litbook

Поэзия

Перевод, Эссе, Обзор, Публицистика, Философия, Фантастика, Музыка, Кино, Рассказ, Роман, Мнение, Интервью, Театр, История, Литературоведение, Повесть, Драматургия, ИЗО, Воспоминания, Фэнтези, Ужасы, Религия
05.09.2018 0 (выбор редакции журнала «Южное сияние»)
Давай с тобой уедем на косу, Каким бы именем тебя не звали И сколько лет тебе в миру бы не давали, Давай с тобой окажемся в лесу, Где аисты давно тебя пасут, Где зиждется берёзовая дача, Перерастая в Сож. Я не могу иначе, Иначе не могу, не обессудь.
, Южное сияние, №22
05.09.2018 (Драматургия) 0 (выбор редакции журнала «Южное сияние»)
, Южное сияние, №22
05.09.2018 0 (выбор редакции журнала «Южное сияние»)
, Южное сияние, №22
05.09.2018 0 (выбор редакции журнала «Южное сияние»)
Красота с одиночеством бродят. Крепко спаяны эти пути. Кто кота, кто совёнка заводит, Ты меня, Ты меня заведи.
, Южное сияние, №22
05.09.2018 (Перевод) 0
В переводах Семёна Абрамовича (г. Одесса)
, Южное сияние, №22
05.09.2018 0
Огней казино цветовая гармония… А мне всё равно – я иду в филармонию.
, Южное сияние, №22
05.09.2018 0
Поэт открыт и обнажён. В него летят каменья. И собирает камни он, Как знак благословенья. Пройдёт немало долгих лет И зим пройдет немало, И камни, что собрал поэт, Послужат пьедесталом.
, Южное сияние, №22
Лучшее в разделе:
    Регистрация для авторов
    В сообществе уже 1135 авторов
    Войти
    Регистрация
    О проекте
    Правила
    Все авторские права на произведения
    сохранены за авторами и издателями.
    По вопросам: support@litbook.ru
    Разработка: goldapp.ru