![]() |
![]() |
||||||
Перевод
08.06.2019
0
Нужно знать, что из большого числа евреев, эмигрировавших в США, многие молодые люди вступили в вооруженные силы. Тем самым они хотели отблагодарить страну, принявшую их после бегства из Германии, и бороться с нацизмом.
Вольфрам Веттe, Леонид Комиссаренко, Иоахим Рёдерер, Заметки по еврейской истории, №4
08.06.2019
0
Философия часто говорит: «Да, это жестоко и безнравственно, но такова жизнь…» У евреев такое не пройдет. Еврей скажет: «Такова жизнь? Тогда я хочу понять, почему это морально и где здесь мораль».
Ontario 14, Ури Шерки, Заметки по еврейской истории, №4
08.06.2019
0
Йоав выполняет повеление Давида организовать смерть Урии. Он не запрашивает причину, оправдывающую не оставляющий следов удар. Но несмотря на подобную лояльность, Йоав не абсолютно послушен и в чем-то важном отклоняется от инструкций Давида.
Моше Хальберталь, Стефен Холмс, Марк Эппель, Заметки по еврейской истории, №4
08.06.2019
0
Полтора столетия спустя мы знаем то, чего Маркс знать не мог. Земной рай, который он предсказывал, оказался при Сталине одним из самых жестоких, репрессивных режимов в истории человечества. Утопия закончилась кошмаром ада.
Борис Дынин, Джонатан Сакс, Заметки по еврейской истории, №4
08.06.2019
0
Еще три года назад я никак не мог найти работу, и вот теперь мною дорожат, и я даже могу ставить свои условия. Я посоветовался с несколькими друзьями. Приговор был единогласным: работа в Мемориал госпитале, известном своими классными специалистами, в том числе и патологоанатами — замечательная возможность, упускать которую нельзя.
Леопольд Косс, Владимир Шейнкер, Заметки по еврейской истории, №4
08.06.2019
0
Горело бессарабское еврейское местечко Пятранешты. «Пятра» по-румынски означает «камень». Что может быть долговечнее? Именно на камень возложена священная миссия напоминать живым об ушедших поколениях. Камень выдержит схватку с огнем. Камень выдержит, но не еврейское местечко.
Юлия Рец, Борис Сандлер, Заметки по еврейской истории, №4
08.06.2019
0
Американским людям всегда рассказывают власти и медиа, интеллектуалы и различные лидеры, что движение Кинга не было насильственным и что расисты убили его. Но почему-то очень редко, а чаще всего никогда не упоминается исход белых. Лично я никогда об этом не слышал.
Тувиа Тененбом, Заметки по еврейской истории, №4
20.05.2019
+1
«Лили» – ее профессиональный псевдоним. Она обслуживает монтажников и прочих строительных рабочих, что трудятся поблизости на возведении высоток. А также она обслуживает офисных клерков, что перекладывают бумажки в правительственном учреждении по адресу Голден-гейт авеню, 450. И еще захаживают управленцы среднего звена, что пытаются держаться тут за своих. Клерки и управленцы носят скучные чистенькие костюмы, но клиенты из них неважнецкие – скупые и надоедливые, в отличие от монтажников.
Эрих Нефф, Слово\Word, №102
20.05.2019
0
"И если приключится вдруг, / Что суну пальцы в клей, / И вместо брюк надев сюртук, / Стою, как дуралей, / А утром встал не с той ноги, / И мука душу жмёт..."
Марк Полыковский, Слово\Word, №102
20.05.2019
0 (выбор редакции журнала «Слово\Word»)
...Одной из последних трудностей был перевод выражения «светило всмятку». Я предпочел вариант “melting sunlight” варианту “soft-boiled sun”. Последнее, хоть и более точное выражение, относится скорее к кухонно-кулинарному искусству, нежели к лирическому настрою стихотворения...
Евгений Соколовский, Слово\Word, №102
07.05.2019
0
«Сколь ни тошна нам смерть с ее скорбями, / Ее не предпочтем ли мы бессмертью? / Не лучше ль быть тут вечными гостями / И дань платить земному круговертью? / Коль перестанем Землю покидать мы, / То вечными предстанем перед Богом. / Но где мудрец, который скажет твердо, / Что станем мы честней и благородней?..»
Кейседин Алиев, Парус, №74
07.04.2019
0
Адлер называл жену Геральдиной — к ней и обращён этот цикл стихотворений, написанных в Терезине между 13 марта 1942 и 28 декабря 1943 года. До середины октября 1944 года, когда она погибнет, оставалось меньше 10 месяцев.
Ганс Адлер, Виктор Каган, Еврейская Старина, №1
07.04.2019
0
У нас идёт премьера «Чудо ребе». Я играю местечкового сумасшедшего Володьку. После первого действия, аплодируя, некоторые кричат из зала: «Жаботинский!» Я кланяюсь… Вдруг слышу вопрос: «Сколько контрамарок Вы сегодня раздали, Жабка?..» Только сейчас я узнаю, что некоторые мои «коллеги» прибегают к таким средствам ради успеха…
Фауст Миндлин, Дмитрий Тищенко, Еврейская Старина, №1
02.04.2019
0
«В летней жаре от большой печали / Под сердцем у меня зёрнышко зреет. / Один цветок василька… / Два василька в твоих глазах. / Колос к колосу головку клонит…»
Зузанна Кухарикова, Парус, №73
31.03.2019
0
Я пригласил ее в свою мастерскую. И, к моему удивлению, она согласилась. Хотя я солгал — никакой мастерской на самом деле у меня не было, а пригласил я ее к себе домой, по совместительству — в мастерскую.
Владимир Саришвили, Давид Шемокмедели, Семь искусств, №3 |
![]() | ||||||
Войти Регистрация |
|
По вопросам:
support@litbook.ru Разработка: goldapp.ru |
|||||