|
|
||||||
Обзор
17.05.2020
0
Подавляющее большинство красноармейцев (80%) составляли в то время вчерашние крестьяне. Этих людей советское государство в конце 1920-х – начале 1930-х годов лишило земли. Миллионы членов крестьянских семей были репрессированы и сосланы в Сибирь. Немудрено, что у красноармейцев-крестьян не было никакого настроения воевать за такое государство.
Виталий Левин, Заметки по еврейской истории, №4
17.05.2020
0 (выбор редакции журнала «Заметки по еврейской истории»)
Изучение истории — в большой степени работа над ошибками. Я уверен, что сегодня, особенно сегодня, есть смысл вспомнить общую предвоенную ситуацию в Европе — весьма паршивую ситуацию, и попробовать понять, почему даже на общем плохом фоне Франция оказалась в совсем плохой.
Игорь Юдович, Заметки по еврейской истории, №4
17.05.2020
0
Нельзя к происходившему в то время подходить с критериями сегодняшнего дня. Страшная Война с миллионами убитых окончилась считанные недели тому назад. Солдаты Еврейской Бригады не были тихими еврейскими мальчиками и джентльменами. Тихие еврейские мальчики остались в Польше и погибли в Катастрофе.
Сёма Давидович, Заметки по еврейской истории, №4
17.05.2020
0
Даркей шалом представляет собой сильную форму modus vivendi либерализма — ряд принципов, побуждающих нас жить мирно с людьми, чьи убеждения и путь жизни несовместимы с нашими. Несмотря на глубокие различия, мы должны разделять общее гражданство и вносить свой вклад в благосостояние других общин.
Борис Дынин, Джонатан Сакс, Заметки по еврейской истории, №4
17.05.2020
0
Воплощаясь в творящемся времени, история как замысел Бога оставляет меты, в которых потомки, близкие, дальние, увидят знаки, знамения. Современник их не заметил, не увидел, не осознал. Не поверил ни слову, ни крику, ни поступку пророка.
Михаил Ковсан, Заметки по еврейской истории, №4
17.05.2020
0
В иудаизме перевод Торы на греческий язык явился плодом труда выдающихся учёных раввинов. Тем не менее, в Иерусалимском Талмуде этот перевод был признан большой бедой. Его неприятие было следствием убежденности, что «никакой перевод не покрывает все возможные смыслы первоначального текста. Неизбежно, что любой перевод — это интерпретация, он не может иметь абсолютного характера ибо то, что сказано на иврите, не тождественно сказанному на другом языке».
Юрий Голод, Заметки по еврейской истории, №4
17.05.2020
0
В Израиле нет религиозного принуждения. Есть светское принуждение. Возможно, это — не позиция широкой публики, но именно так харедим воспринимают вещи. Оглядываясь вокруг, они видят навязывание ценностей, которые они отвергают, поведения, которое их расстраивает, публичного дискурса, который они не разделяют.
Шмуэль Рознер, Камил Фукс, Марк Эппель, Заметки по еврейской истории, №4
17.05.2020
0
В наши дни, по крайней мере, половина курсантов — это религиозные сионисты. В недалёком будущем они составят большинство офицерского корпуса ЦАХАЛа. У них очень сильна мотивация стать хорошими военными профессионалами, надёжными защитниками нашей страны. А в современных армиях для победы в бою интеллектуальный уровень воинов важнее, чем численность войск.
Эли Лихтенштейн, Заметки по еврейской истории, №4
17.05.2020
0
Плавно переходим в спальню, белье изысканное, и… ничего не получается. Я колючий и скованный. Позавчера весь вечер ходил с ней по пляжу возбужденный. Сегодня, когда увидел ее сообщение, и во время танца — тоже. А тут вдруг скрутило, как судорога.
Аарон Мунблит, Заметки по еврейской истории, №4
17.05.2020
0
В финале добавим немного романтики, как же без нее, коль речь заходит о дамах, тем более красивых. Пишут, что Ребекка Гратц стала прообразом Ребекки в романе Вальтера Скотта «Айвенго», красавицы-дочери еврейского купца Исаака из Йорка. Роман вышел в 1819 г. и пользовался феноменальным успехом — первый тираж в 10 тыс. экземпляров разошелся в две недели!
Юрий Кирпичев, Заметки по еврейской истории, №4
17.05.2020
0
В результате во всей Европе возник и неудержимо крепнет не левый, как кому-то кажется, а правый крен. Защитники консервативных ценностей ситуативно блокируются с правыми экстремистами и забирают себе все больше и больше голосов и власти, а Орбан в Венгрии даже заполучил диктаторские полномочия.
Павел Полян, Заметки по еврейской истории, №4
17.05.2020
0
Для Апта немецкий язык родным не был, но владел он им прекрасно, а переводил с него как никто… Всё это, конечно, известно читателям, знакомым с его переводами Томаса Манна; мне же, не читавшей его переводов с немецкого (Томаса Манна я читала на английском) это известно просто по моим детским воспоминаниям о папиных телефонных разговорах с Аптом.
Нина Косман, Заметки по еврейской истории, №4
01.05.2020
0
Особое недовольство Максимова вызвали статьи по истории естествознания. В статьях «Гельмгольц», написанной П.П. Лазаревым, «Галилей», написанной С.И. Вавиловым, «Гарвей», написанной А.Ф. Самойловым, Максимов усмотрел противоречия с тем, как оценил этих ученых Энгельс в «Диалектике природы».
Анатолий Сонин, Семь искусств, №4
01.05.2020
0
И тогда у некоторых драг-дизайнеров появляется авантюристическое желание сохранить свободу исследований и при этом не быть никому обязанным. Такое желание, в принципе, выполнимо: надо лишь основать свою мини-компанию — «старт-ап». Это трудно и очень рискованно — гораздо больше половины старт-апов выходят из бизнеса в течение первого года существования, — но все же возможно.
Григорий Никифорович, Семь искусств, №4
01.05.2020
0
Дальнейшая переписка Герасимовича и Шепли показывает, как все более расходились условия жизни и работы обоих корреспондентов. Шепли, независимо даже от экономических трудностей США и при всей своей загруженности директорскими обязанностями, продолжал работать в условиях общей стабильности своей жизни и деятельности, обоснованно не теряя оптимизма.
Алина Еремеева, Семь искусств, №4 |
| ||||||
|
Войти Регистрация |
|
По вопросам:
support@litbook.ru Разработка: goldapp.ru |
|||||