ПоэзияПеревод, Эссе, Обзор, Публицистика, Философия, Фантастика, Музыка, Кино, Рассказ, Роман, Мнение, Интервью, Театр, История, Литературоведение, Повесть, Драматургия, ИЗО, Воспоминания, Фэнтези, Ужасы, Религия
30.03.2012
0
Авторизованный перевод с немецкого Иосифа Мокова и Виталия Шнайдера. Публикация Виталия Шнайдера
Иосиф Моков, Хольгер Швенке, Виталий Шнайдер, Интерпоэзия, №1
30.03.2012
+2 (выбор редакции журнала «Интерпоэзия»)
Вступительное слово Алексея Алехина
Владимир Салимон, Интерпоэзия, №1 |
|||||||
Войти Регистрация |
|
По вопросам:
support@litbook.ru Разработка: goldapp.ru |
|||||
Бенжамен Пере-Скулодробительный Нигилизм-Дадаизм-Урры!!!