litbook

Поэзия

Перевод, Эссе, Обзор, Публицистика, Философия, Фантастика, Музыка, Кино, Рассказ, Роман, Мнение, Интервью, Театр, История, Литературоведение, Повесть, Драматургия, ИЗО, Воспоминания, Фэнтези, Ужасы, Религия
18.01.2015 0 (выбор редакции журнала «Ковчег»)
, Ковчег, №46
18.01.2015 (Эссе, Воспоминания) 0
Наши корни пронзительно далеки, И земля чужда под ногой. Я вот – переселенец из-за реки, И живу у реки... другой.
, Еврейская Старина, №4
05.01.2015 (Философия, ИЗО) 0
Избавляясь от лишнего сора, старый Бог в облаках взаперти семенами из яблок раздора посыпает людские пути, наливные ковры пустоцветов расстилает, заботлив, как мать: рассыпает любовь и поэтов – на фонемы любовь разнимать.
, Семь искусств, №12
05.01.2015 (Перевод, Эссе) 0
За дымовой завесой Слова, Часть речи вышла на рубеж, Где мир, с цепи сорвавшись, снова Творит творительный падеж.
, Семь искусств, №12
05.01.2015 (Философия, Эссе) 0
Так тихо вдруг, когда уснули дети, Лишь кашлянет во сне один, другой. И ты почти один на этом свете, На целый вечер ты теперь – изгой.
, , Семь искусств, №12
05.01.2015 (Перевод) 0
Понимаешь, что стар, если те, кто кажутся тебе стариками, моложе тебя. Понимаешь, что стар, если крыша едет быстрее, чем машина. Понимаешь, что стар, если ночи длиннее, а сон короче. Понимаешь, что стар, если все твои дела в шляпе.
, Семь искусств, №12
03.01.2015 +1 (выбор редакции журнала «Парус»)
Здесь всё, как всегда, всё знакомо и всё повторится. / Но что же мне делать с тобою, моё одночасье? / Береговушки щебечут. Песок по обрыву струится… / И в щебете этом песчаном всё горе моё и всё счастье.
, Парус, №37
Лучшее в разделе:
    Регистрация для авторов
    В сообществе уже 1129 авторов
    Войти
    Регистрация
    О проекте
    Правила
    Все авторские права на произведения
    сохранены за авторами и издателями.
    По вопросам: support@litbook.ru
    Разработка: goldapp.ru