Перевод
22.06.2019
0
Уже в 1938 году службы СС разработали отличительные знаки для евреев как способ, «который облегчает многие другие вещи». В сентябре 1941 года «Звезда Давида» была введена по всей империи.
Дирк Баас, Заметки по еврейской истории, №5-6
22.06.2019
0
Беззащитные, без гражданства, часто очень бедные, евреи создали и поддерживали в течение столетий своего рассеяния общинный эквивалент государства всеобщего благоденствия. Они делали это добровольно, потому что это была мицва (религиозное дело), потому что это было то, что делают евреи, потому что они знали, что никто не сделает этого за них.
Борис Дынин, Джонатан Сакс, Заметки по еврейской истории, №5-6
22.06.2019
0
Сам развод проходил чрезвычайно странно. В то время почти единственной возможностью получить развод было документированное доказательство супружеской неверности. Профессиональные частные сыщики организовывали противозаконные свидания и фотографировали пары в постели, а фотографии представляли в суд.
Леопольд Косс, Заметки по еврейской истории, №5-6
22.06.2019
0
Этот район скорее всего покинут десятилетия назад. Дикие кустарники и разруха почти везде, а затем я вижу и обломки, развалины тут и там. Я подъезжаю ближе — и вижу людей. Да-да, людей, которых раньше принял за привидения, и которые в этой обстановке похожи на них. Страшно!
Тувиа Тененбом, Заметки по еврейской истории, №5-6
15.06.2019
0 (выбор редакции журнала «Семь искусств»)
Лексика английских лимериков часто церемонна и несколько напыщенна. Скажем, “incongruous” — это по-русски скорее «несообразный», чем просто «нелепый». Но наряду с «сокрушенным», «отвратив», «почивал», «о, гремучий старик!», Архипцев иногда вводит и простонародное «дал дёру».
Вероника Капустина, Семь искусств, №5
08.06.2019
0
Нужно знать, что из большого числа евреев, эмигрировавших в США, многие молодые люди вступили в вооруженные силы. Тем самым они хотели отблагодарить страну, принявшую их после бегства из Германии, и бороться с нацизмом.
Вольфрам Веттe, Леонид Комиссаренко, Иоахим Рёдерер, Заметки по еврейской истории, №4
08.06.2019
0
Философия часто говорит: «Да, это жестоко и безнравственно, но такова жизнь…» У евреев такое не пройдет. Еврей скажет: «Такова жизнь? Тогда я хочу понять, почему это морально и где здесь мораль».
Ontario 14, Ури Шерки, Заметки по еврейской истории, №4
08.06.2019
0
Йоав выполняет повеление Давида организовать смерть Урии. Он не запрашивает причину, оправдывающую не оставляющий следов удар. Но несмотря на подобную лояльность, Йоав не абсолютно послушен и в чем-то важном отклоняется от инструкций Давида.
Моше Хальберталь, Стефен Холмс, Марк Эппель, Заметки по еврейской истории, №4
08.06.2019
0
Полтора столетия спустя мы знаем то, чего Маркс знать не мог. Земной рай, который он предсказывал, оказался при Сталине одним из самых жестоких, репрессивных режимов в истории человечества. Утопия закончилась кошмаром ада.
Борис Дынин, Джонатан Сакс, Заметки по еврейской истории, №4
08.06.2019
0
Еще три года назад я никак не мог найти работу, и вот теперь мною дорожат, и я даже могу ставить свои условия. Я посоветовался с несколькими друзьями. Приговор был единогласным: работа в Мемориал госпитале, известном своими классными специалистами, в том числе и патологоанатами — замечательная возможность, упускать которую нельзя.
Леопольд Косс, Владимир Шейнкер, Заметки по еврейской истории, №4
08.06.2019
0
Горело бессарабское еврейское местечко Пятранешты. «Пятра» по-румынски означает «камень». Что может быть долговечнее? Именно на камень возложена священная миссия напоминать живым об ушедших поколениях. Камень выдержит схватку с огнем. Камень выдержит, но не еврейское местечко.
Юлия Рец, Борис Сандлер, Заметки по еврейской истории, №4
08.06.2019
0
Американским людям всегда рассказывают власти и медиа, интеллектуалы и различные лидеры, что движение Кинга не было насильственным и что расисты убили его. Но почему-то очень редко, а чаще всего никогда не упоминается исход белых. Лично я никогда об этом не слышал.
Тувиа Тененбом, Заметки по еврейской истории, №4
20.05.2019
+1
«Лили» – ее профессиональный псевдоним. Она обслуживает монтажников и прочих строительных рабочих, что трудятся поблизости на возведении высоток. А также она обслуживает офисных клерков, что перекладывают бумажки в правительственном учреждении по адресу Голден-гейт авеню, 450. И еще захаживают управленцы среднего звена, что пытаются держаться тут за своих. Клерки и управленцы носят скучные чистенькие костюмы, но клиенты из них неважнецкие – скупые и надоедливые, в отличие от монтажников.
Эрих Нефф, Слово\Word, №102
20.05.2019
0
"И если приключится вдруг, / Что суну пальцы в клей, / И вместо брюк надев сюртук, / Стою, как дуралей, / А утром встал не с той ноги, / И мука душу жмёт..."
Марк Полыковский, Слово\Word, №102
20.05.2019
0 (выбор редакции журнала «Слово\Word»)
...Одной из последних трудностей был перевод выражения «светило всмятку». Я предпочел вариант “melting sunlight” варианту “soft-boiled sun”. Последнее, хоть и более точное выражение, относится скорее к кухонно-кулинарному искусству, нежели к лирическому настрою стихотворения...
Евгений Соколовский, Слово\Word, №102 |
|||||||
Войти Регистрация |
|
По вопросам:
support@litbook.ru Разработка: goldapp.ru |
|||||