(D) ВТОРОЗАКОНИЕ (= 5М) КАК ИСТОЧНИК
По-еврейски книга 5М именуется как «Словеса», «Слова» (=Дъварим). Это представляет собою уплотненное, краткое, ассоциативное изложение (никак не повторение) «Торы» (=Учения).
Книга 5М является значительной, особой, завершающей частью Пятикнижия после Яхвиста и Елоиста, будучи отдельным сводом, который впоследствии был введён в нынешнее Пятикнижие с достоинством Торы, ибо книга подана фиктивно, как предсмертная речь Моисея (5М.3-4, 40). Это рассказ о чудесном «Исходе из Египта» со строгим наставлением сторониться от поклонения идолам (соседей).
По-гречески эта книга называется «Девтерономий» D (= Второзаконие). Она состоит из 34 глав. Первая глава повествует о странствии в степи (пустыне) будущих евреев после чудесного «Исхода».
Предпосылкой для «второзаконного» («девтерономистского»), по сути реформистской, самой обширной книги 5М могла служить развернувшаяся консервативная реформа царя Иошии с его требованиемвозвращения одичалого культа Яхве к его чистым истокам.
Стиль наставлений отличается от остального Пятикнижия, он ближе к «Торе» (Учению), чем другие книги повествовательных текстов Пятикнижия. Есть достаточно оснований датировать 5М 7-м веком до н.э.
Местом окончательного редактирования D и Р надо уже считатьВавилон, где было много ностальгически настроенных ссыльных из Иерусалима.
В «Вавилонском изгнании» ссыльным неплохо жилось, но пророки старались вернуть их морально назад, на их «историческую родину».
Возникла тяга к консервативным реформам, к желанию после катастрофы государства начать новую жизнь, чистую от скверны идолопоклонства, а главное – живя общиной, не смешиваться с чуждыми туземцами.
Эти призывы исходили от коэнов. Архисвященник Хилкия в ходе ремонта Храма обнаружил старинный (едва ли сочинённый вновь) свиток с «Речью» Моисея, содержащий, вероятно, следующие значительные слова: (5М 6. 4-9)
«Слушай израильтянин, Яхве бог наш, только один Яхве!
Ты должен Яхве, бога твоего любить из всего сердца, из всей души, всею силой твоей. Слова, которые я сейчас приказываю, да пребудут в сердце твоем! Также прикажи их своим детям и о них поведай, когда сидишь в доме твоем, и когда идешь в пути, когда ложишься спать, и когда встаешь. Заруби их себе на память, и напиши их, и завяжи на твою десницу и носи их на лбу как знак между твоими очами и пометь их на косяки твоего дома и на ворота.
Призыв любить Бога был неожиданным. Это самые возвышенные слова Торы, в аккомпанементе стилистически холодного орнамента. Бездну пафоса сего призыва освоит вскоре молодой рабби Иисус из Назарета, приняв безропотно бессмысленную римскую казнь распятием.
Текст (5М 6, 4-9) продолжается (5М 6, 10-15) грозным предупреждением левитов на случай, если заветы будут нарушены, хотя они формально даны для будущего, но, конечно, по опыту в прошлом для настоящего. Замечательны их подробности:
Когда же введет тебя Яхве, бог твой в ту землю, которую он клялся отцам твоим, Аврааму, Исааку и Иакову, дать тебе с большими городами, которых ты не строил.
И с домами, наполненными всяким добром, которых ты не наполнял, и с колодезями, высеченными из камня, которых ты не высекал, с виноградниками и маслинами, которых ты не садил, и будешь есть и насытишься; Тогда берегись, чтобы не обольстилось сердце твое и не забыл ты Яхве, бога твоего, который вывел тебя из земли египетской, из дома рабства.
Так гласит текст 5М, вложенный фиктивно в уста Моисея (5М 6, 20-25).
Здесь проявляется эффективный педагогический приём: «Если тебя спросит ребёнок», тогда разъясни ему следующий экскурс как аргумент изистории своего священного народа .
Предписывается, далее, о выделении трёх местностей для «убежища» преследуемым (2М 4, 41-43). За этим следует «речь Моисея» (=5М 12-26) с почти 70-ю божьими наставлениями, как вести себя «в будущем», на земле, обетованной израильтянам, которую они фактически, во время сочинения этого предупреждения, пусть временно, но уже потеряли.
Между прочими были даны указания, относящиеся к властям: Надоистребить идолопоклонство.
Именно здесь содержится наставление о том, что дозволено евреяместь, и о том, что десятую долю достояния надо раздать нищим как милостыню.
Есть запрет убийства вообще, также о своевольном передвижении границ владений. Не забыты привилегии «левитам» (как клану священников). Указано о воинской повинности (а также об освобождении от неё).
Дано указание на случай бракосочетания с пленными женщинами, о праве (наследства) для старшего по рождению, или по воле родителя, и о том, как надо себя вести с упрямыми, непокорными детьми (об этом имеются подробности в трактате Санедрин вавилонского Талмуда), и много раньше об этом были даны указания в вавилонском «КодексеАмурапи» (которого откопали в 1901 году французы в Сузе). В этом тексте было, между прочим, указано, как проводить захоронение преступников, казнённых через повешение.
Есть указания (вероятно по ассоциации) относительно культовой проституции, развода, нарушения брачных уз и разврата, также об оплате подёнщиков (ассоциативный смысл трудно уловить).
Итак, «Второзаконие» 5М представляет собой свод разных законов, приписанных Моисею как законодателю, якобы в условиях ещё скитания израильтян в степи.
Остаётся впечатление, что этот свод, как полагали учёные, был дан для обновления в целях упорядочения устарелых законов ради ихреформы.
Эти уложения следует, по существу, отнести к позднему времени, а именно к эпохе царя Иошии, когда были задействованылевитские реформы, а вовсе не к «временам Моисея» и руководимого им «Исхода». Это был сознательный анахронизм - как стилистический приём довольно сложной композиции книги 5М, которая как свод законов и норм поведения (по образцу древневосточных нееврейских сочинений) послужила базой для ещё ныне искомой набожности.
*
Иошия был помазан царём в Иерусалиме, когда ему было 8 лет от роду. Он остался сиротой после убийства царя-отца заговорщиками. Сирота, как потомок Давида, воспитывался у видного священника Хилкии.
Иошия царствовал 31 год. В книге (2Ц 23, 4-15. сл) есть подробное описание указов относительно разных святынь и культов.
Во «Второзаконии» 5М назван как наследник Моисея - Исус Навин (= Еошуа бин Нун, = сын рыбы?).
Между прочим, в контексте содержатся гимны, приписанные Моисею (5М 32, 1-43). Считают, что эти вставки более древнего происхождения, нежели вся книга 5М как таковая.
* *
Реформа Иошии состояла в том, чтобы священнодействие было централизовано именно в Иерусалиме. Это могло бы считаться новшеством для (повествуемых) кочевников, направленным против практики ханаанцев устраивать алтари в разных местах, например на холмах.
Некоторые учёные заключили, что текст 5М сочинён гораздо раньше, возможно, в эпоху «судей», ещё до сплочения «родов» в один общийнарод (что реально произошло в царствии Давида и Соломона, в начале 9-го века до н.э).
Между тем, точное определение времени сочинения 5М имеет значение для датировки и лучшего понимания «Пятикнижия» в целом и, соответственно, будущей «религии евреев».
Новые исследователи считают, что в составе 5М содержатся старинные тексты проповедей левитов, преданий этой секты, которая исконно обитала не в Иерусалиме, не в Иуде, а ещё на севере, в «Израиле». Их законоположения после падения яхвистской страны при наступлении Ассирии (вследствие нарушения выплаты дани) были, вероятно, завезены как трофеи на юг Палестины при царе Хизкии.
Было высказано и доказано мнение, что в состав 5М вошёл отдельный так называемый «слой Пятикнижия D», подобно другим блокам, таких как А, J, Е и Р.
Кстати, к «Своду 5М» учёный Нот отнёс ныне отдельные книги: «Исуса Навина» и «Судей», отчасти «Царств» как продолжение«Торы».
Научные мнения о составе Торы упираются в «теорию» об источниках, слоях содержания Пятикнижия, которой придерживается большинство исследователей (конечно же, кроме очень ортодоксальных).
Эта ситуация характерна не только для евреев; ведь библию изучали и христиане, в особенности немецкие учёные.
Следовало бы посвятить читателей систематически в «библеистику», в текстологическую критику, в её методы и общие выводы. Ведь это есть краеугольный камень всего здания еврейского и европейского просвещения.
Важно учесть, что в 5М нигде, ни разу открыто не идёт речь обИерусалиме, о Храме. Значит, еврейская жизнь готовилась обойтись без Храма и без священного алтаря для приношения жертв «кошерными» животными и птицами, это стало важно после разрушения Храма для «поповского» источника Р.
Была теория Холшера о том, что книга 5М сложилась уже после разрушения Первого Храма, когда элита пребывала уже в ассирийско-вавилонской ссылке (впрочем, к этой теории большинство учёных не примкнуло, но тем лицам, кто ныне причастны к реформистскомуеврейству, стоило бы об этом подумать). Текстологи, напр. проф. Евин, допускали наличие в 5М более поздних материалов (вроде 5М 1-3) с «гимном Моисея». Высказывалось ошибочное мнение, что этот текст отражает ещё настроения недовольных воцарением Соломона, сына Давида (9-й век до н.э.).
Датировку 5М седьмым веком до н.э. поддерживают многие солидные исследователи. Слой содержания Пятикнижия D возник ведь в связи среформой царя Иошии. Начиная с этого периода, размножились произведения «девторономистов», т. е. сочинений в духе «Второзакония». Это и стало ведущим направлением в истории еврейства.
Что же касается ортодоксальных учёных США и нынешнего Израиля, то они традиционно считают всё Пятикнижие цельной книгой (Евин, Кауфман), сочинением целиком более древним, которое перерабатывалось, приняв ту форму, которая была введена в «Тору».
Книга 5М характеризуется усилием царей Иошии и Хизкииобновить и уже тогда очистить некоторые верования иудеев.
5М - книга реформистская (в свете того времени, т.е. 7-го века до н.э.). Она внедряла идеологию централизации культа Яхве. В книге содержатся многие положения и формы набожности, которые уточнялись и обсуждались последующими поколениями учёных (между прочим, предшественниками Талмуда и более поздними мыслителями вроде Маймонида и Каро, составителями сводов законов).
От определения времени сочинения 5М зависит многое, между прочим, насчёт неких форм набожности у евреев, которых отчасти придерживаются по сей день. Например, «обряда обрезания мальчиков», (что служило знаком отличия среди местного населения) и относительно того, что евреям дозволено, а что запрещено есть (без всяких объяснений причин). В России медики стремились в этих религиозных запретах найти гигиеническое «рациональное зерно». Этого обычая (вернее, привычки) придерживаются люди, не только евреи, ещё и теперь.
В наказание за отступление от верности богу Яхве, он в будущем устроит судилище грешникам. Это стало ведущей чертой набожности.
Однако полагалось надеяться на то, что Яхве терпелив, что нарушенные «союзные» отношения с богом восстановить возможно лишь при условии, что каждый человек «всем сердцем» вернётся к богу (как хозэр бътшува = «кающиеся грешники»). Требовалось искренне проникнуться, процитировав формулу «шъма» (= слушай, израильтянин и т.д.).
Это уже представляло собой канву богословия.
К 5М был пристроен «Второзаконный исторический свод», куда вошли занимательные, почти чисто светские отделившиеся книги: «Исус Навин» и «Судьи» от части Царств (2Ц 23, 21-30).
В этом своде весьма положительно характеризуется царство Иошии. (Через несколько лет в новом «Хроникальном Своде» оценка изменилась.) Одобрительно отмечалось, что со «времён судей» перестали праздновать «Песах». Этот праздник был всё же возобновлен только на 18-м году царствования Иошии(весьма характерно для духовности, что сей якобы «истинно» исторический моисеевский праздник мог вообще быть забыт).
Он стал центральным праздником. Следовательно, значение еврейскойПасхи усиливалось, чем дальше оставалась в прошлом индоктринация события «Исхода» (2М).
Царь Иошия очистил свою страну от идолов, прорицателей и заклинателей мёртвых, дабы выполнять лишь те законы, которых считали написанными в каких-то документах. Эти нормы (5М) объявили государственными, обязательными, в этом духе развернулась «Поповская» агитация Р.
Утверждали в Иерусалиме, что до Иошии не было столь набожного царя в Иуде. И что Яхве страдал от распущенности народа, следовательно, будет богоугодным устрожить нравы, пребывая в изгнании в Вавилоне. Для острастки написано, что «бог намерен отвергнуть город, который он ранее избрал, чтобы в нём пребывало имя Яхве (т.е. Иерусалим). Это было «пророчество на будущее, опираясь на близкое прошлое» [=vaticinium ex eventu]. К этому свелась активность «поповских» писателей и было устремлено уже на сохранностьрелигии для будущего.
После поражения восстаний против верховной власти Ассирии и изгнания населения израильтян из их северной родины левиты будто бы сохранили свитки, архивы с законами. Они были переведены в Иерусалим в Храм. При ремонте иерусалимского Соломонова Храма (в 622 году до н.э.) был архисвященником Хилкией обнаружен какой-то старинный свиток. По-видимому, его текст было трудно читать. Царь привлёк пророчицу, чтобы она разъяснила ему смысл найденных истинных божьих законов (4Ц 22, 11-20). Эта поразительная находка, вероятно, привела к уточнению той набожности, которую очистили от влияния ханаанских культов. Это можно вполне считать актом начала первой реформы.
Царь ознакомился с давно забытыми законами, и это, вероятно, побудило его вернуть народ к прошлому благолепию. Состоялось торжественное «обновление союза» с Яхве (в дальнейшем это станет лейтмотивом молитв, набожности Р).
В этом порыве отпраздновали «Пасху» в память чудесного вызволения из египетской неволи. Для этого было сочинено чтение, которое позже вошло из 5М в пасхальную литургию, которая удержалась до сих пор (при участии детей, которым было положено задавать 4 готовых вопроса, на которые хозяин трапезы из пасхального молитвенника (= Агада шел песах) читал готовые ответы насчёт смысла праздника Пасхи выдержками из 2М и 5М (во время трапезы развлекались пением загадок для проверки и закрепления знаний заветов).
Пасхальная пища, в особенности ночная трапеза, на которой пьют четыре бокала вина и ставят один бокал у входа в дом для незримого гостя, пророка Элияху (Ильи), заслуженного гонителя идолопоклонников. Фигура Ильи связана с мессианством.
Эпизод, толкнувший левитов и власти приступить к реформам, описан весьма трогательно, с действиями по очистке Храма и покаянием (4Ц 23, 4- 15. 19 сл).
Вероятно, был подведен и т о г всей реформации с хвалой царю за его мероприятия (3Ц 23, 21-30). (Советую самостоятельно прочесть этот ясный неординарный текст!)
Находка свитка была принята всерьёз. Это послужило поводомлевитам развернуть в Иудее, а позже в изгнании агитацию за обновление жизни, согласно найденному «моисееву закону» (книга эта вошла в 5М, которая подана как предсмертная «речь», как завещание Моисея, обращённое к народу, со всеми давным-давно известными законами 700-летней давности, якобы данными ещё бывшим кочевникам, «коленам»).
Даже фиктивная речь Моисея, разумеется, не стареет, его словеса, как подлинные указания, должны оставаться действенными вечно.
Тем не менее не лишне, казалось, опять разъяснять и закреплять их смысл, находясь (согласно повествуемому контексту!) в походе в обетованную страну, дабы знать, как надо будет себя вести на чужбине (т.е. в Ханаане, где израильтяне некогда формировались как народ). Такова была литературная условность фиктивной консервативной речи Моисея.
Следовало часто напоминать, что израильтяне получили все для них необходимые указания ещё при «Исходе». Так подан слушателям, вернее, будущим читателям последний том Пятикнижия 5М с фиктивным экскурсом в далёкое прошлое ради текущего настоящего и даже, как оказалось, недалёкого будущего (в поповском духе Р). Это оказало сильное влияние на уже сомнительное просвещение иудеев. Этот необычный приём носил (и всё ещё носит) характер эффективной внушительной проповеди.
Буквальное, т.е. поверхностное восприятие текстов игнорантами, отрицателями научной библеистики, превратило речи Моисея М5 вфальшивку. Между тем это была честная, но консервативнаяписьменность на непривычно высоком стилистическом уровне.
* *
Вековая дистанция между Я и Р велика, тем более относительно содержания 5М. Но об этом люди были недостаточно осведомлены. Требуется ныне просвещение, чтобы научиться Тору дифференцировать, вообще понять.
Перемежка источников А, Я, Е и Р между собой, в любом отрывке Пятикнижия, отличает эту смесь от 5М как единого, в общих чертах, пусть даже обработанного сочинения фиктивных «речей» Моисея, которые никто не говорил и не слышал, а лишь добровольно ч и т а л или слушал как часть проповеди Пятикнижия.
Это «литературная» условность, но отнюдь не подделка, а всего лишьстилизация «под Моисея». Тем не менее, эта книга сыграла огромную роль в становлении еврейской набожности, со всеми вытекающими положительными и отрицательными, прогрессивными и консервативными последствиями для духовности.
В обзоре содержания книги 5М я местами обращал внимание читателей не только на происхождение, но и на соответствующуюрецепцию этих текстов.
Во время оно были даны указания относительно мобилизации, а также об освобождении от неё малодушных и тех, кто потребуется для хозяйственной деятельности (5М 20, 1-9).
Внушалась необходимость самоизоляции и беспощадности против многочисленных туземных народов, это было чревато конфликтами.
Воспевали «ярость благородную», вернее, «святую месть», в которой легче было попасть в ипостаси жертвы, нежели по чьей-то команде стать убийцей. Бывает очень трудно преодолеть в себе такие противоположные, кажется, несовместимые чувства.
«Моисей» напоминает, между прочим, об израильтянскихвоинствах прошлого и призывает «быть смелыми бесстрашными. Яхве вам поможет победить, если будете сжигать идолов, не будете соблазняться их серебряным и золотым убранством» (5М 7, 17-26).
Это и есть идея «библейской священной войны» (джихада у арабов ныне). Неудивительно, что такого бога христианин стал слишком поздно отвергать, создав себе другого «доброго» бога (за отступление от официального учения в былое время исключали из церкви или еврейской общины как за ересь).
Реформатор Иошия настаивал на централизации культа, ибо Богодин, и потому подобает одно единственное место для служения ему, а именно лишь «на том месте, которое изберёт Яхве» (т.е. Иерусалим, в котором Соломону финикийцы построили Храм и который уже был разрушен, когда писался этот текст).
ПРОРОК ИЕРЕМИЯ
К эпохе Реформации принадлежал крупнейший пророк Иеремия, человек жреческого происхождения, который был рождён в Анатоте (близ Иерусалима) в 650 г. до н.э. Иеремия ощутил в 627 году призвание стать пророком; он выступал от имени Яхве на протяжении неспокойного времени, вплоть до самой смерти царя Иошии (639 -609 годы).
Иеремия замолк в 622 году, и только после долгого перерыва продолжил свои речи до самого падения столицы в 586 г. до н.э., при осаде Иерусалима вавилонскими войсками Навуходоносора.
Иеремия жил (и/или хотел, чтоб его слушатель жил) преданиями старины об «Исходе» из Египта, о скитаниях в пустыне и о военном взятии «обетованной земли» в Ханаане. Иеремия временно умолк, вероятно, занимаясь творчески редакцией библии.
Свое отношение к Яхве пророк образно выразил как «бракосочетание».
Пророки выражали гнев за то, что «брачный союз народа с Яхве» был нарушен израильтянами прелюбодеянием с чужими божествами соседей. В речах Цъфаньи и Иеремии преобладал мотив измены, отступленияот Яхве.
Иеремия, очевидно, хорошо разбирался в политической обстановке. Он ощутил необходимость предупреждать народ Иуды об опасных последствиях от нарушения «супружеской» верности богу Яхве и договоренности в отношении верховной власти Вавилона (занявшего верховное положение после распада Ассирии).
Проповедь разумной покорности Навуходоносору привела лично Иеремию к отчуждению от семьи. Дело дошло до того, что соплеменники-жрецы, соседи в Анатоте, угрожали его убить ( Ер 11, 18; 12,6; 11, 19 сл, и 12; 3; 11,21-23).
Иеремия затеял на словах показательный судебный процесс по причине нарушения народом божьих заветов.
На этом «процессе» Яхве выступает как обвинитель и как судья.
Из многочисленных проповедей Иеремии (они собраны в библии как книга его речей) можно глубже понять недовольство яхвистов -левитов отношением иудеев к Яхве. Это привело ещё молодого царя-давидида Иошию к настроению необходимости реформ всего уклада жизни общества. Иеремия был вдохновителем таких консервативных реформ.
Древние предания и обязанности царевича-давидида были Иошии с детства знакомы, но едва ли он познал взгляды левитов, проживавших за границей, в Израиле, до падения этой страны.
Естественно, молодому царевичу хотелось стать наследником основателя династии уже идеализированного царя Давида. Этому стремлению Иошия остался верен. Прежде всего, ему хотелось добиться для страны и народа независимости от Вавилона, участвуя в коалициях.
Он расширил границы «Иуды» территорией бывшего царства «Израиля». Показательно, что Иошия начал свою деятельность реформатора упразднением чужих культов из иерусалимскогоХрама.
Иошия распорядился укрепить нравственность и централизовать культ в Иерусалиме. Молельни, даже яхвистские, древние алтари Иошия приказал уничтожить, а левитов переселить в Иерусалим для сытой службы в Храме (конечно же, пришлось выделить самую лучшую часть мяса (5М 18, 3-8) священникам. Было трудно сие выдать за божьюволю).
Любопытно узнать об указании левитов относительно необходимости, дать хозяйственной почве, земле отдых, и о помощи бедным, хотя Яхве позаботится, чтобы нищих вообще не было.
Эти «агро-социалистические» постановления см. (5М 15, 1-18).
Централизация культа имела нелёгкие последствия. До тех пор, пока приношение жертв животными на алтаре было возможно, где кому угодно, шло всё привычно.
Жертва на алтаре давала возможность питаться мясом. Вообще, праздничный алтарный обряд исполнялся и в самом Храме, где происходила трапеза освящённого «кошерного» мяса (согласно источнику Р подобные действия в другом месте считались священниками тяжким грехом).
Но вследствие централизации культа и запрета устраивать алтари в частном порядке стало невозможно питаться мясом вне Храма.Иошие пришлось узаконить ритуальный убой животных (по будним дням?!) вне Иерусалима. Это уже была серьёзная реформа.
Реформация привела к тому, что стали различать священнодействия на алтаре от убоя животных по месту жительства для еды.
Об этой реформе гласит поповский грозный текст: «Берегись приносить всесожжения твои на всяком месте» (5М 12, 13-19).
Позже в «Хроникальном своде» реформатор Иошия и политические события предстали уже в другом, менее либеральном, свете.
Стоит знать, что в «Паралипоменском историческом своде Хроники»сведения об Иошии отличаются значительно. Главное место в этом позднем своде уделено празднику Пасхе, а вовсе не набожному Иошие ( 2 Хр 35, 20-24).
В этом хроникальном своде сообщалось тенденциозно, что фараон Нехо будто бы потребовал от Иошии, чтоб он отказался от бога Яхве.
Но царь Иошия, разумеется, не отказался и был поражён его же лучниками, которые его предали.
Ни фараон Нехо, ни Навуходоносор в религиозные дела их подданных не вникали, их интересовало лишь аккуратное получениедани. За её неуплату Навуходоносор приказал своим войскам начать осаду Иерусалима.
В упомянутом источнике сообщено, что фараон Нехо выступил войной против Ассирии на реке Ефрате. В силу этого Иошия, как вассалАссирии, был обязан выступить против египетских войск фараона. Возникли разные ориентации: за и против Ассирии, её политики.
Вероятно, из-за предательства своих же лучников Иошия был смертельно ранен около города Мъгидо. Труп Иошии перенесли и похоронили в Иерусалиме.
* * *
Сына павшего на войне Иошии, Иоахаза (Элякима или Иоякима - в текстах он назван по-разному), в 609 году до н.э. помазали царём, но он не пользовался расположением народа.
На торжестве коронации выступил пророк Иеремия, так сказать, с программной речью (Ер 7,15), в которой он призвал народ не надеяться на святость Храма, «чтоб он защитил вас, а надо творить добро: жить в согласии, соблюдать законы, блюсти справедливость, не притеснять чужаков, сирот и вдов, не проливать невинную кровь и не служить чужим богам». Это были нередкие грехи. «Если так будете себя вести, тогда Яхве позволит вам проживать в этом городе, в стране, которую Яхве обетовал вашим предкам на веки вечные. Однако вы верите обману, пустым фразам.
Вы воруете, убиваете, нарушаете браки, лживо клянетесь, воскуриваете фимиам другим богам, которые вам чужды, а потом вы приходите в дом, названный моим именем, говоря: мы защищены, и продолжаете мерзость, вы смотрите на этот дом как на притон грабителей. Ладно, я тоже смотрю так. Потому я поступлю с этим домом так, как поступил с молельней в Шило. Прогнать я хочу вас вон, с лица моего, как прогнал ваших братьев, всего вашего северного потомства. Это слова Яхве!» (Ер 7, 2-15).
Так говорил Иеремия на торжестве коронации нового царя.
(Рекомендуется прочесть всю речь полностью, чтобы понять гнев Иеремии и стиль тогдашних пророков).
* *
Престол Вавилонии занял Навуходоносор (605-562 гг. до н.э.), который вытеснил египтян из финикийских пределов и посадил в Иерусалиме царем своего вассала Иояхима. Однако после того как Навуходоносору не удалось победить Египет, Иояхим отказался от подчинения Вавилону. В 597 году до н.э. войско Навуходоносора успешно осадило Иерусалим. Иояхим умер.
Были взяты в плен и сосланы в Вавилон знать и жена пророка Иезекиила, а также молодой царевич. В Иерусалиме вспыхло восстание. Пророки Иеремия и Иезекиил призывали капитулировать. Этому воспротивились сторонники Вавилона. Навуходоносор посадил на трон Иуды дядю Иояхима, который назвался царём Цидкием (ему было суждено стать последним царём Иерусалима).
Иеремия и Иезекиил, которые выразили настроения уже ссыльных в Вавилоне, продолжили критиковать деятелей Храма.
Иеремия хорошо понимал обстановку (будучи формально лишь провинциальным священником).
При Иеремии был писарь Барух (не все речи, написанные в «Книге Иеремии», произносил пророк лично, но они отражали его мысли (которые были близки пророчествам Осии, человека Севера Палестины)). Иеремия разоблачал тех, кто суеверно надеялся на спасительность Храма, предупреждая, что Яхве не станет спасать грешный Иерусалим (Ер 7; 21,2; 26).
Предстоящую гибель Иерусалима Иеремия выразил в облике женщины и разбитого сосуда (Ер 19.1-15).
Иезекиил также продолжил в духе предупреждения беды: голода (Иез 4, 9-17), унижения в образе пленника с бритой головой (Иез 5.1-4; 12,1-16).
Неясно, почему пророк Иезекиил был отправлен в ссылку в Вавилон. Исследователь библеист Отмар Кеель полагал, что Иезекиила пощадили потому, что он был аристократом и образованным человеком.
Не потому ли оба пророка были расположены к политике Вавилона, считая надежду на скорое окончание ссылки вообще обманом, ложью.
Идеи, которые Иеремия исповедовал, выражены им в текстах (11,18 -12,6; 15,10-21; 18, 18-23; 20, 7-18); иногда пророк беседует с богом. (Кеель видит в этом нечто получившее позже развитие в хасидизме.)
Яхве покинет Иерусалим, в котором поклоняются чужим идолам в ассирийском и египетском стиле.
Любопытны видения Иезекиила (Иез 16 и 23), где Иерусалим изображён как неверная дочь и жена, которых удочерил Яхве, т.е. пророк клеймит предательство Иерусалима в отношении «приемных отца и мужа» в ипостаси Яхве. Пророк относится к женщинам дружественно – так современно толкует его Кеель.
Пророки Иеремия и Иезекиил почитают Яхве как бога не только Израиля и Иуды, но и всех народов.
Яхве – это бог, блюститель Права и Справедливости, т.е. израильский Яхве – это владыка Мира.
Некоторые учёные склонны видеть в этом отражение греческой сократической философии (650 и 400 годов), как, впрочем, влияние индийского буддизма, а также Китая и Конфуция. Всем этим движениям свойственна была неудовлетворенность многобожием(политеизмом). Яхве уже почитался как единственный бог. Воспевался «Сион» как его святыня, находясь под особым покровительством Яхве, этого действительно живого бога.
*
Самый глубокий пророк Иеремия проповедовал иудеям (Израиль был ликвидирован) обустраиваться в ссылке, в Вавилоне («всерьёз и надолго», как надеялся Ленин с его революцией, отказавшись от стремления к мировой революции Троцкого).
Такое настроение оставило глубокий след. Навуходоносор допустил жителям соседней страны эдомитов (между Красным и Мёртвым морями) подчинить себе«бесхозную» территорию Иуды. Это был окончательный конец государственности.
Иерусалим и округа были весьма обезлюдены, всё население было угнано в ссылку Столичным Центром Палестины вместо разрушенного Иерусалима стало село Мицпа. Здесь собрались деятели вокруг Гъдальи, который был поставлен Навуходоносором в качестве правителя. Но его как ставленника врага скоро убили «патриоты» (Ер 41.16 + 44, 30). Люди опасались мести вавилонских властей за терроризм.
Интерес к этим остаткам гордой Иудеи пропал, известий о них нет.
Зато известна некая поэзия, которая была выражена в «Плачах» (ошибочно приписанных Иеремии). В них изысканно выражено горе (примерно так, как в русских плачах, которые начинаются вопросом: Как могло случиться то, что страна осталась сидеть одиноко, как вдова?»).
Возник вопрос: кто виноват? Оказывается, причина кроется в гневе божьем. В некоторых плачах признаётся вина бывшего царя Мънаше как поклонника чужих богов в Иерусалиме. Впрочем, это было всего лишь набожное настроение в «поповском духе», что грехи погубили святыню Храма. Кстати, этот мотив стал основным в торжественной праздничной молитве: «За грехи наши изгнаны мы из нашей страны и потому умоляем бога построить заново Храм, чтобы там на алтаре приносить богу жертвы». Удивительно, как к такой плоской мысли могла свестись надежда на будущее народа.
Это настроение держалось долго и официально ещё осталось в силу воспитания поколений среди ортодоксов.
*
Между тем, в своей смелой обличительной речи Иеремия назвал Храм «притоном грабителей». Для знатных священников эти слова Иеремии, произнесенные в Храме, были святотатством. Публика с возмущением стала угрожать пророку, крича: «теперь ты должен умереть», хотя пророк, как всегда, заявил, что сии слова говорил ему бог.
Иеремие угрожал «американский суд Линча». Главари были возмущены. А пророк заявлял в свою защиту, что это были слова Яхве. Сам же Иеремия сказал народу: «делайте со мною, что хотите». Такое мог сказать глубоко убеждённый в своей правоте человек.
Сановники признавали, что пророк не грешил, ведь он признал, что слова эти были не его, а божьи. Было решено Иеремию пощадить (об этом инциденте написал секретарь Иеремии Барух (Ер 19, 1 сл. 10 сл. 14 сл. и 20, 1-6).
Следующее выступление пророка было нагляднее. Он взял (по велению Яхве) глиняный сосуд и на бойком месте разбил его вдребезги, сказав при этом, что бог решил отдать город с его ценностями на разграбление (Ер 19,1 сл. 10 сл. 14 сл; 20, 6).
* *
В 588 году до н.э. вавилоняне вновь подошли к Иерусалиму и устроили вокруг города осаду, впрочем, не впервые. Выступление Египта во спасение Иерусалима не было успешным. Иерусалим был взят вавилонями (халдейцами), и город был разрушен. Велико было разочарование иудеев, которые надеялись, что Яхве сохранит Иерусалим (ради себя). Именно потому Навуходоносор распорядился эту столицу разрушить.
*
Египтяне как союзники Иуды направили своё войско против Навуходоносора, который был вынужден, по этой причине, снять осаду Иерусалима. Там вспыхнула надежда, что этим конфликт кончится. Но было иначе.
Навуходоносор, его воины «халдейцы» вернулись, и осада продолжалась долго. Тогда следующий царь иудейский, Цидкия, обратился к Иеремие с просьбой молить Яхве за Иерусалим. Пророк же от имени Яхве (т.е. как мудрый политик) предсказал, что египтяне уйдут, а халдеи продолжат осаду. Иеремию заподозрили недруги, что он хочет перейти на сторону Навуходоносора. Царь Цидкия распорядился поместить пророка на вахту под арестом и велел выдавать ему по буханке хлеба, пока запасы не иссякнут вследствие блокады. Иеремия говорил народу, что всякий, кто останется в городе, погибнет от меча, голода или от чумы.
Иеремия высказал уверенность, что Иерусалим будет взят Навуходоносором. За это Цидкия решил отдать Иеремию как предателя в руки его недругов. Они опустили пророка верёвками в цистерну, полную грязи. Тогда обратился к царю негр из служащих и просил пощадить пророка, иначе он увязнет в жиже.
Цидкия распорядился, чтобы негр взял ещё трех мужчин в помощь, чтобы вытянули Иеремию, пока жив. Негр так и сделал и затем пошёл в склад взять одежду для пророка, и он был спасён.
Царь призвал пророка к себе. Беседа царя с пророком состоялась. Иеремия остался на вахте под арестом до самого падения столицы (9 июня = ава 587 года до н.э.).
О последних событиях в городе есть запись (2 Ц 25, 12), что Иерусалим был в осаде до 11-го года царствия Цидкии.
В столице свирепствовал страшный голод. Тогда халдеи Навуходоносора пробили стену и вошли в осаждённый город.
Царь Цидкия со свитой ночью сбежали по дороге в Иерихон. Цидкия был всеми покинут, и Навуходоносор учинил над ним суд. Сыновья Цидкии были убиты в присутствии отца (дабы покончить с династией), а самому царю выкололи глаза, связали верёвками, и он был отправлен в Вавилон.
Храм в Иерусалиме был сожжён. Начальник – телохранитель Навуходоносора собрал оставшихся жителей столицы и перебежчиков, они были отправлены в плен. В Иуде остались только люди, которые нужны были для виноделия.
Высшие чины Навуходоносора позаботились о пленниках, чтобы дошли в Вавилон живыми (Ер 39, 1,3; 14,11 сл).
Пророк Иеремия мог остаться в Иерусалиме, где Гъдалья был назначен блюстителем. Его как ставленника Навуходоносора вскоре убили.
Иеремие дали возможность оставаться в Иерусалиме или переселиться в Вавилон. Но он предпочёл эмигрировать в Египет (не значит ли это, что рассказ об «Исходе» под водительством Моисея – это было чисто литературное сочинение?!).
Дальнейших сведений об Иеремии, об этом величайшем пророке,нет.
Драматических произведений о пророке, кажется, тоже нет. Но есть словесный портрет и анализ личности Иеремии, которые сочинил профессор Уку Мазинг (мой учитель) по-эстонски, для эстонцев.
Отношение к оставшимся жителям и к ссыльным в Вавилоне по разным причинам было натянутое, хотя ссыльные оставались на свободе, живя в Вавилоне в своей общине. Может быть (как полагает Кеель), их прежняягордость осталась, они смотрели на вавилонян свысока, привыкнув к окончательному изгнанию из родины.
У иудеев Навуходоносор прослыл как враг и злодей, кем он едва ли был.
Пророк Иезекииль старался, будучи в ссылке, поддержать тоску по родине и надежду на скорое возвращение «домой».
Внедрился обычай молиться, обращаясь в сторону востока, мысленно в Сион, где по глубокому убеждению мессианистов будет восстановлено вечное царство династии Давида.
Духовным центром стали по сей день предполагаемые знаменитые развалины Храма. «Община» стала формой нового бытия эмигрантов. В её недрах возникло новое еврейство.
*
Навуходоносор умер, ему наследовал царь Вавилона Набонид (555-538). Он был поклонником Луны как божества Син, живя вне Вавилона, удалившись от культа Мардука, от его священников.
В отсутствие царя перестали праздновать Новый год. В столице Вавилона правил наследник Белшацар, между тем царь Набонид пребывал 10 лет на северо-западе Аравии, потому возросли претензии Идумеев (Эдома) на земли Иудеи.
Крушение израильского и иудейского государств завершилось разрушением Иерусалима и ссылкой населения в Вавилон, где пришлось продолжать жизнь по-новому, приспособившись к новым возможностям. Между тем, закат великой вавилонской империи угас. Верховная власть на Ближнем Востоке перешла бескровно к персам. Они благосклонно, с симпатией и пониманием отнеслись к ссыльным иудеям, поощряя через писателя Эзру и администратора Неемию (см. их книги в последнем разделе библии «кътубим» об их возвращении на родину). Им была выделена небольшая территория как «Иудея» (Яхуд) для строительства Второго Храма и возвращения назад, к культу жертвенников, который был замещён устным молением Яхве. Отнюдь не все бывшие ссыльные желали бросить своих жён, стремясь вернуться в гористую местность к руинам.
Впрочем, как раз в реставрации культа Храма были заинтересованы коэны и левиты. Они-то и развернули усиленную агитацию за возвращение.
ПЯТИКНИЖИЯ
Предварительное важное сообщение. Текст из 5М с призывомлюбить Яхве глубокомысленно поведал миру мыслящих современников указание к исполнению. Но будучи воспринято формально, буквально, стало по сей день без смущения и стыда поповскойосновой явного отхода назад, к ряду суеверий.
Вместо проникновения в содержание этого текста любовь к богу плотно упаковывали в кожаные чёрные непроницаемые коробочки, капсулы, которые привязывали ремнями к голове и к деснице. Это именуется «тъфилин» (филактерии).
Итак, любовь к богу выразилась в показательном, демонстративном целовании аксессуаров, свитков Торы, опять же с цитатой текста в металлической оправе, прибитой на косяке двери (мъзуза) и т.п. (мусульмане равноценно прикладывают потрёпанный листок коръана как лекарство к болячке). Причина таких действий уже не религиозная, а психопатологическая.
Вид исполнителя ежедневного обряда ношения филактерий в саване был бы смешон, если бы не был столь убого печален. Это есть бездумная предельная деградация серьёзного наставления любить бога. Достойно сожаления не содержание текста, ставшего иудейскойисповедью (credo!), а несознательный обряд. Знаю, как трудно бывало приучать к ношению филактерий «мужей» 13-летнего возраста.
Текст, вложенный в «филактерии», в кожаной чёрной безупречно гладкой капсуле (без элементарного понимания содержания) «верующий» (во что?) иудей целует, пристёгивая ремнями ко лбу и к деснице при ежедневных молитвах (это практикуется ещё ныне в 21-м христианском веке!). Такое же значение придаётся в России целованию икон за стеклом и «ермолке» на еврейской голове (название, а не вещь исключили из обихода; вместо слова «ермолка» (на идише «ярмелке») взято из иврита напрокат слово «кипа» (кстати, «кипа» по-русски имеет другое значение, напр. кипа бумаг на подпись начальнику). На моей памяти ермолка никогда не была украшена (напр. вышивкой), в отличие от «тюбетейки» для женщин в Средней Азии, которая имеет цветной узор.
В Германии сегодня, 13 сентября 2014 года, показали по телевидению 3 Sat со спины человека, у которого на ермолке красуется большая 6-конечная звезда (ошибочно названная «Щитом Давида»). Эту кепку носил некий юноша, представившийся как потсдамский студент, который «кипу» носил под кепкой. Получалось двойное набожное покрытие головы.
Ультрарелигиозные раввины опасались, что ветер может сдуть «кипу», и еврей окажется с непокрытой головой, считая это неприличным грехом.
Эти молодые люди даже не понимают, что дело уже вовсе не в климатически обусловленном покрытии головы от палящего солнца или мороза, а в том, как выразился молодой студент в Потсдаме, что «кипа» для него дорогой «национальный символ», т.е. вещь «современной религии». К слову сказать: в чём, кроме вещественного головного убора, эта религия заключается?
Странно и обидно, ибо чисто риторическую формулу (вроде «заруби себе на носу») поняли буквально и внедрили в практику, возможно, ещё до письменного сочинения обряда ношения молитвенных ремней. Покрыть голову шапкой было необходимо только при молитве и/или за едой ради произнесения «бъраху» (благословения). (Впрочем, головной убор (кипа) официально положен и для католических священников, это их «униформа».)
На моей памяти «тъфилин» хранили в мешочке с эмблематической вышивкой, например львов, или 6-конечной звезды (вместо функции креста). Таков бывал подарок от «хорошего еврея» (=а гутер ид) к 13-му дню рождения, т.е. к совершеннолетию мальчика. Священный предмет, «тъфилин» (=филактерий), изготовляли (или им лишь приторговывали) специалисты. Текст с призывом любить бога должен быть написан набожно вручную, гусиным пером и чернилами, как пишут свиток Торы (ловкие торговцы в Польше изготовляли фотокопии текста, за что таких грешников разоблачали и наказывали бойкотом как за подлог. Хотя важна была лишь читаемость текста, а именно как памятка для чтения, чего можно достичь и типографией или же пишущей машинкой). Но это считалось святотатством и фальшивкой, подделкой.
Тъфилин (Филактерий) должен был совершеннолетний мальчик-иудей, начиная с 13-летнего возраста, ежедневно носить на себе, по крайней мере при утренней молитве (кроме субботы!), потому что «ношение» – это труд, и он запрещён.
Этот отнюдь не таинственный, вовсе не магический обыденный обряд священного действия исполняется ещё теперь, в начале второго тысячелетия новой, христианской эры (считая от рождества раввина Иешу = Иисуса).
Ультранабожные ашкъназские евреи надевали два чуть различных комплекта тъфилина (второй как дополнительный, согласно учению внука Раши, рабейну Там).
Вложенный в капсулу текст начинается призывом «Слушай, израильтянин!» (=Шъма исроэл) и в конце: «наш бог един (один = э х о д)» (обычно это последнее слово из формулы монотеизма 5М полагалось знать наизусть, как и целый ряд других благословений, например, при приёме пищи, питья, а также при виде молнии или «большого начальника» в мундире с регалиями. В этом случае благодарили бога за то, что еврейский бог дал почести простым смертным, даже не иудеям).
Формулу монотеизма произносили протяжно, громко, так долго, пока хватит дыхания, желая испустить дух, т.е. умереть со словом «эход» в устах. Таким образом совершали покаяние в грехах («видуй» =исповедь).
Этому соответствуют помазание и «исповедь» православных христиан перед смертью.
Словами текста 5М, ставшими как бы «символом веры», шли евреи на эшафот за веру или гибли в ходе погромов от массовых экзекуций нацистов, от расстрелов, при добровольном содействии соседей-христиан.
*
Женщинам же (ввиду ежемесячной ритуальной нечистоты менструации) запрещено было вообще касаться тъфилина и/или любого свитка «Торы». Ныне американские реформистские общины отменили сей строгий запрет.
Три ежедневные молитвы набожные женщины-«раввинши» уже, пожалуй, стали соблюдать, одеваясь талесом (белым саваном), целуя его (как мужчины), и они даже пристёгивают на себя филактерии, гордясь этим как показным великим достижением эмансипации.
Перейдём к описанию последней части Пятикнижия.
*
«Источник» Пятикнижия (Р) написан уже в «ссылке» в Вавилоне 6 -го века до н.э. Сочинители отличаются стремлением представить историюсвязно, т.е. не фрагментарно, а подать уже письменно и устно имевшиеся рассказы и предания без обрывов. Это иногда делалось в виде посторонних дополнений к «Яхвисту» и «Елоисту», что стало важным отличительным признаком творчества «поповских» редакторовТоры.
Из текста 5М вытекала некая иудейская чрезвычайно важная для нравственности декларация «любить бога Яхве всем сердцем» (5М 6, 20-25).
Именно отсюда, любить бога стало чертой христианскойнабожности. Доселе бога только опасались, боялись.
«Поповские авторы» разменяли любовь на обычай целовать аксессуары, вещи.
Попутно даны указания, как надо будет относиться к чужим народам. Израильтянин обязан жить по божьему завету, данному при сотворении людей, а именно: «плодиться и размножаться», что бывает приятно (и вовсе не всегда полезно).
Там же дан обзор послепотопных народов, «языков», известных сочинителю (1М 10, 1-7; 1М, 20, 22 и 31сл.).
Эти заветы литературно вложены автором 5М в уста Моисея.
5М является сугубо литературным законодательным документомреформации одичалого яхвистского культа и всего уклада жизни 7-6-го веков до н.э. в Иуде. Текст уже не отражал действительности эпохи, а выражал лишь намерения левитов, так как иудеи оказались в изгнании (депортации) в Вавилоне.
Если автор сочинения 5М приводит фиктивные речи Моисея из соображений пользы для «государственности», для общества, радивоспитания детей, то современный читатель имеет все основания считать пасхальную литургию из 5М литературой (учитывая ещё наивное отношение читателей к Пятикнижию, к любому тексту «Священного писания»), хлёстко говоря, фальшивкой. Это углубило «поповские тексты» Р и могло формально напрашиваться уже относительно всехслоёв Пятикнижия.
Учащиеся привыкли со школьной скамьи оценивать литературу по мере «реалистического (натуралистического) отражения действительности» (с позиций читателя, будто бы всегда лучше осведомлённого, чем автор), какова эта меняющаяся действительность «на самом деле» была. Поповские тексты сознательнопредписывали поведение.
Литературоведение, да и сама литература изменились, углубились и расширились (впрочем, неравномерно). «Детская наивность» читателя книжек и/или зрителей кино должна быть у взрослых людейпреодолена.
Молящийся «сплошь и рядом» ничего толком не понимает в текстахмолитв, литургии. Однако веками прививалось еврейской молодёжи (и также христианской) доверие, переходящее в безразличие к явлениям культуры, в том числе к рассказам «Священного писания», которые передавались в обществе широко, но не глубоко.
Это надо знать, особенно тем, кто считает себя верующим или просто культурным евреем, пожалуй, вообще культурными людьми. Надо многознать, но хотя бы кое-что понимать.
В тексте (2М 3 ,6 и 6,3) оказались однозначно уравнены «Яхве» с «Богом отцов». Значит, вера, которую «Моисей предположительно проповедовал израильтянам», им не была нова, а это ставит Моисея исторически в ином, более близком свете (контексте).
«Богом отцов» был ЭЛ. Его Моисей будто бы назвал непривычно именем ЯХВЕ. Вкладом «Моисея» можно бы считать более определённое, однозначное обозначение союза между богом-спасителем и израильтянами как его избранниками.
(Откуда этимологически взялось имя «Яхве», которого евреи никогда не произносят, разве только называют буквы, врознь – это уже другой вопрос.) Плохо понятый запрет называть имя бога «всуе» привёл к суеверному, искажённому написанию божьего имени, даже в других языках.
Откровение имени, написанного четырьмя буквами (т.е. без гласных), нужно читать как «Яхве» (а не Иегова, как неверно читают русские). Имя Яхве евреи и русские вообще не произносят (2М 3, 13-17), хотя это понятие можно считать по преданию ключевым элементом «призвания» Моисея и богословия вообще. Корнем этого слова считают глагол хая= «жить», «быть», а также «творить».
Согласно тексту 2М 3,14 , божье имя означает (в русском переводе) «Аз есмь, кем есмь», примерно как в «септуагинте» (греческом переводе Пятикнижия). Об этом имеется множество богословских, философских толкований. Впрочем, для обозначения словами «божьих свойств» пользуются по обстановке разными бытовыми качествами, аспектами божества. В библейской философии и мистике встречаются разные чертыстепени божественности. Это отразилось не меньше в мистике мусульман на арабском языке (а переводить Коръан на любой другой язык исламисты считают предосудительным, грешным). Так что мусульмане, не арабы, не совсем удобно, а набожно обречены на незнание.
Вообще, следует воздерживаться от переводов божьих свойств, достойней будет изучить язык оригинала (2М 33, 19; 2М 34,6-7; 2М 34, 14). Понимание этих формул весьма поучительно, учитывая, что Пятикнижие предлагается во множестве переводов, адаптирующих оригинал, особенно в самых ранних переводах.
Является ли понятие «Бог» на разных языках одной и той же сущностью? Мои разыскания показали, что всемирного, международного,единого, общего для всех представления о «БОГе» (даже при наличии хороших переводов) никогда не было, но всегда хотелось его иметь.
С переходом евреев на русский обиходный язык их исконная, по крайней мере как-то унаследованная «религия», вернее сказать, содержание их набожности исчезло, кажется, окончательно. Другойновой набожности пока, пожалуй, нет.
Авторы Р обрабатывали известные им устные и письменные сведения с явной тенденциозной «религиозной» целью. Авторы Р вносили в течение времени корректуры в чужие тексты, делали разные вставки анонимно, нарушая хронологию и стиль, например, текст (1М 1) о сотворении Вселенной «из ничего», силой слова, за 6 дней, ради соблюдения субботы; или знаменитый рассказ о Всемирном потопе (а именно как Ной впускал в ковчег скот), раздельно «чистых» (т.е.пригодных для жертвования богу на алтаре) от «нечистых». Былипоповские добавления. «Поповских» авторов не заботило нарушение ими стиля и содержания уже для них неживого «Священного писания».
Это был типичный для Р анахронизм. Автор Р вообще любил считать, указывая мимоходом, сколько лет было Ною, когда Потоп начался, и когда, в каком возрасте он и другие персонажи умерли. Эти данные были, конечно, чистый домысел, который внедрялся ими в Тору из самых лучших намерений – сделать её доступной их современникам, её конкретизируя. Это, конечно, психологически интересно, но ошибочно.
Возможно, поповские авторы Р не догадывались, что рассказы, которые они взялись «уточнять», как, например, рассказ о Потопе, представляли собою позднее заимствование из источников, которых они знать не могли.
Слой Р имеет фиктивную, но сплошную хронологию в книгах 1-4 М в логически изложенных рассказах об отдельных лицах, семействах, как основы начала повествования о сотворении Адама, человечества из красной глины. Названы даже потомки этого первого человека. Откуда такие подробности стали им известны? Текстом 1М 1, 1 было бы разумней завершить, а не начинать «Тору». Но у Р были иные расчёты и соображения, и это было характерно и ново.
Шестидневное Творение кончается созданием человеческой пары и внушением соблюдать, по примеру самого бога Елоим, святую субботу. Может остаться впечатление, что Вселенная создана ради субботы!
Легко догадаться, каков был поповский сочинитель этих текстов. Набожные проповедники и ныне хлёстко утверждают, что не евреи«создали субботу», а наоборот, суббота родила евреев, и вероятно, эта мысль и была целью Р (кстати, были «субботники» не только еврейские, но и английские, а также русские. Таково было влияние Р !).
Как бы там ни было, семидневная неделя и нерабочий священный день отдыха – это великое библейское, социальное наследие. В России это подкрепил Хрущёв, восстановив субботний отдых, а при Ленине, как враге религии и друге трудящихся, была введена «пятидневка» на разных предприятиях в разные дни, имелся день личного отдыха, нарушая семейную связь, жизнь. От этого Сталин отказался, но, видимо, по другой, экономической причине.
Сочинители Р в значительной степени были редакторами, можно даже сказать, «цензорами» Пятикнижия.
Предполагали, что заметные, бытовые отличия от людей окружающего, довольно пёстрого населения Вавилонской империи служили усилиями поповских авторов самоизоляции иудеев, их сегрегации уже при помощи обрезания.
Слой Р Пятикнижия использовал предания предшественников J и Е. Здесь рассказано о Ное, о том, что у него было трое сыновей по имени Сим, Хам (или Ханаан) и Яфет (греческого происхождения). О жене Ноя, а также о жёнах его сыновей есть только намёк о наличии таковых. Таков мужской стиль Р.
Эти сыновья, по мнению автора Р, вероятно, были родоначальниками по наблюдению над языками всего «послепотопного» человечества в понимании «попов» Р (1М 9).
Союз бога со своим избранником Авраамом тоже, вероятно, идея Р. Остальные патриархи упомянуты вскользь (1М 17). Зато много рассказано о Моисее(2М 6) и о чудесном «Исходе» из Египта. Об этом мнимом событии авторы Р узнали от Яхвиста и Елоиста, приукрасив тенденциозно то, что слышали ( 2М 25 ; 4М 10).
Р заостряет натуралистически «религиозные черты», уточняет мерыи время, демонстрируя этим некую показную, фактическую достоверность, которую Р набожно считал идейно нужным (мнения Р воспроизводят ныне ортодоксальные проповедники, которые считают любой текст Пятикнижия словом божьим).
Образцом стиля Р может служить 1М1 «сотворение мира». Слушателей убеждает мнимая точность, по дням, завершая субботой. Р вообще любит считать, это было свойством характера автора.
Автор рассказывает масштабно (1М 9), но с мелочными подробностями. Знаменита повесть о «Всемирном потопе», где в ковчег курьёзно пускают раздельно «кошерных» и «трефных» животных.
Сюжет потопа заимствован целиком из древневавилонского текста, где гнев богов на людей вызван тем, что люди шумят. В Торе гнев вызван «грешностью» людей. «Грех» - это важный элемент «поповского мышления» Р.
О потопе автор Р мог знать разве только из устного рассказа, ибо читать вавилонскую клинопись люди уже не умели. Это способствовало фабулированию.
По-видимому, авторы Р остерегались сообщать о своих источниках, но Яхвист был им знаком, конечно же и Елоист, герои которого были Иаков и Моисей.
В Пятикнижии у Р – «потоп» – это возмездие за беспримерноедурное, грешное поведение людей, ибо они согласно Р уже отрождения,от Адама грешны. Это породило психологически определённую «католическую» духовность относительно божественного порядка мироздания, который вошёл в позднююнабожность еврейства именно в силу агитации Р.
История об истреблении грешного города Содома– это кара за дурное поведение (мужеложество) горожан. Истребление Содома за грехи – это версия предания об истреблении всего живого Потопом. Допускаю, что об этом Р не догадывался.
Две дочери Лота (племянника Авраама) дают отцу пить вино допьяна, чтобы спасти человечество от угасания: девицы отдаются отцу, чтобы прижить потомство (вероятно, кроме отца других мужчин уже нет!). Морально это «инцест», осуждаемый Р. Поэтому сыновья не в почёте: это народы моав и амон, которые были неуважаемыми соседями израильтян.
Пресловутая для российских фольклористов вариативность сюжетов появляется ходом рецепции от одного народа к другому, но иногда по цензурным соображениям в духе Р.
Человечество, его история начинается для Р после«потопа» разделением на «народы» и «языки», возможно, в наказание.
Это есть выражение «этнизма» (это было и осталось губительным для народонаселения, как, например, необходимую для незрелой политики вражды русских и украинцев и многих других рецидивов сталинской «национальной политики», которая была отражена на карте СССР. Это бедствие ещё не преодолено).
Пора в этом деле разобраться учёным, экономгеографам, но, увы, они оказались ещё со времён СССР догматическими «этнистами», опираясь на порочный опыт кавказских племён. Таков был масштаб сталинского мышления.
При наличии подлинной политики просвещения воссоединение населения в пределах бывших границ СССР было бы возможнодостичь демократическим путём, без насилия того, к чему, вероятно, стремится Путин.
Р сводит благородное человечество этиологически к имени Шем (= имя, по-русски Сим), а изящных греков к Яфету, «хамов» же к Хаму (или, вернее, к Ханаану, потому что, увидев пьяного виноградаря, своего отца в непристойном виде, он смеялся. Этот текст в духе Р здесь более деликатен, сообщая, как Сим и Яфет взяли покрывало, приближаясь к отцу, к Ною спиною, чтобы пьяного, голого родителя не видеть. Это образчик изобретательной морали Р. (Отсюда пошло слово «семиты» и «хамиты» в расовом смысле.)
Впрочем, семитской расы, примеряемой к евреям, не было и нет, хотя семитские языки реальность.
Академик Марр, желая повысить достоинство своего племени (и, вероятно, своего земляка Сталина), включил кавказцев как родоначальников человечества, наравне с сыновьями Ноя. Марр, возможно, терпимо «спас библию» против безбожников в СССР, выдвинув «яфетическую теорию» в советском языкознании (разумеется, ещё до «разоблачения» Марра), в порядке последнего откровения Сталина каккорифея всех наук, в ипостаси языковеда (впрочем, библейского Яфета считали до Марра родоначальником киприотов (греков, а не кавказцев).
Р повествует писательски подробно об откровении Яхве Моисею на Синае (2М 25). Главные действующие лица Р - это «попы». В их духе редактировалась елоистская часть Пятикнижия.
Именно этот младший источник Р Торы формировал (обогатил ли?) сознание евреев некоторыми чертами «набожности».
Так, «Попы» общаются непосредственно с богом (как Моисей), т.е. подобно ханаанским и египетским священникам (3-4 М) эти тома Пятикнижия подверглись влиянию Р, потеряв почти все рассказы.
Р утвердил евреев как потомства Авраама, как «народасвященников» .
«Попы» Р возводят себя к Аарону как к брату Моисея, хотя согласно Торе (2М 1сл.) у Моисея братьев не было, а была лишь сестра. Моногамные родители Моисея были «левитами». Возможно, что Р стал утверждать моногамию.
До появления касты жрецов всякий израильтянин как глава семьи мог служить богу жертвами на своём алтаре. Для Р это был непорядок, что способствовало переходу на словесное богослужение как ведущий элемент набожности после разрушения Храмов.
Коэны и левиты наставляли народ учением, а после разрушения Храма они читали Тору вслух, толкуя её устно, доступно пониманию народа, тогда-то появились в тексте Пятикнижия поясняющие добавки Р.
Священники лечили больных и учили соблюдать ритуальнуюгигиену, в отличие от бытовой чистоплотности.
Коэны, как и левиты (т.е. примкнувшие чужаки), надела обетованной земли не получали, они кормились как священнослужители мясом жертв. Их центрами были Гилгал и Бет-Эл в Израиле. Но с построением Храма вИуде, в Иерусалиме (по финикийскому образцу при Соломоне), касту жрецов возглавил некий Цадок(=Справедливый).
Централизацию культа укрепил ещё царь Иошия, влияя на формирование учения Р.
Династия Давида держалась вплоть до уничтожения храма в 587-586 годах до н.э., от наступления вавилонян Навуходоносора (из-за неуплаты иудеями дани).
Левиты и коэны продолжали и позже, уже в Вавилоне, вести скромный образ жизни (почти как положено православным священникам). Им полагалось жениться только на девственницах их клана. Неясно, была ли введена моногамия среди ааронитов.
В дальнейшем левиты и аарониты стали считать себя потомкамиМоисея (который, если он вообще был реально, то разве только какпришелец- египтянин). Видимо, они-то и стали кадрами Р.
Роль коэнов свернулась, оставаясь формально потомственной, лишь почётной службой.
Авторитет архисвященников был евреями утерян, это право для будущего присвоили себе левиты и аарониты. Да и теперь, в почти светском Израиле, ааронитам, но не левитам, в целях сохранения потомственной «чистоты крови» затруднён развод (как у католиков); им велено Торой 1М1 «плодиться» и «размножаться», что они охотно делают.
Особое внимание уделено в источнике Р иудейскому законодательству (1М 6-9; 17;23; 2М 25-31; 35-40; 3М 8).
Источник Р вообще уделяет набожное внимание культу, быту священников, кормившихся доброй долей приносимых жертв богу вХраме. После его разрушения священникам пришлось искать новые средства для существования, избегая нищенства. Они стали делиться своей учёностью.
Антропоморфные обороты в Е текстах, тем более в Р, уже отсутствуют, зато настойчиво указывается на святость бога, ибо авторы этого источника были богословы.
По содержанию повествования Р пользуется как источниками сюжетов из J и Е. Описание древних событий имеет элитарную направленность, а именно продолжая борьбу пророков против ханаанскогоидолопоклонства, в порядке «исламского джихада» (о чём повествует свод 4М, например, книги Исуса Навина и Судей). Центральным действующим «образцом» преданий Р является стилизованныйМоисей. В рассказах о нём выделяется теофания (т.е. божье откровение на горе Синай).
Этот таинственный мотив выражен в Р и 5М стилистически, как бысвидетелем некоторых придуманных событий. В этом, вероятно, кроется суггестивная сила этих рассказов, ощутимая ещё в позднем«иудаизме».
Все постановления, всё израильское законодательствовозводятся в Р к авторитету Моисея. Именно это стало характерной, подавляющей чертой так называемого «Моисеева вероисповедания», а также вообще истории евреев, согласно концепции авторов источника Р Торы.
В последнем слое Р Пятикнижия нашли место также некоторыеранние предания, которые были обработаны в «поповском духе» Р. В силу этого объективного обстоятельства эти предания подлинного «исторического» значения иметь не могут и не должны иметь. (Но есть желание у незнающих во что-то верить, и потому они твердят для них непонятное.)
В 5М и Р, в последнем томе Пятикнижия, нет ничего подлинного оМоисее. Потому все ссылки, например в законах, на авторитет Моисея произвольны и потому спорны, но в это верят, что стало чертой «иудаизма».
Поучительно, что даже некоторые, явно не очень древние обычаи поданы в Р умышленно как старинные «моисеевы» постановления.
Например, формула бракосочетания с обменом колец утверждает ещё теперь, что этот обряд установлен «по учению Моисея и Израиля».
Это относится даже к некоторым «послепленным» уложениям, которые выдаются как исконные, чтобы придать им авторитет «Слова божия», провозглашённого на горе Синай Моисею (письменно и устно!).
Это способствовало появлению особого типа фанатического анахронизма, которого считают религиозным и положительным длявоспитания молодёжи.
Важно отметить и оценить специфику Р в отличие от других слоёв, когда ведут речь (обычно проповедь) о религии евреев, которую ещё ныне считают «наследственным» уделом коэнов и левитов, потому эти обекасты сохраняются как потомственные, элитарные. Впрочем, ныне даже рядовых раввинов и раввинш женского пола считают «элитарным званием», как бы католическим «духовенством». Требования знанийстали для этой профессии минимальны.
* * *
Богословски главное в Р – это идея, что бог вечен и уж никак не связан с людьми, нет диалогов с богом, ибо он пользовался посредничеством левитов и священников, это твердили о себе в своих проповедях и пророки.
Такое позднее типичное явление весьма характерно для христианского, католического мироощущения, которое позже породило у евреев «хасидизм», где появился монолог вожаков, обращённый к богу на разговорном, ещё не священном языке идиш.
Кстати, немецкие, да и российские власти всё ещё считают «духовенство» представителем еврейства. В Германии открыты даже государственные училища для подготовки «духовных кадров». Сомневаюсь, будут ли они в преподавании пользоваться выдающимися достижениями немецкой библеистики.
Студентов – иудеев, христиан и мусульман, готовившихсяпросвещать слушателей, знакомя их с библией, дистанцируют отбиблеистики, пожалуй, и от Бога. Им присвоили даже униформуодеяния, подобно православным священникам и католическим ксёндзам, явно бросаясь в глаза окружающим, чего раньше не было.
Нынешнее облачение для раввинов нигде не предписано, это испанская ковбойская фетровая чёрная шляпа (и под ней ермолка, именуемая ныне «кипа»), её носят даже дома, куда дождь не попадает); старопольская одежда; нестриженая борода и «пейсы», а женщинам рекомендуется носить вместо своих волос скромный парик, который должен быть очень непохож на естественную причёску, что однако не соблюдается, или носить платок как головной убор, считая богоугодным скрыть свои волосы от мужчин хотя бы после свадьбы. Подобное наблюдается у мусульман. Спорно, кто на кого влиял, оставаясь однако для тех и других внешней религиозной чертой.
Одеяние канторов в Европе и Америке было изначально предписанопрусскими властями и распространилось в России. Отличия головного убора учёных в Западной Европе, в частности в немецких странах, были предписаны всем прусским учёным.
Казалось бы, такая набожность, как общая вера в «святость», даже без библии, сулит возможность сближения ультрарелигиозныхиудеев с отсталыми, столь же малопросвещёнными исламистами в Палестине и Иране, однако это пока ещё ими не признаётся по причине недостаточности общего просвещения. Можно надеяться, что некое экуменическое слияние духовности не исключится в будущем.
25-го февраля 2013 года по немецкому радио «Deutschlandfunk» в передаче о религии интервьюерша с восхищением включила высказывание одного россиянина-«еврея» о том, что его привлекло киудаизму то, что «каждое движение связано определённо с каким-нибудь еврейским обрядом, например, сказал он, чтобы завязывать шнурки в ботинках, надо сначала правые, затем левые. (На это обратил моё внимание настоятель русского монастыря в 1942 году в Эстонии. Почему такое выдаётся в Германии за еврейскую набожность? Зачем такое идёт в эфир?)
За неимением соответствующего еврейского образования, во главе еврейских, даже реформированных «общин» ставят мужчин и женщин в роли иерархически централизованных епископов. Иногда не без внешних знаков отличия и жалования.
ОБРЕЗАНИЕ
Пресловутый обряд «Обрезания» (1М 17; 2М 4, 24; Исус Навин 5,2) можно считать результатом практической воинствующей традиции, точнее, литературной условности более или менее длительного устного бытования некоторых обрядов и их письменного изложения в эпоху после царства династии Давида. Дальнейшее было канонизовано, без особых изменений в некоторых сборниках.
Напр., в Талмуде и затем в сборниках постановлений вроде «Шулхан арух» (= Накрытый стол), написанных для практического руководства в жизни малообразованных евреев.
Ещё здесь и ныне пользуется вниманием немецких властей, иудофилов и/или антисемитов, следующий короткий текст 2М 4, 24-26:
(24) «Дорогою на ночлеге случилось, что встретил его Иегова, и хотел умертвить его. (25) Тогда Циппора, взявши нож, обрезала крайнюю плоть сына своего, и бросив к ногам его, сказала: ты жених крови у меня. (26) И отошёл от него Иегова. Сказала же она: «жених крови, в отношении к обрезанию».
К этому тексту восходит дальнейшая традиция исполнения этого обряда. Вероятно, кровь обрезания спасла необрезанного мальчика (или самого Моисея) от смерти. Текст этот неясен и был, вероятно, и сочинителю, и редакторам уже непонятен, что, однако, не мешало практике.
Обряд обрезания мальчиков (вместо взрослых) в Торе, как вообще всякие законоположения, возводятся к Моисею (в данном случае, вернее, к его жене Циппоре), к Яхвисту и Елоисту, а также, согласно «поповской» Р версии, к Аврааму, объявленному Яхвистом родоначальником израильтян, и, следовательно, приходится думать, что он с а м себя обрезал. Требовался, вероятно, непонятный внешний знак принадлежности к какому-то сообществу.
В книге «Авот д‘раби Натан» есть позднее средневековое, уже новой, христианской, эры еврейское предание, что первый мужчина (которому было суждено стать евреем!) был именно Адам, а он «родилcя» [точнее, был богом сотворён из красной глины] уже обрезанным.
Представить себе этот обряд ещё более древним невозможно, если не считать, конечно, мужского бога обрезанным, что само собою разумелось, хотя человек, как известно, создан по образу и подобию творца.
Надо знать, что обрезание мальчиков практиковалось в древнем Египте задолго до «Пятикнижия». Этот обычай не был еврейским, но рано стал им по разным текущим причинам спасительной или губительнойсегрегации.
Библейский обряд обрезания усилился или обновилсяисторически в целях замены упразднения жертвоприношения богу детей - первенцев, как и других плодов на алтаре.
Есть основания считать, что некогда первенцев, ради их спасения от всесожжения богу, отдавали живьём на службу Храму. После его разрушения, находясь в «вавилонском плену», рядовые евреи, как ещё и теперь, отдают условно первенцев коэнам (священникам), сроком до отрочества. Позже было отцу возможно церемониально «выкупить» сына-первенца и вернуть его семье.
Эта уже последняя фаза обряда обрезания местами ещё держалась вопреки советскому запрету совершать обрезание, разве только по медицинским показаниям, и тогда это исполнял врач-хирург. Иначе «за нанесение увечий ребёнку» исполнителю грозило тюремное наказание с «конфискацией орудия преступления» (т.е. острого стального ножа вместо каменного).
(Отцы – коммунисты, таджики, мусульмане – уезжали «срочно по делам», подальше, в Москву, дабы не участвовать в церемонии обрезания сыновей, которую, кстати, заказывала старшая женщина, например бабушка. В дальнейшем факт этот партком «ставил на вид», иногда «с внесением», и принимал решение «усилить воспитание женщин» «в духе» и т.д.
Ссылаясь на Авраама, при достижении его сыном Исмаилом отрочества, имело место (с обрезанием) обильное пиршество в ознаменование перехода в состояние зрелости. А у евреев самый «обряд обрезания» считался актом адоптации мальчика праотцом Авраамом. (Принявший иудаизм взрослым считается по отчеству «сыном Авраама», незримо присутствующего на торжестве. Сын мог после обрезания считаться Абрамовичем).
Стать еврейкой бывало сложнее, после духовной подготовки женщине следовало окунуться голой в достаточно глубокой воде (микве, бассейне) в присутствии трёх стариков-евреев (эту процедуру выполнила бывшая глава еврейской общины Германии, отец (но не мать) которой был евреем, но этого, разумеется, было недостаточно.
Однако у евреев обрезание мальчиков должно обычно происходить строго на 8-м дне после рождения (дабы не приходилось из-за обрезания нарушать покой субботы).
Личного сознательного значения это событие для евреев (но не для мусульман) иметь не может, как, впрочем, и обряд крещенияноворождённых мальчиков и девочек.
Ибо нельзя кем-то быть, не став им сознательно, будь то евреем, русским или немцем. Как же становятся им?
О недавно разгоревшемся в немецкой прессе споре против«обрезания» как преступного насилия над дитятей высказался нынешний глава евреев Германии, доктор (мне неизвестно каких наук, неужели библейских?), г-н Грауман. Он публично заявил через прессу, что,запретив обрезание (евреям, но, кажется, не миллионам турок здесь, в Германии), погибнет народ, чего добивался Гитлер (и потому не лишне, полагал Грауман, в целях избежания рецидива нацизма, очень нужным напомнить об этом. Кому?)
Едва ли участникам (и в особенности гуманным немецким участницам) дискуссии и властям Германии известна немецкая критика соответствующих текстов библии, не говоря уже насчёт аналогичных обычаев туземцев Африки, где нечто подобное применяется с женщинами.
6 октября 2013 года по ТВ «Рhoenix» состоялась передача, между прочим об обрезании, обсуждавшаяcя не только при участии г-на Граумана, но и ряда ещё более односторонне компетентных лиц, как они сами это понимали, причастных к религии библии, о которой они (неизвестно, как и кем назначенные «представители» еврейства и христианства, а также ислама) слабо осведомлены.
Стихийная коалиция «верующих» в Бундестаге (парламенте) Германии настойчиво настаивала на соблюдении «обрезания», что поддержала по разным сугубо светским причинам и госпожа канцлер ФРГ, д-р физики Ангела Меркель, дочь пастора.
Этот обряд обрезания стал теперь в ФРГ с великим опозданием предметом публичной, с виду гуманной, дискуссии (которой не было, когда истребляли газом еврейских детей). Потом твердили, что об этом никто, кроме палачей, ничего не знал. Теперь же знает об обрезаниииудеев и уже мусульман весь немецкий, вероятно, кающийся за активный антисемитизм, народ, но ч т о и как именно знает? О нееврейском происхождении обряда (и ряда других) могут почему-то не знать, могли бы поинтересоваться еврейством, перед тем как об этом рассуждать.
Этот обряд был исконно вовсе не еврейский, а египетский, но именно этого газетчики, раввины и презес евреев, Грауман как участник публичных выступлений против угрожавшего запрета обрезания на 8-м дне жизни его соплеменников, могут о нееврейском происхождении обряда (да и ряда других качеств) почему-то не знать. Могли бы поинтересоваться еврейством, перед тем как об этом рассуждать.
Известную роль в становлении евреев будто бы сыграло (упомянутое выше) обрезание. А как стали женщины еврейками? Нужны ли они были вообще для образования еврейского народа? Раввинатом Израиля было решено считать евреем лишь рождённых еврейкой. Отца тут недостаточно, несмотря на то, что родоначальником евреев считают Авраама. Вопрос о том, как стать еврейкой, ранее вовсе был смешон, а стал плачевен, потому что возникновение, становление народов и ныне покрыты суезнанием, суеверием.
Ходячее библейское понимание этого процесса несостоятельно. О сыне Моисея (или о нём самом написано, что процедуру обрезания выполнила женщина-мидъянитка, дочь священника Яхвиста, Циппора (теперь бы это не прошло без присутствия «миньяна», т.е. десяти обрезанных мужчин с бородой.
Из трёх поколений отцов и почти бездетных жён, вообще от малой семьи, народы не возникали нигде и никогда. Между тем, догматическое библейское представление о происхождении народа израильтянпродолжают внушать.
КРАТКИЙ ПРОСПЕКТ
Эра власти огромной Вавилонской империи была на исходе. Верховная власть над Палестиной перешла в регионе к персам.
Эти власти, будучи расположены к иудеям, выделили им небольшую область «Яхуд» вокруг Сиона, поддержав материально строительство в сущности уже не нужного Второго храма. Верховная персидская власть перешла после победы Александра Македонского (332 год до н.э.) к грекам. Началась эпоха Еллинизма.
Наследие Александра Македонского после его ранней смерти поделили между собою династии его полководцев: Птоломеи овладели Египтом, а Селевкиды – Сирией и Палестиной. После восстания иудеев против греческого царя Антиоха под руководством семьи коэнов – хашмонеев в Иерусалиме образовалась новая, почти царская власть.
По стечению семейных обстоятельств царство возглавил идумей (эдомит) Ирод Великий, под римским протекторатом, который покончил с независимостью иудеев.
Духовный центр иудеев остался в Александрии (Египте), где был осуществлён греческий перевод Пятикнижия. Другой духовный центр без собственной государственности остался в Вавилонии, где сложилась значительная письменность на новоеврейском языке (Мишна), а затем начались комментарии к этому своду законов на арамейском языке (Талмуд) вплоть до 6-го века новой, уже христианской эры, начавшейся в конце последнего столетия до н.э., когда выделилось из еврействахристианство как учение глубокого реформатора, раввина Иисуса из Назарета, закреплённое апостолом Павлом (Саулом). Всемирная Империя была провозглашена по-римски – христианской.
* * *
Завершение книги совпало с моим 95-летием 20 сентября 2014 года (= со вторым днем Нового года, Рош а-Шана, когда счёт еврейского календаря начинается точно «Сотворением Вселенной» (согласно 1М1 всего лишь 5775 лет тому назад).
Поэтому мне хочется выразить благодарность моим эстонским учителям (посмертно) – Уку МАЗИНГУ и Иакову ПАЕНСОНУ (Тарту).
Это сочинение я посвящаю моей дорогой супруге ГИЗЕЛЕ, без её многолетней чуткой заботы меня бы давно уже не было в живых!
За большую работу над корректурой машинописи этой книжки заслужила мою благодарность г-жа Вера Венедиктова.
За подбор иллюстрации и содействие изданию моих лекций я обязан д-ру биологии Семёну Глейзеру.
За действенное желание, инициативу опубликовать эту книжку я признателен моему постоянному внимательному слушателю, главе Еврейской Либеральной общины Гамбурга, г-ну Феликсу Эпштейну.
Дай Бог им всем долгие годы здравствовать!
Гамбург, 6-го октября 2014 г.
Напечатано: в журнале "Заметки по еврейской истории" № 5-6(184) май-июнь 2015
Адрес оригинальной публикации: http://www.berkovich-zametki.com/2015/Zametki/Nomer5_6/ILevin1.php