litbook

Поэзия

Перевод, Эссе, Обзор, Публицистика, Философия, Фантастика, Музыка, Кино, Рассказ, Роман, Мнение, Интервью, Театр, История, Литературоведение, Повесть, Драматургия, ИЗО, Воспоминания, Фэнтези, Ужасы, Религия
13.01.2018 (Перевод) 0
В переводах Елизаветы Радванской на украинский язык
, Южное сияние, №17
13.01.2018 0 (выбор редакции журнала «Южное сияние»)
Пусть так, пусть будет: я не сплю и перечитываю собственный loveroman, и каждый лист его тетради так изломан, и смертно каждое «люблю», как будто взято на прицел. …А где-то мама, что едва ли бы хотела, чтобы её глаза я разглядела, впервые на чужом лице.
, Южное сияние, №17
10.01.2018 0 (выбор редакции журнала «Новый Свет»)
Найти сюжет, слова — работа и удача, Связать их в некий текст — искусство и талант, А если не умен, Пегас хромает — кляча, Надежды никакой, и имя — графоман.
, Новый Свет, №4
10.01.2018 0 (выбор редакции журнала «Новый Свет»)
В беседке — шум. Студентки круглолицые Нахально курят, лекции поправ.
, Новый Свет, №4
29.12.2017 0
«А жизнь пустела, как банкетный зал. / И сердце страх уже потрогал шильцем. / А за душой — совсем не то, что взял, — / Лишь то, что даже тронуть не решился…»
, Парус, №59
29.12.2017 0 (выбор редакции журнала «Парус»)
«Лестница в небо. Ступени оборваны. / Есть только нижние, хлипкие, скользкие. / Тем, кто боится, дарован шаг в сторону — / прямо на крышу с прогнившими досками…»
, Парус, №59
Лучшее в разделе:
Регистрация для авторов
В сообществе уже 1132 автора
Войти
Регистрация
О проекте
Правила
Все авторские права на произведения
сохранены за авторами и издателями.
По вопросам: support@litbook.ru
Разработка: goldapp.ru