litbook

30.03.12

Интерпоэзия, №119

Остальные номера
+2 (выбор редакции журнала «Интерпоэзия»)
Вступительное слово Алексея Алехина
, Интерпоэзия, №1
+4 (выбор редакции журнала «Интерпоэзия»)
, Интерпоэзия, №1
+1 (выбор редакции журнала «Интерпоэзия»)
, Интерпоэзия, №1
+3 (выбор редакции журнала «Интерпоэзия»)
Поэзия прозы
, Интерпоэзия, №1
+1 (выбор редакции журнала «Интерпоэзия»)
О русско-еврейской поэзии
, Интерпоэзия, №1
0
Авторизованный перевод с немецкого Иосифа Мокова и Виталия Шнайдера. Публикация Виталия Шнайдера
, , , Интерпоэзия, №1
+2
Перевод с английского и вступительное слово Людмилы Максимчук
, , , Интерпоэзия, №1
Комментарии (1)

спасибо, Звиад, что приоткрыл душу и позволил взглянуть туда.

0
О книге Натальи Резник «Я останусь»
, Интерпоэзия, №1
0
О книге Глеба Шульпякова «Письма Якубу»
, Интерпоэзия, №1
+5
Вступительное слово Вадима Муратханова
, Интерпоэзия, №1
Комментарии (2)

Вадим, как точно Вы определили значение Фаинберга с позиции поэта и чел... Далее

Алексей Зырянов «...Дом самодельный слеп и скособочен.
Жара недвижна с четырех сто...
Далее

Лучшее:
Регистрация для авторов
В сообществе уже 1132 автора
Войти
Регистрация
О проекте
Правила
Все авторские права на произведения
сохранены за авторами и издателями.
По вопросам: support@litbook.ru
Разработка: goldapp.ru