litbook

Перевод

27.08.2014 0
Определенная напряженность между религией и обществом характеризует высокие ступени развития каждой цивилизации. Религия начинает с предложения магической помощи изнуренным и ошеломленным людям. Ее высшим достижением становится то единство морали и веры, которое, как кажется, чрезвычайно полезно для государственной деятельности и для искусства. Но потом религия начинает самоубийственную борьбу за свое потерянное положение в прошлом.
, , Заметки по еврейской истории, №7
27.08.2014 0
Жаботинский это понял сто лет назад, так, может, и нам, дорогие читатели пора, наконец, понять, что не может Израиль выиграть информационную войну, хоть ты тут на уши встань. И причина не только в миллиардах, которые арабы на пропаганду тратят, но и в том, что именно такую пропаганду воспринимать они особо предрасположены.
, , Заметки по еврейской истории, №7
17.08.2014 +1
Специфику математики Арнольд видел и в другом: “Как справедливо отмечают, физики ссылаются на первого автора, а математики – на последнего”. В.И. вообще придавал колоссальное значение адекватности ссылок и другим вопросам, связанным с приоритетом.
, Семь искусств, №7
Комментарии (1)

Прочитал с большим-пребольшим интересом. И удовольствием. Статья написа... Далее

17.08.2014 0
Мы вернемся, наконец, ко Владыке Снегу Когда Владыка Огонь погаснет, наконец. Его серая, древняя мантия укроет плотно Пучеглазый кошмар оттенков и различий.
, Семь искусств, №7
08.08.2014 0
«...О, этот зверь не ходит средь людей, / и неизвестен край, где он живёт, / но белой шеи лёгкий поворот / её влечёт в мерцании свечей...»
, Литературный меридиан, №2
31.07.2014 0
ВВПР Израиля допустил ошибки во всех своих действия до войны и после ее начала. Действия Голды, Даяна и Дадо - всех вместе и каждого в отдельности - являлись легкомысленными и непродуманными. Это не должно было стать сюрпризом для честного исследователя проблем безопасности Израиля в период 1948 -1973 гг. Но такого исследователя не было - ни тогда, ни после, т.к. у стоявших у руля армии и государства был личный интерес скрывать факты.
, , , Заметки по еврейской истории, №6
23.07.2014 0 (выбор редакции журнала «Ковчег»)
Публикация к 450-летию со дня рождения Шекспира. Ростовский поэт перевел на русский все сонеты; часть из них представлена в настоящей публикации.
, Ковчег, №44
18.07.2014 +1 (выбор редакции журнала «Север»)
(Новые переводы с карельского)
, Север, №7
Комментарии (1)

Хорошие переводы!

25.06.2014 0
Рубрика "Славянский мир"
, Разговор, №1
21.06.2014 0
Сын может даже и не говорить матери ничего: она, которая его родила и видела, как он растёт, понимает его уже по одному взгляду и молча, не говоря ни слова, заботится о нём – и сын без лишних слов принимает эту заботу, так как знает, что они с матерью понимают друг друга и без слов.
, , Семь искусств, №6
19.05.2014 0
Свет той звезды, что надо мной склонилась, На землю послан был давным-давно. А то, что там сегодня излучилось, И вовсе мне застать не суждено.
, Семь искусств, №5
19.05.2014 0
Осип Мандельштам считал, что истинная «метафора есть метаморфоза». Таковы метафоры Шелли. Пение древних сосен на склонах Монблана помогает поэту услышать отзвук древности в настоящем, связать воедино цепь событий. Следы стихии, древних землетрясений говорят поэту не только о Могуществе и разрушительной силе природы – они «учат ум пытливый», помогают поэту в настоящем провидеть одновременно и прошлое, и будущее.
, Семь искусств, №5
09.05.2014 0
Я помню этот день, Есенин, зимний... Быть может, мы ещё поговорим. Ты в утешение прочтёшь стихи мне, и всё пройдёт, Как с белых яблонь дым.
, , Заметки по еврейской истории, №4
21.04.2014 +6 (выбор редакции журнала «Опустошитель»)
Идея «Упражнений в стиле» возникла у Кено еще в тридцатые годы. Исходным толчком можно считать концерт «Искусства Фуги» И.С. Баха в зале Плейель, где Кено оказался вместе с писателем Мишелем Лейрисом, который вспоминает: «Я помню, что мы слушали очень увлеченно, и, выходя из зала, подумали, что было бы интересно сделать что-нибудь подобное, но в литературном плане (рассматривая произведение Баха не как контрапункт и фугу, а как выстраивание произведения посредством почти бесконечных вариаций на какую-нибудь простейшую тему). По-моему, у Кено это получилось с «Упражнениями в стиле», которые было бы ошибочно воспринимать как нечто сугубо юмористическое»
, Опустошитель, №12
21.04.2014 +4 (выбор редакции журнала «Опустошитель»)
Со своего ложа видит она как восходит Венера. Еще. Со своего ложа в ясную погоду видит она как восходит Венера а за ней солнце. Тогда она сердится на основные устои жизни. Еще. Вечером в ясную погоду она торжествует реванш. Над Венерой. У другого окна. Сидя прямо и неподвижно на старом своем стуле она сторожит лучезарную. Старый сосновый стул с перекладинами и без подлокотников. Она выплывает из последних лучей и все сильней и сильней сверкая клонится к горизонту и в свой черед низвергается в бездну. Венера. Еще. Прямая и неподвижная сидит в нарастающей тьме. Вся в черном. Это сильнее нее – хранить осанку. Часто она застывает на месте когда встает на ноги и куда?то бредет. И лишь долгое время спустя находит силы идти дальше. Уже не помня ни куда ни зачем. Особенно трудно вставать с колен. Одна рука лежит поверх другой обе на что?нибудь опираются. Например на ножку кровати. А к ним прижимается голова. И вот она словно окаменела перед лицом ночи. Темноту прорезает только белизна волос и голубоватая белизна лица и рук. Для глаза которому больше не нужен свет чтобы видеть. Но это теперь. Словно она все еще жива бедная.
, Опустошитель, №12
Комментарии (1)

Жанн(а) Ангерманн зачем это всё?!
зачем?!
неужели одному не жаль убивать жизнь ...
Далее

Лучшее в разделе:
    Регистрация для авторов
    В сообществе уже 1129 авторов
    Войти
    Регистрация
    О проекте
    Правила
    Все авторские права на произведения
    сохранены за авторами и издателями.
    По вопросам: support@litbook.ru
    Разработка: goldapp.ru