litbook

Перевод

13.04.2015 +1
Новая работа известного переводчика Александра Триандафилиди воспроизводит на русском отрывок из классического сочинения эпохи Чинквеченто.
, Ковчег, №47
29.03.2015 0
Пока Израиль еще мог говорить, он попросил мать сжечь его тело, чтобы "облегчить мне перевозку его останков в Израиль". И тогда я понял, что это был вызов, как Богу, так и мне. По еврейскому религиозному закону кремация строго запрещена. Поэтому для нацистов было так важно сжигать тела евреев.
, , Заметки по еврейской истории, №2-3
28.02.2015 0
Где кони солнца? Где их небосвод? В зелёнобронзовой руке возницы лишь обрывки от поводьев, мой малыш. Возница ждёт.
, Семь искусств, №2
28.02.2015 0
Когда мальчики оставались дома одни с матерью, их охватывал страх - как если бы рядом с ними никого не было. Мать ни запрещала, ни разрешала; самое большее, что они от неё слышали, было произнесённое усталым, жалобным тоном: "Не шумите так, у меня болит голова".
, , Семь искусств, №2
28.02.2015 0
Быть может, уходим мы с облаком, солнцем и ветром, И воздухом плотно окутано бренное тело, А может, - с закатом, поэтом любовно воспетым, По мне - все равно. И какое мне, собственно, дело?
, Семь искусств, №2
28.02.2015 0
Характерные признаки среднего портача: он вечно спешит, без конца поглядывает на часы, не может усидеть на месте и к половине четвертого непременно должен попасть в Хайфу. А это значит, что ему некуда торопиться и совершенно нечего делать в Хайфе.
, , Семь искусств, №2
01.02.2015 0
Нервы мои были напряжены до предела, каждый миг я боялся, что чудо вот-вот кончится. Я же хотел, чтобы оно продолжалось, я был готов работать весь вечер, всю ночь – пока счёт денег не пойдёт на миллиарды. Но в какой-то миг силы мои начали иссякать.
, , Семь искусств, №1
18.01.2015 0
В давние времена жил себе в городе Барселоне иудей Иосиф ибн Забара, и славен он был среди горожан искусством врачевания. Как-то явился к нему гость по имени Эйнан, и сказался собратом по лекарскому делу, и подольстился, и убедил отправиться вдвоем на поиски новой и заслуженной славы. Известно миру: лесть любят все, а мы любим тех, кто восхищается нами.
, , Еврейская Старина, №4
05.01.2015 0
Демонстрируя немногословные, но яркие характеристики мужчин (реже – и женщин), управлявших Швецией со времён викингов, автор книги, историк Бенгт Лильегрен, преподносит читателям своё слегка непочтительное отношение к правителям без соблюдения тех приличий, которые традиционно сопровождали их с давних пор.
, , Семь искусств, №12
05.01.2015 0
За дымовой завесой Слова, Часть речи вышла на рубеж, Где мир, с цепи сорвавшись, снова Творит творительный падеж.
, Семь искусств, №12
05.01.2015 0
Понимаешь, что стар, если те, кто кажутся тебе стариками, моложе тебя. Понимаешь, что стар, если крыша едет быстрее, чем машина. Понимаешь, что стар, если ночи длиннее, а сон короче. Понимаешь, что стар, если все твои дела в шляпе.
, Семь искусств, №12
Лучшее в разделе:
    Регистрация для авторов
    В сообществе уже 1129 авторов
    Войти
    Регистрация
    О проекте
    Правила
    Все авторские права на произведения
    сохранены за авторами и издателями.
    По вопросам: support@litbook.ru
    Разработка: goldapp.ru