Перевод
17.03.2012
0
Перевод с латинского Григория Стариковского
Секст Проперций, Григорий Стариковский, Стороны света, №14
12.03.2012
0
Венди Коуп (Wendy Cope, 1945) – известная современная английская поэтесса. Как писали о ней в «Дейли телеграф»: «Венди Коуп – редкое явление в поэтическом мире: хороший поэт, которого, действительно, читают»
Наталья Крофтс, Иные берега Vieraat rannat, №13
12.03.2012
+1
(фрагмент)
Вячеслав Кондратович, Опустошитель, №5
Комментарии (1) The author is a pathetic freak...
12.03.2012
0
Поэма для четырех голосов. Четыре голоса олицетворяют четыре стихии внутренней жизни.
Юлиус Эвола, Опустошитель, №5 |
|||||||
Войти Регистрация |
|
По вопросам:
support@litbook.ru Разработка: goldapp.ru |
|||||
так тонко и красиво
глубокий смысл