 6, стр. 475.
30 Грейвс Р., Патай Р., Иудейские мифы. Книга Бытия, пер. с англ. Л. Володарской. – М., БСГ-ПРЕСС, 2002, стр. 269.
31 Бог был инопланетянином. – Ростов-на-Дону, Феникс, 2006, стр. 251-252.
32 Загадка воскрешения Иисуса Христа. – Ростов-на-Дону, Феникс, 2006, стр. 238-240.
33 Вечерний Нью-Йорк, 21-27 мая 2004.
34 Еврейская энциклопедия…, т. 1, стр. 150.
35 Словарь иностранных слов. – М., Русский язык, 1989, стр. 8.
36 Еврейская энциклопедия…, т. 1, стр. 150.
37 Еврейская энциклопедия…, т. 1, стр. 511-512.
38 КиМ… (Толковый словарь иностранных слов Л. П. Крысина), словарная статья "Пароль".
39 КиМ… (Толковый словарь иностранных слов Л. П. Крысина), словарная статья "Хакер".
40 Lingvo, словарная статья "Хакерство".
41 Еврейская энциклопедия…, т. 2, стр. 474.
42 Крамер, Шумер…, стр. 135.
43 Я открою тебе сокровенное слово, пер. с аккадского. – М., Художественная литература, 1981, стр. 38.
44 Коростовцев М., Религия древнего Египта. – Петербург; Журнал "Нева", Летний сад; 2000, стр. 52.
45 Ситчин З., Армагеддон откладывается, пер. с англ. Ю. Гольдберга. – М., Эксмо, 2004, стр. 263.
46 Братья Гримм, пер. с нем. Г. Петникова. – М., Ростра, 1992, стр. 441-442.
47 Братья Гримм…, стр. 3.
48 Народные русские сказки А. Н. Афанасьева в трех томах. – М., Художественная литература, 1957, т. 1, стр. 173.
49 Афанасьев…, т. 1, стр. 411.
50 Афанасьев…, т. 1, стр. 188.
51 Книга тысяча и одной ночи, в 8-ми томах, пер. с араб. М., Салье. – М., Гослитиздат, 1958-1959, т. 1, стр. 68.
52 Книга тысяча и одной ночи…, т. 4, стр. 256.
53 Книга тысяча и одной ночи…, т. 6, стр. 22-23, 23-24.
54 Бог был инопланетянином…, стр. 146.
55 Еврейская энциклопедия…, т. 5, стр. 934-935.
56 Апокрифы древней Руси. – С.-Петербург, Амфора, 2002, стр. 123-124.
57 Еврейская энциклопедия…, т. 7, стр. 79-80.
58 Еврейская энциклопедия…, т. 14, стр. 457.
59 Тибергер Ф., Царь Соломон, мудрейший из мудрых. – М., Центрполиграф, 2005, стр. 342.
60 От берегов Босфора до берегов Евфрата, пер. С. Аверинцева. – М., Наука, 1987, стр. 157.
61 Еврейская энциклопедия…, т. 14, стр. 455.
62 Апокрифы древней Руси…, стр. 125.
63 Еврейская энциклопедия…, т. 3, стр. 299-300.
64 Сказки и повести древнего Египта, пер. с древнеегип. И. Кацнельсона, Ф. Мендельсона. – М., Художественная литература, 1956, стр. 103, 105, 107-108, 108, 110, 111, 111.
65 Бог был инопланетянином…, стр. 145.
66 Бог был инопланетянином…, стр. 169.
67 Харт Дж., Египетские мифы, пер. с англ. М. Звонарева. – М., ФАИР-ПРЕСС, 2005, стр. 39.
68 Харт…, стр. 103-104, 104, 105.
69 Наговицын…, стр. 393-394.
70 Эзотерическая энциклопедия. – http://esopedia.ru, , словарная статья "Тривикрама".
71 Аполлодор, Мифологическая библиотека, пер. с древнегреч. В. Боруховича. – М., АСТ, 2004, стр. 81.
72 Кельтские мифы…, стр. 331.
73 КиМ (Большая энциклопедия…), словарная статья "Мерлин".
74 КиМ (Большая энциклопедия…), словарная статья "Стонхендж".
75 Хроника бриттов, пер. с англ. С. Шабалова. – М. – С.-Петербург, Летний сад, 2005, стр. 65-66.
76 Хроника бриттов…, стр. 66.
77 Примечания. – В кн.: Хроника бриттов…, стр. 70.
78 Бог был инопланетянином…, стр. 72-74.
79 Книга тысяча и одной ночи…, т. 8 стр. 396.
80 Книга тысяча и одной ночи…, т. 8 стр. 397, 399, 400, 415.
81 См.: Бог был инопланетянином…, стр. 206-207.
82 Книга тысяча и одной ночи…, т. 3, стр. 378-379.
83 Братья Гримм…, стр. 226-227.
84 Афанасьев…, т. 2, стр. 135.
85 Афанасьев…, т. 2, стр. 142.
86 Афанасьев…, т. 2, стр. 250.
87 Афанасьев…, т. 3, 342.
88 Афанасьев…, т. 2, стр. 45-46, 46, 47.
89 См.: Бог был инопланетянином…, стр. 169-170.
90 Афанасьев…, т. 1, стр. 360-361.
91 Афанасьев…, т. 1, стр. 235.
92 Афанасьев…, т. 2, стр. 158.
93 Афанасьев…, т. 2, стр. 143.
94 Афанасьев…, т. 3, стр. 346.
95 Диас Ф. Евангелие от толтеков. – М., София, 2004, стр. 54-55.