litbook

Поэзия

Перевод, Эссе, Обзор, Публицистика, Философия, Фантастика, Музыка, Кино, Рассказ, Роман, Мнение, Интервью, Театр, История, Литературоведение, Повесть, Драматургия, ИЗО, Воспоминания, Фэнтези, Ужасы, Религия
21.05.2016 (Перевод) 0
А во мне местечко дремлет, и мерцает в сердце детство с угловатыми плечами… Вот и козочка белеет на рассвете у порога… О, мои слепые предки! Сколько мне ещё скитаться по неверным вашим тропам, и терзаться вечным страхом под ногой увидеть бездну?!.
, Заметки по еврейской истории, №4
15.05.2016 0 (выбор редакции журнала «Слово\Word»)
, Слово\Word, №90
15.05.2016 +2
, Слово\Word, №90
Комментарии (1)

Фамилия Спектор мне всегда казалась необычной: ведь стоит убрать букву ... Далее

15.05.2016 +2
, Слово\Word, №90
Комментарии (2)

Алёшенька, пришли мне эти стихи!
Очень понравились,и почему- ра...
Далее

В Бремене,фотографировал Серёга,когда приезжал ко мне.

15.05.2016 +1 (выбор редакции журнала «Слово\Word»)
, Слово\Word, №90
Лучшее в разделе:
    Регистрация для авторов
    В сообществе уже 1129 авторов
    Войти
    Регистрация
    О проекте
    Правила
    Все авторские права на произведения
    сохранены за авторами и издателями.
    По вопросам: support@litbook.ru
    Разработка: goldapp.ru