Город:Санкт-ПетербургВеб-сайт: |
поэт, художник, теоретикПавел АрсеньевРейтинг:
Окончил в 2010 г. магистратуру филологического факультета СПбГУ (по специальности "теория литература"). Стихи публиковались в интернете, российских и зарубежных журналах («Plotki», «Absent magazine», «La Voce Della Luna»), поэтических антологиях («Собрание сочинений», «Антология одного стихотворения. В поисках утраченного «я»). Выходили авторские поэтические сборники (см. книги). Критические статьи и эссе - в журналах «Новое литературное обозрение», «Художественный журнал», газете коллектива «Что делать?», на сайте OpenSpace.ru[1]. Переводил теоретические работы Пьера Бурдье, Антуана Компаньона и др. Лауреат Премии Андрея Белого (2012) за создание литературно-критического альманаха «Транслит». Стихи переводились на английский и итальянский языки.
Участник Уличного Университета (2008 – 2012), организатор Фестиваля Поэзии на Канонерском Острове (2009, 2010, 2011)[2], участник Лаборатории поэтического акционизма[3] (2008-2012, совместно с Романом Осминкиным и Диной Гатиной). Главный редактор литературно-критического альманаха «Транслит» и куратор программы мероприятий альманаха с 2007 года[4]. Живет в Санкт-Петербурге. Отзывы Тексты Арсеньева организованы как логические задачи с четко обозначенным субъектом высказывания: перед нами своего рода «машина иронии», призванная подначить читателя, вызвать у него недоумение или, наоборот, согласие. Что касается последнего, то и здесь скрыта своего рода ловушка, которая позволяет воспринимать тексты Арсеньева не только как сценарии для проводимых им акций, но и как собственно поэтический текст, направленный на проблематизацию социальных и культурных стереотипов, имеющих хождение в рамках литературного поля.[5] — Денис Ларионов. Поэтическому тексту свойственна некая отрешенность от действительности и замкнутость, а Павел Арсеньев пытается придать ему материальность, преодолевая разрыв между словом и практикой. В своей работе автор обращается к строчкам поэта концептуальной школы Всеволода Некрасова, которые следуют одна за другой и материализуются в буквах. В инсталляции художника поэзия обретает форму, пространство объекта и развитие во времени, которые свойственны действию. Символ гражданского подъема недавних протестных акций – транспарант с фразой Павла Арсеньева «Вы нас даже не представляете» - наглядная демонстрация выхода поэзии за пределы печатной страницы и ее включение в социальную действительность[6] — Елена Яичникова. Книги То, что не укладывается в голове: Стихи. — СПб.: AnnaNova, 2005. Бесцветные зеленые идеи яростно спят: Стихи. — М.; СПб: Kraft, 2011. Выставки Персональные выставки 2012 — «Орфография сохранена» в галерее «Старт», Винзавод, Москва Избранные групповые выставки 2012 — III московская Международная Биеннале Молодого искусства. ГТГ на Крымском валу, Москва. 2012 — «Вы нас даже не представляете». АртПлей, Москва. 2011 — «Медиаудар» (спецпроект IV Московской Биеннале). галерея «Жир», Москва. 2010 — «Артерия». «Открытое пространство», Зеленогорск. 2009 — Subvision kunst festival, Гамбург. |
||||||||
Войти Регистрация |
|
По вопросам:
support@litbook.ru Разработка: goldapp.ru |
|||||||