litbook

Поэзия


Разновидность мечты+11

Переводы из Ленгстона Хьюза

 

Мечта

Держись за мечту всегда,

Ведь если она умирает,

Жизнь, словно птица, что без крыла

В небо взлетает.

Держись за мечту всегда,

Ведь если она исчезает,

Жизнь, словно поле, что в холода

Снег засыпает…

Во время серебряного дождя

Дождя серебряные нити

Вплеснули снова в землю жизнь,

Над сочною травой в зените

Цветов головки поднялись,

И над равниной ароматы

благоухая, растеклись.

О, жизнь! О, жизнь! О, жизнь!

 

Дождя серебряные нити

Ловите, бабочки, ловите,

И в шёлке крыльев растворите

Звучанье радуги-дуги!

Пусть распустившейся листвы

Под небом радостное пенье

Стекает вниз с больших деревьев ,

 

Вбирая звуки голосов

Детей , бегущих по дороге:

Беспечных, радостных, далёких.

Дождя серебряные нити

Спешите вновь к земле, спешите…

Весна и жизнь! Жизнь и весна!

В них вечно скрыта новизна!

Демократия

Не придёт демократия

Ни через день, ни через год.

Вообще не придёт.

Ни через компромисс,

Ни через страх.

Я право имею,

Как и весь мой народ,

На своей земле

Стоять на обеих ногах.

Я слушать устал,

Как вокруг твердят,

«Пусть всё идёт, как идёт…

День новый завтра – придёт,

Только поверьте…»

Мне не нужна свобода после смерти.

Я не могу быть сыт

завтрашним хлебом.

Поэтому под этим небом

Семя свободы

Даёт уже всходы

Среди нищеты и нужды.

Я здесь живу

И хочу свободы

Так же, как вы…

Я мечтаю о мире

Я мечтаю о мире, где человек

Не будет другого поднимать на смех…

Где благ ославляет землю любовь,

Украшая собою жизнь вновь и вновь…

 

Я мечтаю о мире, где знают все

О свободе, её сладком привкусе,

Где жадность не истощает душу,

И алчность не вылезает наружу,

 

О мире чёрных и белых мечтаю:

Неважно, какой расы будете вы.

Будем делиться земли дарами

Мы в мире, в котором все люди равны.

 

Исчезнет убогость сама без следа,

Ведь всему человечеству суждена

Радость, как жемчуг, что ценен всегда,

О мире подобном мечтаю, мечтаю я!

Разновидность мечты

Раскинуть руки широко,

Увидев солнца блики,

И в танце целый день легко

Кружиться в страстном вихре.

Затем в прохладный вечерок

Под деревом заснуть,

Пусть ночи ласковый поток

Понежит хоть чуть-чуть.

Ночь, как и я, черным-черна,

Но это ведь мечта моя:

Свои объятия раскрыть,

Свет солнца принимая,

И в танце дня кружить, кружить,

Миг жизни постигая.

Но ждет под деревом большим

Вновь отдых до утра.

И ночка нежная спешит,

Черным-черна, как я…

Мать сыну

Послушай, сынок, для меня

Жизнь – не лестница из хрусталя.

В ней гвозди торчат и осколки

И сломанных досок обломки ,

А под прикрытьем ковра

в полу там зияет дыра.

Но все время я лезла наверх,

обрести так хотелось успех,

По своим все расставить местам,

Даже если темно было там…

Повернешь ли ты , мальчик, назад,

Иль к ступеньке приткнешь свой зад,

Когда будет тебе очень трудно,

Ты поступишь, голубчик, мудро?

Знаешь ты, что с большим трудом

Побеждает в мире добро.

Так что, милый, не падай сейчас.

Я подняться стремлюсь ради нас.

И на лестницу из хрусталя

Не похожа совсем жизнь моя.

Принятие

Бог в бесконечной своей премудрости

Не создал меня очень мудрым.

Поэтому, когда творю глупости,

Мне застать Бога врасплох трудно.

Финишная кривая

Когда повернув за угол,

Найдете себя самого,

Поймете, что в прошлом остались

Углы – все до одного.

Боги

Боги из кости слоновой,

боги из чёрного дерева,

боги с нефритовой основой,

в которых алмазов немерено,

молча

сидите на храмовых полках,

а люди боятся,

боятся вас долго.

Боги из кости слоновой,

боги из чёрного дерева,

боги с нефритовой основой,

в которых алмазов немерено,

только

ваш облик суров,

неиздающие слов,

глупые марионетки

придуманных нами богов.

Рейтинг:

+11
Отдав голос за данное произведение, Вы оказываете влияние на его общий рейтинг, а также на рейтинг автора и журнала опубликовавшего этот текст.
Только зарегистрированные пользователи могут голосовать
Зарегистрируйтесь или войдите
для того чтобы оставлять комментарии
Лучшее в разделе:
    Регистрация для авторов
    В сообществе уже 1131 автор
    Войти
    Регистрация
    О проекте
    Правила
    Все авторские права на произведения
    сохранены за авторами и издателями.
    По вопросам: support@litbook.ru
    Разработка: goldapp.ru