ПрозаПеревод, Эссе, Обзор, Публицистика, Философия, Фантастика, Музыка, Кино, Рассказ, Роман, Мнение, Интервью, Театр, История, Литературоведение, Повесть, Драматургия, ИЗО, Воспоминания, Фельетон, Фэнтези, Ужасы, Религия
25.04.2013
0 (выбор редакции журнала «Сибирские огни»)
Дом наш стоял над самой балкой. Так называли глубокий и широкий овраг, извилисто тянувшийся от географического центра города к речке Кошевой, правому рукаву Днепра. Все, что за балкой, получило название Забалка, частный сектор. Дома, саманные и каменные, крыши, железные и камышовые, черепица, акации, клены, палисадники… Розовые мальвы — “собачья роза”… Сады.
Зинаида Синявская, Сибирские огни, №4
25.04.2013
0
“Прошлого года я, как Герцен, записался в граждане кантона Ури. Там я уже купил маленький дом. У меня еще есть двенадцать тысяч рублей; мы поедем и будем там жить вечно. Место очень скучное, ущелье; горы теснят зрение и мысль. Очень мрачное”. Ф. М. Достоевский, “Бесы”
Татьяна Масс, Сибирские огни, №4
25.04.2013
0 (выбор редакции журнала «Сибирские огни»)
На самом же деле А. П. Чесноков-Богданов беспощадно боролся своей кистью с этой пагубной российской болезнью, каковою и по сию пору страдает подавляющее число россиян. В 1901 году художник создает свое этапное полотно “Российская болезнь”, на котором со скрупулезной точностью переданы все симптомы страшного недуга. На портрете мы видим лицо человека, пьющего давно и беспробудно. Это как бы собирательный образ всех пьющих сограждан. Вершиной же написанных на эту тему полотен является безусловный шедевр А. П. Чеснокова-Богданова “Пьяненькие”, однозначно воспринятый тогдашней прогрессивной частью российского общества уже как эпический образ пьющей России. Хорошо известен и еще один чесноково-богдановский шедевр, уже лишь косвенно затрагивающий вышеозначенную тему. Это его знаменитая картина “Убогие”, над которой Чесноков-Богданов с перерывами работал в течение пятнадцати лет (!) — с 1900 по 1915 год. Интересно, что первоначальное название картины было намного длиннее: “Убогие, юродивые, сумасшедшие, проходимцы и воры”. Стоит ли говорить, что и это произведение — так же, как и его незабываемые “Пьяненькие” — символизирует духовное величие русского народа.
Валерий Роньшин, Сибирские огни, №4
25.04.2013
0 (выбор редакции журнала «Сибирские огни»)
Литература Новосибирска
Дмитрий Бирюков, Сибирские огни, №4
24.04.2013
0
Шамшад Абдуллаев родился в 1957 году. Поэт, прозаик, эссеист. Автор трех книг стихов. Лидер “Ферганской школы поэзии”. Лауреат Премии Андрея Белого (1993), премии журнала “Знамя” (1998). Живет в Фергане.
Шамшад Абдуллаев, Интерпоэзия, №1
24.04.2013
0
Cлово “джаз” я впервые уcлышал cемилетним от cвоего дяди. Это было в Киеве, вcкоре поcле войны, по нашем возвращении с Алтая. Однажды он произнеc его вечером.
Яков Лотовский, Интерпоэзия, №1
23.04.2013
0
Неназванный Автор, Опустошитель, №9
Комментарии (1) Алексей Зырянов Даа, ну и вступление. Необычное... до жути.
23.04.2013
+4 (выбор редакции журнала «Опустошитель»)
Сцена представляет собой лабиринт из одеял. Одеяла висят на бельевых веревках, пересекающих сцену во всех направлениях. Свободным от одеял остается лишь небольшое пространство в центре сцены и, разумеется, уборная. Справа: маленькая, темная и грязная уборная. В уборной – маленькое окошко с решеткой, сообщающееся с пространством в середине сцены, не занятым лабиринтом из одеял. Все это, то есть то, что видит зритель – не более чем небольшая часть огромного парка-лабиринта одеял. У пьесы один акт.
Фернандо Аррабаль, Опустошитель, №9
23.04.2013
+12 (выбор редакции журнала «Опустошитель»)
Вчера все было так прекрасно музыка в листве деревьев ветер в моих волосах и в твоих простертых руках солнце. Перевод с французского Ирины Волевич.
Агота Кристоф, Опустошитель, №9 |
|||||||
Войти Регистрация |
|
По вопросам:
support@litbook.ru Разработка: goldapp.ru |
|||||
Галина Соколова Художественная проза? А где же характеры? Показ?