litbook

Поэзия

Перевод, Эссе, Обзор, Публицистика, Философия, Фантастика, Музыка, Кино, Рассказ, Роман, Мнение, Интервью, Театр, История, Литературоведение, Повесть, Драматургия, ИЗО, Воспоминания, Фэнтези, Ужасы, Религия
23.05.2024 0
Вот и кончается нечто и начинается день, / качается ветка сирени и от сирени тень... / В мирах, ещё не созданных богами, /именно сейчас по улицам космическим /женщины тяжёлые с кувшинами на головах – / в складках порфир сияют иные вселенные.
, Слово\Word, №122
23.05.2024 +2 (выбор редакции журнала «Слово\Word»)
Если и море, что оно выплеснет на живых? / Сколько внезапных пар по-рыбьи откроют рты, / Чтобы, нашарив шею, съехать в тепло ключиц, /Слизывать жар и холод старой любви чужой.
, Слово\Word, №122
Комментарии (1)

Татьяна Юфит Не стихи читаешь- слушаешь музыку. Серьезную, глубокую. Спасибо, Мария!

23.05.2024 +3
Франт февраль в белом фраке — фантомы фонтанов, / Филигранная роспись на окнах ослепших… /До костей пробирает и трезвых, и пьяных, /И сбивает с дороги и конных, и пеших...
, Слово\Word, №122
Комментарии (1)

Татьяна Юфит Тончайшая, высокая, настоящая поэзия! Удивительная!

23.05.2024 0
горе / хлебать полной ложкой ––– / ложку за маму / ложку за папу /ложку / за нерождённого брата /за гнойное чрево весны...
, Слово\Word, №122
23.05.2024 +1
А если, душенька моя, / Тебя и вовсе нет? / То кто, скажи, такая я, / Сиротка зрелых лет?
, Слово\Word, №122
23.05.2024 0
А боль всю увезла за океан, / Зубами грызла там чужую землю... / Наверное, смогла б простить обман, / Предательство душою не приемлю!
, Слово\Word, №122
23.05.2024 (Перевод) 0
«Я в Эйлате, дети со мной, / безопасно, но вновь дрожу». / «Пью валерьянку - словно вода». / «Я не могу лекарство найти». / «Врач в резерве, замены нет». /«Я живу на шестом этаже, /мне до убежища не дойти».
, Слово\Word, №122
23.05.2024 (Перевод) 0 (выбор редакции журнала «Слово\Word»)
Небо, дай мне длани / Мощного титана! / Я схвачу природу / В пламенных объятьях; / Я прижму природу / К трепетному сердцу, / И она желанью / Сердца отзовётся / Юною любовью.
, Слово\Word, №122
23.05.2024 (Перевод) 0 (выбор редакции журнала «Слово\Word»)
Вы просите, Господин Писатель, / чтоб я некую черту подвел, как пойму. / Я на фронте поджарен — поэт-мечтатель / и командир роты в дополненье к тому.
, Слово\Word, №122
23.05.2024 +1
Она издавала панический крик, / который был слышен издалека. / Она издала несколько книг / общим тиражом, неизвестным пока...
, Слово\Word, №122
Комментарии (1)

Умные стихи умного лоэта - спасибо!

23.05.2024 +1
Закрыться б давно испоганенным ртам, / Которые ложью точат. / Забыли вы что ль, как у стен Нотр-Дам / Сжигали красивых девчат?..
, Слово\Word, №122
23.05.2024 0
Живу на отшибе, земли на краю, / Живу ремеслом: шью и крою, / Людей сочиняю, цветы и зверьё, / Милостив Бог: минует ворьё...
, Слово\Word, №122
17.05.2024 0
На младенческих лугах Среди звёзд полураскрытых, В лопотаньи дождевом, Как в серебряных брегах, Воды смирные в корытах Тихо помнят о живом. Затевай, дитя, игру Среди певчих вод отвесных С мирозданьем заводным… Знай, как вечное «умру»: Горечь падалиц небесных Не сравнить ни с чем земным.
, Южное сияние, №48
17.05.2024 0
Но смыслы, как мальки, махнут во тьму гурьбою, в подкорку, как под лёд, в сознании двоясь. Где греют родники водою ледяною заветный первород – межбуквенную связь.
, Южное сияние, №48
Лучшее в разделе:
    Регистрация для авторов
    В сообществе уже 1135 авторов
    Войти
    Регистрация
    О проекте
    Правила
    Все авторские права на произведения
    сохранены за авторами и издателями.
    По вопросам: support@litbook.ru
    Разработка: goldapp.ru