litbook

Перевод

04.07.2018 0
Биологические системы достигают организации, которая значительно превышает сложность любого из известных неживых объектов. Биологические сущности, несомненно, подчиняются законам квантовой физики и статистической механики. Однако, достаточно ли современной физики для адекватного описания модели и объяснения эволюции?
, Семь искусств, №5
04.07.2018 0
Я готов оставить города без света/ и в портвейн превращать озёрную воду,/ лишь бы она, вспомнив, что я есть на свете,/ писала мне письма про жизнь и погоду.
, , Семь искусств, №5
27.06.2018 0
Атака “первой волны” продолжалась 80 минут. Нападению подверглись 11 аэродромов, из них 6 были полностью выведены из строя. 197 египетских самолетов были уничтожены, 8 из них — в воздухе. Пока египтяне приходили в себя после “первой волны”, подоспела вторая — с теми же самолетами и теми же пилотами.
, , Заметки по еврейской истории, №5-6
27.06.2018 0
Как же это произошло? Почему же постановка, начавшаяся как проеврейская, закончилась антиеврейски? Я не знаю. Может это часть обобщений из Нового завета? Апостол Павел ведь сказал, что евреи убили Господа Иисуса. Но проблема в том, что люди стараются забыть, что ранние христиане были евреями, которые спорили между собой.
, Заметки по еврейской истории, №5-6
27.06.2018 0
По сей день цыгане отказываются петь и танцевать петенеру. Они считают, что это может привести к несчастьям. Поверье это связано, возможно, с тем, что евреи-сефарды, исполнявшие эти песни, преследовались, и всех, кто поёт такие песни еврейского происхождения, может постигнуть та же судьба.
, , Заметки по еврейской истории, №5-6
12.05.2018 0
Великие живописцы одевали библейских героев в одежды своего времени. И если зритель понимал и принимал эту условность, если библейский персонаж в литературных произведениях даже изрекал слово, созвучное своей, а не далекой эпохе, то переводчик такую условность принять не может.
, Заметки по еврейской истории, №4
12.05.2018 0
В русской поэзии более других известен Псалом 136/137 «Плач на реках Вавилонских». В нем поется о стремлении евреев совершить Исход из плена и возвратиться на родную землю, о неизбывной тоске по священному Иерусалиму, откуда народ был изгнан, и желании жестоко отомстить за перенесенные мучения.
, Заметки по еврейской истории, №4
12.05.2018 0
"Доносчик" — произведение, отчетливо направленное против пушкинской поэмы и наполненный резким критицизмом ко всему идейно-эстетическому комплексу "Медного всадника". Это противопоставление начинается с первых строк.
, , Заметки по еврейской истории, №4
12.05.2018 0
Давным-давно в далекой пустыне у подножия горы Синай Бог открыл небольшому народу, состоящему из беспокойных упрямых людей, ничем особенно не отличившемуся от других народов, Свой алгоритм. Он был назван Торой, и этот алгоритм превратил их в самый стойкий, уникальный в истории, побеждающий судьбу, замечательный народ.
, , Заметки по еврейской истории, №4
12.05.2018 0 (выбор редакции журнала «Заметки по еврейской истории»)
Мой дедушка был в концлагере, и когда бабушка говорила об этом, она понижала голос, тaк как боялась, что соседи, бывшие нацисты, её услышат. Слава Богу ЭТО Германия изжила. Эти люди уже мертвы.
, Заметки по еврейской истории, №4
12.05.2018 0
И если же правда и то, что Цукурс спасал, и то, что он убивал, тогда логичным будет следующее заключение: несмотря на то, что, по сравнению с убийцами, которые, в отличие от Цукурса, не спасли ни одного человека, Цукурс — праведник; по сравнению же с теми, кто не убил ни одного, Цукурс — злодей.
, Заметки по еврейской истории, №4
04.05.2018 0
В переводах с латышского Руты Марьяш
, Южное сияние, №20
02.04.2018 0
Поэзия Чеслава Милоша в переводах с польского Анны Стреминской
, Южное сияние, №19
27.03.2018 0
«”Лезгинские цветы. Избранные переводы” — так называется книга, только что вышедшая в свет в московском издательстве «Грифон». Под одной обложкой собраны переводы стихов пяти лезгинских поэтов: Сулеймана Стальского, Арбена Кардаша, Фейзудина Нагиева, Зульфикара Кафланова и Кейседина Алиева…»
, Парус, №62
23.03.2018 0
лягушонок — прыг-прыг — через порог / пробирается в дом/ мне больше не с кем поделиться восторгом/ потому что ты/ посвятил себя мёртвым
, Семь искусств, №3
Лучшее в разделе:
    Регистрация для авторов
    В сообществе уже 1129 авторов
    Войти
    Регистрация
    О проекте
    Правила
    Все авторские права на произведения
    сохранены за авторами и издателями.
    По вопросам: support@litbook.ru
    Разработка: goldapp.ru