21.07.18Слово\Word, №986Остальные номера
0 (выбор редакции журнала «Слово\Word»)
Но кто он? – этот зловещий черный человек Есенина. Неужели Блюмкин? Именно его писатель Кузнецов и сценарист Безруков возвели в ранг первого врага поэта. Доказательством чему служат строчки: “Черный человек / Водит пальцем по мерзкой книге..." Видите, продолжают иные “специалисты” по Есенину, – он водит пальцем по конкретной книге и как бы выносит поэту обвинительный приговор! По какой книге водит пальцем враг Есенина – догадаться нетрудно. Уж, конечно, не по Библии. Может быть, по “Капиталу”? Но Есенин незадолго до написания “Черного человека” вроде уже собрался “понюхать премудрость скучных строк” Маркса, а тут такие нежеланные уроки на дому? Нет, эта книга, все же ДЕЛО, но уже не уголовное, а политическое – обвинение в контрреволюционной деятельности – во как!
Сергей Шабалин, Слово\Word, №98
0 (выбор редакции журнала «Слово\Word»)
Потом Олах стал подкидывать вверх обе палочки поочередно, успевая при этом вовремя ударять ими то по одному, то по другому барабану, то по той или по другой тарелке. Верхом его жонглерского искусства было подбрасывание палочек из-за спины. Они также высоко взмывали к потолку и почти у самого пола метко перехватывались пальцами Л. Олаха. Публика неистовствовала, отовсюду неслись крики "Браво! Браво!"
Геннадий Разумов, Слово\Word, №98
0
Слава Богу, у одного замечательного писателя Марк вычитал и взял на вооружение отличный метод писания рассказов. «Не идёт один, - наставлял мэтр, - бросайте его и беритесь за другой. Если этот, первый, начат хорошо, он сам начнёт – спустя какое-то время – на себя работать. Ты, можно сказать, бросил семя – и если оно живое, то прорастёт и обязательно даст тебе знать, что рассказ готов к продолжению».
Владимир Ханан, Слово\Word, №98
0
Много лет назад ехал в автобусе из Улан-Удэ в Цакир. Жарко, душно, всего две-три остановки за семь часов пути по извилистой горной дороге. Рядом – старичок-бурят – сгорбленный и какой-то истомленный. Я решил, что он не говорит по-русски и вообще всю жизнь пас в степи баранов. Горные пейзажи меня скоро утомили, стало скучно. Старичок думал о чем-то. И вдруг он повернулся ко мне и мягко так спросил: «Вы читали «Похвалу глупости» Эразма Роттердамского»?
Георгий Жаркой, Слово\Word, №98
0
- Голда Меир приехала, ты слыхал про это, шлимазл? - Слыхал, ну и что ? - Она приезжала в синагогу на Архипова. Мой сосед Зямка Цукерман сквозь огромную толпу близко протолкнуся к ней на улице и несколько раз чикнул ФЭДом. Теперь ходит по шарагам, вроде нашей, продает фотографии аидам. Я купил три, хочешь свою иметь?..
Генрих Иоффе, Слово\Word, №98
0
"Две женщины в душе моей колдуют, / Себя да и меня на части рвут, / И в воду смотрят, и на пламя дуют, / И зелье варят, и заклятья шлют..."
Сергей Хазанов, Слово\Word, №98
0 (выбор редакции журнала «Слово\Word»)
"...проснешься еще до рассвета / и сразу начнешь рифмовать – / вакантное место поэта / с утра не должно пустовать. / Накатишь, положим, частушку / (а – по настроению – две), / лежишь на диване, как Пушкин, / и всякое чмо в голове..."
Валентин Нервин, Слово\Word, №98
0
"Да разве возможно такое?! / Колонной, угрюмо гремя, / Три тыщи больничных коек / Ползут по брусчатке Кремля. / За ними — немыми рядами / (Попробуй-ка глазом окинь!) / Ползут, шевеля гробами, / Кладбищенские полки..."
Эд Побужанский, Слово\Word, №98
0
"- Сестрица моя, ты не плачь обо мне, / Не страшен мне ветер и гром, / Доспех мой сверкает, мой конь в серебре, / И ночью я вижу как днём. / И лёгок мой шаг, моя ноша легка, / И щит воронёный сжимает рука, / И молнии мне нипочём..."
Дмитрий Казмин, Слово\Word, №98
+3
"А ведь я там жил, в этом городе, зарабатывал, пил, зимовал… / На колёсах резину, да и не на колёсах, менял. / Раз гляжу на спидометр, Бог мой, планету уже обогнул поперёк! / Это как же его я изъездил, уездный свой городок…"
Михаил Светланин, Слово\Word, №98
0
"Тихий август – на крыше сижу. Небо брызжет кровавыми струями: / То ночной небосвод изрубили намедни дамасскими саблями / Три наездника в чёрном – их кони сверкали слепящими сбруями. / Или грешников слёзы с кругов, раскалившись, горящими каплями, / Прорываются – вспыхами мир освещая – спасая от пагубы?.."
Сергей Шилкин, Слово\Word, №98
0
"Чего я стою здесь, / в чужой стране, / не зная языка ее и нравов, / здесь издревле царящих? / Свет в окне / соседнем гаснет. Горькая отрава / сомнений разъедает душу мне. / Зачем сюда приехал я?.."
Виталий Шнайдер, Слово\Word, №98
0
"...Но если позовёшь до срока / Тревожной птицею в окно, / Я соберусь порой вечерней, / И, не боясь коней загнать, / Примчусь, забыв про злобу черни, / Чтоб жизнь свою тебе отдать."
Михаил Аранов, Слово\Word, №98
0
"David Swartz is a poet who shouts into the Void but who is heard perhaps only by God. The fabulous quality of his poetry is responsible for his being virtually unknown among the American reader as well as worldwide..." (Е. Соколовский)
Давид Свортс, Слово\Word, №98
+2
My nerves are completely shot. I need to calm down. This won’t do. The hurricane might not be bad at all. It might even weaken before it gets to New York. That’s happened before, after all. Any minute now I’ll hear the key in the lock, the door will open, and Mike will be there in the doorway…
Елена Литинская, Слово\Word, №98
Комментарии (2) Леночка, замечательный рассказ, интересный поворот событий, и талантлив... Далее Я тоже люблю этот рассказ. Рада, что его перевели. Поздравляю, Леночка!
0
I am annoyed. I hate this woman, who calls up suddenly from the telephone downstairs, which means ‘open the door’. I am becoming rigid from confusion in me caused by Yana’s readiness to push the admission button...
Фаина Косс, Слово\Word, №98
+1 (выбор редакции журнала «Слово\Word»)
Существо, похожее на черта, стояло совсем близко. Не в силах отвести глаз, я разглядывала его морду, покрытую черной жесткой шерстью. Чувствовала запах, слышала его дыхание и ощущала, как привычный мир со скрипом сдвигается со своей оси...
Елена Воронович, Слово\Word, №98
0
Бутылка коньяка была поставлена так, чтобы ее было видно отовсюду: с кроватей, с углов, но перво-наперво от входной двери, случайно вошедшему гостю. Бутылка осознавала свою значимость. Как статуя, возвышалась она не только над расчищенной специально ради нее голой поверхностью стола, но и надо всеми вещами в комнате...
Елена Щербакова, Слово\Word, №98
0
В тот год носить красное пальто было опасно. В городе появился маньяк, выбиравший себе жертву в красной одежде. Оля почему-то его не боялась, да она и вообще ничего не боялась, жила своей отъединенной от других жизнью...
Ирина Чайковская, Слово\Word, №98
0
...В ресторанчике ждать не пришлось, они только открылись после перерыва, столик на двоих был у самого окна, и приятно было поглядывать на начинавшую темнеть ресторанную улочку, попивая вино, Гарик – «мерло», Марина – «шардонэ». – Шардонэ, ты моя, шардонэ, – шутил Гарик, – мерло, мерло, по всей земле... – Ой, что это? – Стихи: первое – Есенин, второе – Пастернак. – Ну вы, Игорь Семёнович, прямо Цицерон какой-то, всё цицируете и цицируете!..
Аркадий Шпильский, Слово\Word, №98
0
...По фасаду школы – транспарант: «Партия торжественно постановляет: вам, юным, жить при коммунизме!» Это значит нам. Твёрдость обещания вселяет уверенность в предстоящей жизни. Коммунизм – это когда будет всё бесплатно. При коммунизме изобретут специальный порошок для бессмертия. Очень хотелось, чтобы коммунизм наступил поскорей, но учительница Вера Ивановна объяснила, что объявлять коммунизм пока ещё нельзя, потому что из магазинов унесут даже стёкла с витрин...
Юрий Поклад, Слово\Word, №98
0
...Уж если Гончаров, и про обломовщину всё понимавший, и про влезавших в окно нигилистов, полагал, что «...разные Вейнберги, Фруги, Надсоны, Минские... — космополиты-жиды, может быть, и крещеные, но все-таки по плоти и крови оставшиеся жидами», — что уж говорить о «разных Бурениных»!..
Анатолий Либерман, Слово\Word, №98
0
...Родные братья, выдающиеся ученые; один из них, тот, что с мировым именем, как собака, подыхает в тюрьме от издевательств и голода, а второй становится Президентом Академии наук в стране кровавого тирана, убившего его любимого старшего брата – эта реальная, непридуманная драма, пожалуй, похлеще всех шекспировских трагедий вместе взятых...
Юрий Окунев, Слово\Word, №98
0 (выбор редакции журнала «Слово\Word»)
"И чтоб моя не дрогнула рука, / Армянского хлебну я коньяка, / Спущусь под стол, где круг девятый ада, / Спасу его, пришью ему конечность, / И наша дружба будет длиться вечность. / Хороший Мишка. Мне других не надо."
Лев Бердников, Слово\Word, №98
0
"Когда люди на старости лет становятся добродетельными, они всего лишь посвящают Богу то, чем побрезговал дьявол."
Елена Пацкина, Слово\Word, №98 |
|||||||
Войти Регистрация |
|
По вопросам:
support@litbook.ru Разработка: goldapp.ru |
|||||
Вся жизнь в этих строках...
точно, вся жизнь....