litbook

Поэзия


В нашем штате Луизьяна...0

 

 «В последнее время аллигаторы буквально

 терроризируют жителей американского

 штата Луизиана»

 Еженедельник «За рубежом»,  1975 г.

  

  I.

  В нашем штате Луизьяна

  Жизнь отменно хороша,

  Ни малейшего изъяна,

  И, поверишь ли, Татьяна,

  Недостатков – ни шиша.

 

  Нет в постелях паразитов,

   В магазинах есть икра,

  И с порядочным семитом

  Дружит даже детвора.

 

  В партячейках нет скандалов,

  Штурмовщины никакой.

  А который из нахалов,

  Девушек – ни-ни рукой.

 

   Ровно раз в четыре года,

  Точность – это наш девиз -

  Равно, тайно, прямо, с ходу

  Выбираем штата мисс.

 

  Жизни нынешней основа

  Завоевана в борьбе,

  И теперь лишь в подкидного

  Жарят в нашем КГБ.

 

  Что хвалиться, буду кратким,

  Луизьяне – первый приз.

  Штат отличного порядка,

  Вот как, Танечка, it is.

 

   II

  Но, видать, не всем по вкусу

  Луизьяны четкий путь,

  Рвутся недруги и трусы

  С этого пути cвернуть.

 

  О, коварные смутьяны,

  С ясно видимым концом.

  Они жаждут Луизьяны

  «С человеческим лицом»!

 

  Обнажив свиное рыло,

  Развращая болтовней,

  Миллионы крокодилов

  Засылают в край родной.

 

  В банках, клубах и бассейнах

  В джаз-оркестрах и в кино,

  В паблик-хауз и музеях

  Аллигаторов – полно.

 

  Утром шел сдавать бутылки,

  По Бродвею проходил.

  Вижу – мой приятель Wilkin,

  Пригляделся – крокодил.

 

  Подозреньем в крокодильстве

  Все опутаны кругом, -

  Губернатор штата  Wilson,

  Секретарь штаткома Pearson,

  Зав. снабженьем – Баренбойм.

 

  Даже в творческих дебатах

  Из числа больных людей

  Отыскалась адвокаты

   Аллигаторских идей.

 

  Край родней, навек любимый

  Где найдешь еще такой!

  Разрешилась крокодилом

  Одна девушка весной...

 

  III

  Вянет лист, желтеет лето,

  Улетает птица грач.

  Вражья песня тоже спета,

  Тише Танечка, не плачь.

 

 Есть еще на свете правда,

 И «Известия» и «Труд»,

 Если кто на свете прав, - то

 Непременно помогут.

 

В Луизьяне отыскались

Те, которые правы, 

И тотчас в родные дали

Мчится помощь из Москвы 

  

  Чемодан столовых ножниц,

 Пятьдесят томов трудов,

 И, минуя все таможни,

 Что-то в трюмах трех судов.

 

 Крокодилам из резины

 Быстро взрезан был живот,

  А эксперты из совмина

 В Луизьяне уже год…

 

 В нашем штате Луизьяна

 Жизнь, конечно, хороша,

 И, поверишь ли, Татьяна

 Крокодилов – ни шиша.

 

 Только вместо крокодилов

 Появилися «слоны»,

 Но бороться – нету силы

 И мы писаем в штаны.

 

   Обрывать на грустной ноте

  Неохота песню, но  –

  Был вчера весь день в цейтноте

  С Луизьяны вез зерно.

 

Напечатано: в журнале "Заметки по еврейской истории" № 1(189) январь 2016

Адрес оригинальной публикации: http://www.berkovich-zametki.com/2016/Zametki/Nomer1/Vershik1.php

 

Рейтинг:

0
Отдав голос за данное произведение, Вы оказываете влияние на его общий рейтинг, а также на рейтинг автора и журнала опубликовавшего этот текст.
Только зарегистрированные пользователи могут голосовать
Зарегистрируйтесь или войдите
для того чтобы оставлять комментарии
Лучшее в разделе:
Регистрация для авторов
В сообществе уже 1132 автора
Войти
Регистрация
О проекте
Правила
Все авторские права на произведения
сохранены за авторами и издателями.
По вопросам: support@litbook.ru
Разработка: goldapp.ru